Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Отдел допечатной подготовки
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 (далее, - товар) - это правильно?
Автор: Else 
Дата:   03-01-08 12:28

спор бухгалтерии и юридического департамента! как правильно прописывать в договорах вот эту фразу: Покупатель обязуется передать в собственность конфеты (далее, - "товар")...
спор возник относительно написания запятой и тире после слова "далее".
какие будут мнения, товарищи?

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: Тигра 
Дата:   03-01-08 12:42

Сразу оговорюсь, что не знаю, есть ли общепринятое бюрократически-юридическое. Но я бы не ставила ни запятой, ни тире.

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: Else 
Дата:   03-01-08 13:55

но ведь "далее" это вводное слово - следовательно запятая должна быть! тире в данном случае заменяет слово "именуется" (далее, именуется "товар")... (юристы (т.е. мы) считают, что так правильно!)

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: Филидор 
Дата:   03-01-08 14:03

Можно так: далее именуемые "товар".
А ещё у товарища есть мнение, что слова в начале предложений пишутся с заглавной буквы. Или здесь у бухгалтерии и юридического отдела консенсус?

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: Else 
Дата:   03-01-08 14:59

прошу прощения... нет. не так.

Прошу прощения, из-за быстрого набора текста, иногда приходится игнорировать некоторые клавиши.
И всё-таки хотелось бы у кого-нибудь узнать, почему вот так:
(далее, - товар)
писать неправильно?

Ответить на это сообщение
 
 РКЮ?
Автор: Homo_Nemo 
Дата:   03-01-08 15:13

Мнения и убеждения таковы:
1) не «прописывать», а записывать;
2) слово «далее» в данном случае не является вводным;
3) если бы договор затрагивал мои интересы, то я бы настаивал на таком написании: «…конфеты (далее по тексту – товар)…»;
4) напрасно Вы, else, сообщили о своей профессии…

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: Филидор 
Дата:   03-01-08 15:19

В конце концов покажите текст начальнику. Как он скажет, так и будет правильно. От юридической ценности договора не убудет. :=)

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: Else 
Дата:   03-01-08 15:38

to Homo_Nemo:
1) (далее по тексту – товар) - нравится. нужно будет попробовать;
2) что плохого в моей професси?

to Филидор:
Вся острота вопроса в том, что наш начальник ставит запятую, а когда договор отправляется в бухгалтерию, то их начальник её зачёркивает и возвращает нам...

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: *мираж 
Дата:   03-01-08 15:51


Есть устоявшаяся форма. Вот пример из соглашения об избежании двойного налогообложения между Швейцарией и РФ.

федеральные налоги, налоги кантонов и коммун (общин)
(i) на доход (общий доход, заработную плату, доход от капитала, предпринимательский доход, прирост капитала и другие виды доходов); и
(ii) на капитал (общую сумму имущества, движимое и недвижимое имущество, активы, оплаченный капитал и резервы, и другие виды капитала)
(далее именуемые "швейцарские налоги").

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: Else 
Дата:   03-01-08 16:19

Может я, конечно, придираюсь, но разве есть в русском языке (я имею в виду само правописание) понятие "устоявшаяся форма"? Пересмотрела множество установленных законодательством шаблонов, в которых этот момент написан в разных вариантах. Должны же быть, видимо, какие-то правила, которые чётко указывают, как в данном случае производится растановка знаков препинания...

P.S.: дописав вышеизложенное, исправила первые буквы в предложениях на заглавные. Привет Филидору ;)

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это неправильно
Автор: Филидор 
Дата:   03-01-08 16:27

Миражь, им (Эльзе с группой начальников) это уже было прямым текстом сказано. Но им подавай тире с запятой. А потом спрашивают, что плохого в профессии. В профессии ничего плохого нет, плохое - в людях, которые идут в эту профессию.

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: Else 
Дата:   03-01-08 16:39

Ладно! Забыли про запятую с тире. Что плохого в людях, которые хотят правильно и граммотно делать свою работу?

Ответить на это сообщение
 
 Далее может приблизиться не столь отдалённое!
Автор: Homo_Nemo 
Дата:   03-01-08 16:44

<<...наш начальник ставит запятую... их начальник её зачёркивает>>

Какой же молодец начальник бухгалтерии! Знает, дока, что за каждую запятУшку, добавляющую к собственно «конфетам» неведомый дополнительный «товар», расплачиваться копеЮшкой придётся именно ему!
А за копеюшкой ещё и небо может расколоться вдребезги… Вот так: ###.
========================

Роль юристов вскользь затронута и здесь:
http://forum.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=52729&t=52729&phorum_auth=7c3d92915c55d84ada2f2f66c7a4b031
Форум «Вече», тема «Помогите сформулировать важное положение в законе»
================================

Поймите здешний форум правильно, else: где-то прихожане могут снимать у порога обувь и сидеть за столом в головных уборах, а в иных же местах – наоборот.

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: Эль 
Дата:   03-01-08 16:46

Далее вводное вместе с товаром, разделять их не надо, они оба уже выделены скобками.

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: Else 
Дата:   03-01-08 17:07

странно, но мне почему-то казалось, что это форум, на котором люди делятся своими знаниями, а оказалось, что здесь всего лишь определяют плохая у тебя профессия или хорошая и делят людей на "прихожан" и "кого-то свыше"...

и прошу заметить, что "юрист" и "чиновник" - это абсолютно разные понятия. и если бы я принадлежала к числу вторых, то явно не стала бы тратить время на выяснение вопроса правильности написания вышеупомянутой фразы. Но, так как я люблю делать свою работу обоснованно (это ключевое слово, заметьте) правильно, граммотно и аккуратно, то я позволила себе обратиться к этому форуму.

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: Филидор 
Дата:   03-01-08 18:59

Эльза, Вы - хороший, но редко встречающийся юрист. Речь не о Вас. Большинство юристов сюда не заглядывают.

З.Ы. Вам сейчас трудно оценить деликатность отвечающих Вам. :=)
Вас, Эльза, здесь уважают всё-таки больше, чем Вы, else, уважаете сами себя.

Ответить на это сообщение
 
 Заметил и замечу:
Автор: Gapоn 
Дата:   03-01-08 19:30

"Ключевое слово" - лажово весьма!

Я не бухгалтер и не юрист, просто люблю конфеКты... Потому и делюсь "гапонизмом": работу можно делать только "основательно". Основательность включает в себя всё - и обоснованность (видимо, аргументацию?!), и ораторское мастерство в убеждениии, и способность настоять на своей правоте вопреки нармуду "я начальник, ты - дурак". Also шляние по форумам...

Удачи Вам!

Ответить на это сообщение
 
 Среди нас есть такие товарищи...
Автор: С.Г. 
Дата:   03-01-08 19:59

(далее: товар)

Слово "далее" набирается курсивом.

Ответить на это сообщение
 
 [i]Товар[/i] товару не товарищ
Автор: Homo_Nemo 
Дата:   03-01-08 20:55

С.Г., позвольте всё же уточнить: набирается курсивом слово далее или же товар (аналогично, для отделения ключевых в договоре слов от "черни" – Заказчик, Подрядчик)?

Ответить на это сообщение
 
 Товар — лицом к товарищам
Автор: С.Г. 
Дата:   03-01-08 21:25

Именно "далее".
Насчёт Заказчика и Подрядчика утверждать не буду, но, по-моему, их не нужно выделять курсивом, достаточно прописной буквы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: Тигра 
Дата:   03-01-08 21:50

Else, не будем делать выводов о форуме вообще по конкретным людям. Все тут разные, как и в жизни.

Согласна с С. Г., что курсив тут поможет, но всё же думаю, что можно и без двоеточия. Хотя можно и с ним: даже "документальнее" получается.
"Далее" здесь не вводное, как правильно сказали, а часть вводного оборота.

Ответить на это сообщение
 
 О введении поводырей к товарищам
Автор: Homo_Nemo 
Дата:   03-01-08 22:25

Д.Э. Розенталь в разделе о вводных и вставных предложениях скобочный инструментарий оставляет только вставным конструкциям, "которые вносят в основное предложение дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки и т. д., иногда резко выпадая из синтаксической структуры целого, причём, в отличие от вводных предложений, обычно не выражают отношения говорящего к высказываемой мысли...". (курсив мой – H_N)

Так что в скобках не вводный оборот, а редакторская компоновка текста. «Конфеты» – это же, конечно, краткое условное наименование в приведённом тексте какой-либо продукции вообще, которое (наименование) может быть раскрыто в разной мере пространно: а) кондитерские изделия в шоколадной оболочке с начинкой, в упаковке, б) землеройная техника с ЧПУ на гусеничном ходу… (далее – товар).

Ответить на это сообщение
 
 И в перерыв — в час подлинной свободы — вы наскоро жуёте бутерброды (ВВ)
Автор: С.Г. 
Дата:   03-01-08 23:08

>>>>(курсив мой – H_N)

Неправильно Розенталь бутерброд ест.

(курсив мой. — H_N.)

Я добавил две точки и заменил тире на длинное, а курсивом пишется только "курсив мой".

Ответить на это сообщение
 
 Нет, я не Байрон-Розенталь... а прихожанин со словарём
Автор: Homo_Nemo 
Дата:   04-01-08 00:39

С.Г., соглашаюсь с Вашим замечанием про точки и тире; курсивом же, наоборот, выделяются инициалы имени и фамилии автора пояснений и выделений.

Ответить на это сообщение
 
 Упаду стремительным БайрОном
Автор: С.Г. 
Дата:   04-01-08 21:45

>>>>курсивом же, наоборот

Да-да, конечно, здесь -- наоборот.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Прыгну стремительным БайрОном
Автор: Филидор 
Дата:   04-01-08 23:06

С.Г., а откуда эта фраза? У меня собаку зовут БайрОном. Стремительно подпрыгивая, умудряется лизнуть или укусить меня (183 см) за нос.

Ответить на это сообщение
 
 Ну а он в первый раз враз всё понял без фраз (ВВ)
Автор: С.Г. 
Дата:   04-01-08 23:58

>>>>а откуда эта фраза?

Из Ilf-Petrov-H_Nemo.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Прыгну стремительным БайрОном
Автор: Тигра 
Дата:   05-01-08 00:15

(сокрушённо): Опять забываю названия реплик читать... Никак не приучусь.

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: GalyaA 
Дата:   05-01-08 00:26

Забавно. А какого роста господин БайрОн? Ведь ежели встать на задние лапы...

Ответить на это сообщение
 
 И ходит Байрон за Гапоном...
Автор: С.Г. 
Дата:   05-01-08 00:59

>>>>Опять забываю названия реплик читать

Поэтому семь Гапоновых печатей превращают написанное в ларчик неоткрываемый.

Ответить на это сообщение
 
 А такой бутерброд возможен?
Автор: Речка 
Дата:   05-01-08 02:30

(курсив мой. — H_N).

Приходилось проглатывать.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ну а он в первый раз враз всё понял без фраз (ВВ)
Автор: Филидор 
Дата:   05-01-08 09:29

Спасибо. БайрОн просто с толку сбил. :=) Вот будет продолжать так себя вести, переименую в соответствии с Ильфом-Петровым (и Гомо-Немо ?).

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: Речка 
Дата:   05-01-08 10:53

Вдогонку:
пропустила ".":
(курсив мой. — H_N.).

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: СoolPartyWorm 
Дата:   08-01-08 11:50

Можно так:
(именуемый в дальнейшем Товар)
Так пишут в нормальных документах. Обычно ключевые термины в юр. текстах пишут с большой буквы. Кавычки здесь не нужно ставить, хотя очень часто их ставят, так что это особой роли не играет. Насчет большой буквы тоже решать вам. (Ну "именуемый" там, "именуемая" или "именуемое" — надеюсь, разберетесь.)

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: СoolPartyWorm 
Дата:   08-01-08 11:53

Хотя нет, если подумать, я немного наврал. "Именуемый в дальнейшем" — это когда о людях говорят. В вашем случае пойдет "далее —".

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: Else 
Дата:   08-01-08 14:40

Спасибо :)
На счёт большой буквы - согласна. Всегда так пишу (а также Покупатель, Поставщик и т.д.).
А относительно запятых и тире после "далее", теперь пишу так:
(далее по тексту - Товар)
Пока ни наш начальник, ни бухгалтерия не исправляли ;)

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: Филидор 
Дата:   08-01-08 20:53

Эльза, снимаю перед Вами шляпу.
Вот ещё бы на кириллицу перейти. Или это уж чересчур чтоб всё сразу?

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: Речка 
Дата:   09-01-08 00:02

>>>(курсив мой. — H_N.)<<

Если это в конце предложения, запятую после скобки надо ставить?

Ответить на это сообщение
 
 Далее -- точка
Автор: Homo_Nemo 
Дата:   09-01-08 01:22

<<в конце... запятую>>

???
------------------

В бумажной книге В.В. Виноградова «Русский язык» (изд. 3-е, испр., М., «Высшая школа», 1986) нашёл на стр. 39 (копирую):

Разные формы известного слова не образуются вовсе одна от другой, а просто с о с у щ е с т в у ю т (разрядка наша. — В. В.).

На странице же 179 в сноске внизу Вы можете найти все три случая скобочной вставки с примечаниями: внутри предложения без и с запятой, в конце с точкой.

По авторитетности разных издательств мнений не имею (корректор указанного издания — Е. К. Штурм).
------------------------

Смотрите также о подобных примечаниях в Справочнике издателя и автора (Мильчина и Чельцова) параграф 29.3.
Я же — далёк от этого дела.

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: Речка 
Дата:   09-01-08 11:14

<<в конце... запятую>>

???<<
Извините - конечно, точку.
Спасибо.

Ответить на это сообщение
 
 Re: (далее, - товар) - это правильно?
Автор: Else 
Дата:   09-01-08 14:49

"Я не волшебник - я только учусь..." ;)

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед