Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Отдел допечатной подготовки
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 "убедиться в том, что" или "убедиться, что"
Автор: Ольга Швец 
Дата:   17-02-05 13:43

Уважаемые господа,
интересует Ваше мнение по поводу правильности употребления оборота "убедиться в том, что" или "убедиться, что".
Возник спор о том, какой из оборотов употреблять правильно, в частности при переводе с иностранных языков.
Подход с точки зрения частотности употребления не совсем себя оправдывает, словари однозначного токования не дают.
Интересует мнение с точки зрения граматической правильности.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "убедиться в том, что" или "убедиться, что"
Автор: Lee 
Дата:   17-02-05 13:52

Дайте полный текст предложения - будет проще ответить...

Ответить на это сообщение
 
 Re: "убедиться в том, что" или "убедиться, что"
Автор: Ната 
Дата:   17-02-05 14:54

"убедиться в том, что"

В данной конструкции "то" ("в том") - соотносительное слово, теснее привязывающее к себе придаточную часть и служащее для пущего ее интонационного выделения, подчеркивания важности этой самой придаточной части, акцентирования на ней внимания читателя. Здесь обязаловки нет, можно опустить без особого ущерба для смысла. Хозяин - барин.

Хотя бывают случаи, когда такое слово конструктивно необходимо, но это явно не Ваш случай.
Имхо.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "убедиться в том, что" или "убедиться, что"
Автор: mathusael 
Дата:   17-02-05 16:39

Абсолютное равноправные варианты.
Устный язык, пожалуй тяготеет к более короткой второй форме, письменный - к первой.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед