Автор: Р. Г.
Дата: 10-02-05 10:08
Оба варианта неправильные, нерусские.
Вернее, некорректен вопрос: Вы не уточнили, на каком языке хотите их называть.
На современном литературном (светском, научном) РЯ, который здесь, вроде, обсуждается по умолчанию, они (со школы заучил, да и сейчас см. в Сети) - НИНЕВИЙЦЫ.
А вот в церковнославянских текстах (или в стилизации "под старину", в поэтической речи, "высоком штиле") - НИНЕВИТЯНЕ.
Сравните это:
--------------------------------------
1)
Словарь (sic! - для Наты :) ) к эпосу "Витязь в тигровой шкуре"
"НИНЕВИЙЦЫ - нaceлeниe Hинeвии, дpeвнeгo гopoдa в Mecoпoтaмии,..."
http://russianplanet.ru/filolog/epos/vityaz/vocabu
"Пророк Наум, посланный проповедовать раскаяние и неуслышанный ниневийцами, изрёк волю Господа об этом городе."
http://assyria.narod.ru/proroki.html
Военная литература : Военная история : Снисаренко А. Б. Властители античных морей
"... когда Иона получил повеление возвестить погрязшим во грехах ниневийцам их скорую гибель, он решил скрыться с глаз подальше..."
http://militera.lib.ru/h/snisarenko/03.html
Сульпиций Север. Хроника. Книга I.
"... на берег и 3 дня проповедовал Иона по велению Бога Ниневийцам, что за грехи народа погибнет [город этот]..."
http://vostlit.narod.ru/Texts/rus9/Sever/text11.htm
даже:
Александр Мень. Радостная весть
"Но, к величайшей его досаде, ниневийцы покаялись. Они вдруг поняли, что жили не так..."
http://lib.kharkov.ua/HRISTIAN/MEN/radvest0.txt
и вот это:
-------------------------------------
2)
"И поверили Ниневитяне Богу, и объявили пост, и оделись во вретища..."
http://www.lio.ru/archive/vera/88/05/article04.htm (архив журнала "Вера и жизнь").
"Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его,..."
http://content.mail.ru/arch/397/106534.html
"О ниневитянах слышала ты, душа, каявшихся Богу в пепле и..."
http://churchtranslat.narod.ru/andrey2.html
=====================
Отдельно об ударении: не всё так просто, как хотелось бы Нате:
Вот словари грамоты:
Орфографический словарь
египтЯне, -ян, ед. -янин, -а и (о жителях Древнего Египта)
егИптяне, -ян, ед. -янин, -а
Словарь трудностей
ЕГИПТЯ'НИН, ЕГИПТЯ'НКА, ЕГИПТЯ'НЕ и устарелое егИптянин, егИптянка, егИптяне.
===============
Таким образом:
1) в обычности падения ударения на Я словари несколько расходятся :)
2) если ударение на И - устарело - тем более именно его стОит употреблять в текстах "под старину". В современных же текстах без желания выпендриться :) - ниневийцы. Т.о. для "ниневитЯн" как-то не остаётся места :(...
=====================
"...Храбрые полки егИптян..." ("Аида", ария Радамеса. Из песни ударение не перекинешь:)...)
|
|