Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Отдел допечатной подготовки
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Ещё раз про "не"
Автор: VFG 
Дата:   27-08-07 15:56

Ранее (не)изданные материалы. Как бы вы написали здесь "не" -- слитно или раздельно?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: GalyaA 
Дата:   27-08-07 16:02

Я - слитно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: Helena 
Дата:   27-08-07 16:31

А я бы в зависимости от контекста. Используется ли причастие в значении прилагательного? Тогда - слитно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: Mechta 
Дата:   27-08-07 17:40

Раздельно: это материалы, которые раньше не были изданы. Причастие с зависимым словом.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   27-08-07 17:52

По смыслу. Если просто не издавали - то слитно.
А если по какой-то оплошности или недоразумению, то раздельно.

И то, и другое - вкусовщина. Но первый вариант среднестатистически гораздо более актуален. так что без контектса тоже скорее напишу слитно.

А вообще-то всё та же песня. Стирается грань между причастием и отглагольным прилагательным.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: VFG 
Дата:   28-08-07 10:30

Нет там никакого контекста. Это подзаголовок к книге Довлатова "Речь без повода... или Колонка редактора".

Мое мнение полностью совпадает с мнением Мечты. Именно причастие с зависимым словом. Вынесла вопрос сюда, поскольку уж и не знала, что думать. На обложке все-таки красуется. А мой глаз цепляет.

Интересно также то, что в самой книге ошибок немерено. Особенно пунктуационных -- запятые стоят где ни попадая. Решила было, что не корректоре сэкономили, -- ан нет. Корректоров там значится аж четверо. Причем несмотря на предваряющее заявление о том, что якобы публикуется впервые, очень многое мною уже читано.

Фактически корректорам нужно было вычитать первые 45 полос -- это кое-что о самом Довлатове, написанное кое-кем. Это, как я понимаю, действительно материал новый. Вот там-то и основные ошибки. И какова цена этим четверым корректорам?

Я в унынии. Издательство "Махаон".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   28-08-07 11:04

>Нет там никакого контекста. Это подзаголовок к книге Довлатова "Речь без повода... или Колонка редактора".<
Тогда я бы всё-таки сочла прилагательным. Или, если угодно, причастием в роли прилагательного. Кстити, гдено в архивах форума, кажется, было уже обуждение....

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: VFG 
Дата:   28-08-07 11:09

Не могу счесть. Глаз протестует.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   28-08-07 11:19

VFG, глаз протестует из-за зависимого слова "ранее". Но принцип дифференциации по зависимым словам на самом деле не более чем школьое, т.е. статистическое правило. Тут на самом деле грамматический казус, поскольку существующие грамматики не дают инструментта для четкого разделения. Замените на что-нибудь заведомио прилагательное (к примеру - "ранее непопулярный") - грамматика не пострадает.

Всё это я к тому, что считаю лопустимыми оба варианта, но в данном случае слитный мне ближе.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   28-08-07 11:25

Вот нашла одну темку, где обсуждалось.
http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=28143&t=28140

Но это, тоже далеко не первая, и вроде, не последняя.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: VFG 
Дата:   28-08-07 11:46

>. VFG, глаз протестует из-за зависимого слова "ранее"

Конечно, из-за него. И еще потому, что "неопубликованные" для меня все же причастие, потому и заменять на заведомое прилагательное ни к чему. Поэтому мне и хочется писать раздельно. А по ссылке не пойду -- меня этот конкретный случай интересует, больше ничего.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   28-08-07 11:48

Не смею настаивать.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: VFG 
Дата:   28-08-07 11:48

Спасибо.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: Тигра 
Дата:   28-08-07 11:49

А я бы вообще в этой ситуации написала "ранее не издававшиеся".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: VFG 
Дата:   28-08-07 11:50

Довесок. Если бы во всей книге не было такого удручающего количества ошибок, я бы могла поверить этим четверым. А так -- ни за что!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   28-08-07 11:52

>А я бы вообще в этой ситуации написала "ранее не издававшиеся".<
А это нисего не меняет.

>Довесок. Если бы во всей книге не было такого удручающего количества ошибок, я бы могла поверить этим четверым. А так -- ни за что!<
Гмм... Вы всегда отвергаете любую здравую мысль только на том основании, что её разделил идиот?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: VFG 
Дата:   28-08-07 11:52

>> А я бы вообще в этой ситуации написала "ранее не издававшиеся".

Согласна, так лучше. Хотя смысл искажен -- но и в нынешнем варианте у них враки.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: VFG 
Дата:   28-08-07 11:54

>> А это нисего не меняет

Отчего же не меняет? "Издававшиеся" уж никак за прилагательное не сойдет.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: VFG 
Дата:   28-08-07 11:55

>> Вы всегда отвергаете любую здравую мысль только на том основании, что её разделил идиот?

Нет, конечно. Просто мне эта мысль здравой не представляется.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: Helena 
Дата:   28-08-07 11:55

>А я бы вообще в этой ситуации написала "ранее не издававшиеся".<
+1

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: Тигра 
Дата:   28-08-07 11:57

"Изданные" для меня нормально в вариантах "неизданные", "пока не изданные" (но это при упоминании текстов действительно всё ещё не изданных).

А на обложке книги, где это как раз издано, годится только "изданные впервые" или уж "ранее не издававшиеся".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: VFG 
Дата:   28-08-07 12:05

>> пока не изданные

Тигра, но тогда Вы и "ранее не изданные" написали бы раздельно? (О нормальности говорить не будем.)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: Тигра 
Дата:   28-08-07 12:07

Так для меня такое выражение смысла не имеет - чего ж мне его писать?
"Ещё не изданные" напишу раздельно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: VFG 
Дата:   28-08-07 12:11

Поняла. В своем мнении все равно укрепилась.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   28-08-07 13:09

>Отчего же не меняет? "Издававшиеся" уж никак за прилагательное не сойдет.<

Ммммм... Я вообще-то в смысле, что на исходный вопрос, прилагательное ли это "не( )изданные", никакого света не проливает.

Впрочем, в плане того, как писать "не( )издававшиеся" тоже. Хоть и причастие стопроцентное, а заморочки те же. "Неиздававшиеся книги", но "ранее не издававшиеся книги". Так вроде? Те же проблемы. А "вообще не( )издававшиеся книги"? Никто, боюсь, со всей уверенностью не скажет (кроме С.Г. который сведёт всё к "делай как я сказал!"). Оно нам надо каждый раз эту головоломку решать?

Кстати, сама тенденция заменять страдательное причастие возвратным характерна в плане того, что разграничения причатия и прилагательного становится всё более иллюзорным.

Нет, определенно, недорабатывает тут что-то грамматика по части разделения частей речи.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   28-08-07 13:19

>Нет, конечно. Просто мне эта мысль здравой не представляется.<
В таком случае ваш тезис, "если бы во всей книге не было такого удручающего количества ошибок, я бы могла поверить этим четверым" выглядит не слишком весомым. Почему соглашаться или не согшлашаться с "этими четверыми" на основании того, кто с ними ещё согласился?
По принципу "кто не с нами"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: VFG 
Дата:   28-08-07 13:30

От тезиса отказываюсь, и признаю его ошибочным.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: VFG 
Дата:   28-08-07 13:31

От запятой перед "и" тоже отказываюсь.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: sad 
Дата:   28-08-07 14:04

> От запятой перед "и" тоже отказываюсь.

А зачем? Разве что точкой заменить.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: VFG 
Дата:   28-08-07 14:26

Предложение простое. Одиночным союзом "и" соединены однородные сказуемые "отказываюсь" и "признаю". Запятой нет.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: sad 
Дата:   28-08-07 15:07

VFG, я же и говорю: кто-то сказал, что запятую нельзя? Ну и флаг ему в руки. Ставьте точку! Её можно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ещё раз про "не"
Автор: VFG 
Дата:   28-08-07 15:42

(апарт): И ведь зарекалась же: с sad о правописании -- ни слова.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед