Автор: Ната
Дата: 15-10-04 10:11
Простите, что прерываю столь содержательную беседу – наивные коллеги ждут от меня более квалифицированного ответа, нежели я могу дать.
Да, это из правил.
+
На месте букв ж, ш, ц во всех положениях произносятся твердые звуки [ж], [ш], [ц]: парашют, брошюра - [пърΛшут], [брΛшуръ]; конца, концом, ситцем - [кΛнца], [кΛнцом], [с'и ъм]. но в слове жюри предпочтительно произношение [ж'ÿр'и].
http://www.hi-edu.ru/x-books-free/xbook107/01/index.html?part-097.htm
Но ведь любой школьник знает, что Ж и Ш всегда твердые!
А тут еще это:
Однако многие изменения все же вызывают некоторое недоумение. Например, предложение писать слова брошура и парашут через у, но при этом в словах жюри, монтежю, амбушюр (что это, интересно бы узнать!), пшют, фишю, шютте и шюцкор букву ю предлагают оставить. Дело все в том, утверждают реформаторы, что два первых слова мы последовательно произносим с твердым ш, а вот во всех остальных перечисленных случаях мягкое произношение не исключается. Странное объяснение, ведь лингвисты лучше всех знают, что в звуковой системе русского языка нет мягких звуков ж и ш. От активных процессов, конечно, никуда не денешься, но стоит ли закреплять нормой проявления давней русской болезни — подражания «западным образцам», которая в последние годы снова стала прогрессировать?
http://www.newacropolis.ru/articles/?id=41
Про жюри:
По нашему мнению, слово “жюри” следует вывести из исключения и наряду со словами “брошюра” и “парашют” также писать по-новому — с буквой у. Во-первых, как показывают наблюдения, в электронных СМИ это слово никогда не встречается с мягким шипящим ж, да и в обычной речи тоже. Во-вторых, это уже давно обрусевшее слово никак не соседствует с такими явно “чужеземными” словами, как амбушюр, жюльен, монтежю…
http://www.slovari.ru/lang/en/rls/fil/otziv.html
Как быть?
Может, к 26 правилам РЯ стоит добавить что-то вроде:
Не забывай смягчать всегда твердые Ж и Ш в словах жюльен, монтежю, амбушюр…! :)
|
|