Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Отдел допечатной подготовки
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 ***язычный
Автор: Эмилия 
Дата:   24-11-07 20:27

У меня редкий по идиотизму вопрос. Сегодня искала себе для иллюстративного материала пример, забрела на юмористический сайт. Там нашла стих, начинающийся образованием:
ИДИШ-ЯЗЫЧНЫЙ (авторское написание)
Напряглась, залезла в РОС. Вот какие ***язычные там есть (от названий языков мира):
англоязычный
арабоязычный
бантуязычный
германоязычный
испаноязычный
италоязычный
немецкоязычный
персоязычный
португалоязычный
русскоязычный
тюркоязычный
украиноязычный
финноязычный
франкоязычный
хиндиязычный
ирокезоязычный
алгонкиноязычный

Во-первых, ряд образований явно искусственные, как и мой "идиш-язычный". Ну и нет аналогий для правильного написания моего примера. Кто бы как сделал? Оставить через дефис? Сделать "идишеязычным"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: ***язычный
Автор: GalyaA 
Дата:   24-11-07 21:57

М.б. какой-нибудь идишъязычный?

Ответить на это сообщение
 
 Re: ***язычный
Автор: Эмилия 
Дата:   24-11-07 22:02

Ой, GalyaA, тогда "идиш" будет приставкой... Или слово придется добавить в исключения к "панъевропейскому"? (с.36-37 ПАС).

Ответить на это сообщение
 
 Re: ***язычный
Автор: GalyaA 
Дата:   24-11-07 23:06

:)

Ответить на это сообщение
 
 Re: ***язычный
Автор: Helena 
Дата:   25-11-07 00:09

А там вроде все слова с соединительной гласной (ну, или почти все, поскольку в "хиндИязычный, бантУязычный" - не соединительная). Может быть, идишЕязычный, как Вы и предлагаете?

Ответить на это сообщение
 
 Re: ***язычный
Автор: sad 
Дата:   25-11-07 00:34

Только не смейтесь слишком громко, имха всё-таки %)

Поскольку здесь отсвечивает Германия, я бы написал "идишеязычный".

Ответить на это сообщение
 
 Re: ***язычный
Автор: Филидор 
Дата:   25-11-07 01:30

Сейчас найдётся кто-нибудь, кто скажет, что слово "идиш" не склоняется,
и, следовательно, конструкция "идишЕязычный" неприемлема.
Я слово "идиш" склоняю, но мне "идишЕязычный" тоже что-то не нравится, хотя это тоже ничего не значит.
Да пусть пишет, как хочет. Это, по-моему, не тот вопрос, который скажется на дальнейшем развитии языка.

Ответить на это сообщение
 
 Re: ***язычный
Автор: Эмилия 
Дата:   25-11-07 11:29

А по-моему, скажется. У нас зона постановки дефиса расширяется на глазах. Если хоть малейшие у человека сомнения - он ставит дефис. У меня недавно рекламщики спросили, корректно ли "супер-йогурт". И правы были со своим дефисом, ибо есть правило: после согласной Й не пишется.
Но судя по первому ответу GalyaA, кому-то в сложной ситуации хочется Ъ поставить. Интересно, а в "супер(-)йогурте Вы бы тоже его поставили?
Так что вопрос в том, за каким - в обоих случаях искусственным - значком останется победа.

Ответить на это сообщение
 
 Re: ***язычный
Автор: Филидор 
Дата:   25-11-07 15:11

Автор: Эмилия (---.catv.ext.ru) Дата: 25-11-07 11:29
>Но судя по первому ответу GalyaA, кому-то в сложной ситуации хочется Ъ поставить.

Поначалу в слове "идиш*язычный" мне, действительно, захотелось поставить "твёрдый знак", но, немного подумав, сдержался.

>Интересно, а в "супер(-)йогурте Вы бы тоже его поставили?

В "супер*йогурте" я бы поставил дефис.
Но если бы специалисты разъяснили мне, что нужно ставить "твёрдый знак",
то я бы поставил, скрепя сердце, "твёрдый знак". А вот чего бы я ставить не стал бы ни в коем случае, так это "апостроф", или "кавычку" (примеры: об'явление, под'езд).

>Так что вопрос в том, за каким - в обоих случаях искусственным - значком останется победа.

Я за победу дефиса. Мне кажется, что не будет ничего страшного и будет даже полезно для языка, если с дефисами будет некоторый перебор.
По мне, тот же Нью-Йорк лучше Нью Йорка, Мао Дзэ-дун лучше Мао Дзэдуна, Вимм-Биль-Данн лучше ВиммБильДанна, Сантьяго-де-Куба лучше Сантьяго де Куба. (Правда, раньше писали вообще Сант-Яго.)

Ответить на это сообщение
 
 Тупиковый путь
Автор: Gapоn 
Дата:   25-11-07 15:17

Сантьяго-де-Куба = Алма-Аты, бишкек его мать!.

Может быть не стоит усердствовать с заполнением т.н. "лакун" в языке? Желающих и так выше крыши, а некоторые даже бабки за это получают...

А напридумывать от скуки можно всё, что угодно. Тут уж некоторым слова и во сне снились...

Подпись: Провокатор

Ответить на это сообщение
 
 Re: Тупиковый путь
Автор: Филидор 
Дата:   25-11-07 15:31

Эмилия, не обращайте внимания, это просто чтобы отметиться на ветке.
Достаточно посмотреть на ник и подпись.

Ответить на это сообщение
 
 Ну-ну, господин строгих нравов!
Автор: Gapоn 
Дата:   25-11-07 15:46

Хавайте:

"...язычным" в традиции являются только текст (редко, и только в профсленге переводчиков) и общество (народ, страна). Страны, говорящей на идиш, увы, нету. Значит, сие словообразование нелепо по сути и не жизненно.

Если ж напрячься и родить монстра "..язычный носитель", то - дааа... только с этим - в упоминаемсй здесь словарь, а не в народ, плиз!

Подпись: за Гапона - "Попугай, говорящий на идиш".

Ответить на это сообщение
 
 Re: ***язычный
Автор: ne znatok 
Дата:   25-11-07 20:34

<Gapоn
"...язычным" в традиции являются только текст (редко, и только в профсленге переводчиков) и общество (народ, страна). Страны, говорящей на идиш, увы, нету. ...>

+1
Да и людей (не попугаев) практически тоже. Есть знающие идиш, изучающие идиш, умеющие говорить на идиш и понимать идиш. Но идиш?язычных нет. Ну, может, 1-2...

Ответить на это сообщение
 
 Если я еврей, то чего я буду стесняться? Я, правда, не еврей (ВСЧ)
Автор: С.Г. 
Дата:   25-11-07 20:42

>>>>Но идиш?язычных нет. Ну, может, 1-2...

Но были же. Когда про Моню читал, то там они между собой на идиш говорили, а русский совсем плохо понимали.

Ответить на это сообщение
 
 Он таки был полукровкой!
Автор: Gapоn 
Дата:   25-11-07 20:47

Халоймес!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ну-ну, господин строгих нравов!
Автор: sad 
Дата:   25-11-07 21:07

Gapоn сказал:
>
> Страны, говорящей на идиш, увы, нету. Значит, сие
> словообразование нелепо по сути и не жизненно.

Пусть нет жопы, но слово - должно быть!

Ответить на это сообщение
 
 Re: ***язычный
Автор: Тигра 
Дата:   25-11-07 21:13

Гапон, не напомните, какое слово снилось, а? Напрочь забыла.

Ответить на это сообщение
 
 Re: ***язычный
Автор: GalyaA 
Дата:   25-11-07 21:22

А я по тупости (тупо по правилу) суперйогурт пишу слитно. И идишязычный написала бы встык, безо всякой лишней гласной..

Ответить на это сообщение
 
 Re: ***язычный
Автор: ne znatok 
Дата:   25-11-07 21:42

< С.Г. (---.sevsky.net)
Дата: 25-11-07 20:42

>>>>Но идиш?язычных нет. Ну, может, 1-2...

Но были же..>
---------------------
Их УЖЕ нет...

Ответить на это сообщение
 
 Re: ***язычный
Автор: Эмилия 
Дата:   25-11-07 22:15

GalyaA! Откройте справочник Лопатина на с.36 и прочитайте правило - после согласных Й не пишется. Так что "суперйогурт" правило нарушит, хотя "супер" и пишется слитно.
А что касается дефиса - да, его определенно станет больше, тут нет сомнений. Вот только мне видится следующая опасность: сейчас мы отделяем дефисом второй элемент, который отдельно в языке употребляется. Боюсь, начнем отделять и то, что в качестве отдельного слова не существует, тем самым спровоцируем неконтролируемый рост дефисных написаний. В том же найденном мной стишке автор без тени сомнения написал "русско-язычный" тоже через дефис.
Всем спасибо за рассуждения, хотя изначально было очевидно - вопрос из области абстрактных фантазий, а не реального русского языка.

Ответить на это сообщение
 
 Re: ***язычный
Автор: GalyaA 
Дата:   25-11-07 23:39

Дорогая Эмилия! Откройте словарь Лопатина:).
Поцелуйте справочник на стр.36:(.

Орфографический словарь
безйодовый

безйотовый

Ответить на это сообщение
 
 Re: ***язычный
Автор: GalyaA 
Дата:   25-11-07 23:45

Вдогонку - привет Лопатину:

Орфографический словарь

межйеменский

Ответить на это сообщение
 
 Малоязычного Гапона - к ответу!
Автор: Gapоn 
Дата:   26-11-07 08:39

ЗАЛП

М-м Тигра, кто ж чужие абстракции запомнит с налёту?! Но в "О?С!" в течение 1,5 лет было их минимум две. На одну Справка остроумно ответила, что надо было досмотреть сон до определения термина, затем порадовать ее, Справку....
----------------

"вопрос из области абстрактных фантазий"

Именно так, но с изрядной примесью Орвелла. Уверен, что началось с придумки Агитпропом "англоязычного" и запуска его в хождение для правильного понимания советскими людьми фраз типа "Англоязычная часть населения Америки угодливо рада рождественскому каламбуру своего президента...". Предполагалось, что уж прогрессивная-то часть населения (чиканос, чайн-ики и брайтон-бичи) этой дешевкой не прельстятся, верные духу пролетарского интернационализма!

Ничего не изменилось, и нынче щупальце Москвы, по приказу группы Любэ "...Отдавай-ка землицу Алясочку, отдавай-ка родимую вспять!" опять тянется к горлу дяди Сэма.
Второе - с помощью недавнего инфицирования обществу "лиц кавказской национальности" (сопротивляемость наблюдаю у ничтожного меньшинства) устремлено на и через Кавказ. Третье давно пружинится в районе Прибалтики, четвертое подо льдом с хр.Ломоносова свалилось вдруг на Норвегию...

Любители Пастернака, "какое, милые, у нас тысячелетье на дворе?"

Ответить на это сообщение
 
 Re: ***язычный
Автор: Эмилия 
Дата:   26-11-07 08:50

Вот спасибо! Порадовали, прямо скажу!!! Надо, наверное, задать вопрос компании Лопатина - вдруг они и это проглядели? Они, как мне известно, уже готовят 2-ое издание ПАС с исправлениями. Дождемся - посмотрим.
А за находку - еще раз спасибо! День начинается с такой радости!!!!

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед