Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Языковые игры
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: Юджин* 
Дата:   08-02-06 20:59

Сансан, я фэнтази и в руки не беру, просвяти, что за хтонические твари?:)
А может определение ХТОНИКИ дашь?
Эта тема уже как-то поднималась, но кроме ссылок на яндекс, кажется, никто вразумительно ничего не объяснил...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: Sansan* 
Дата:   08-02-06 22:28

Юджин, я тоже фэнтези не читаю - просто культурологию когда-то проходил. :)

Вот что говорит словарь:
Хтонические божества - так назывались у греков (от Χθων — земля) те боги, которые так или иначе были связаны с производительными силами земли или с подземными миром.

http://www.booksite.ru/fulltext/////1/001/007/111/111200.htm

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

Соответственно, хтоника - все, что связано с загробным, подземным миром миром и производительными силами земли.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: Юджин* 
Дата:   08-02-06 23:24

Исчерпывающе, спасибо, пополню свой лексикон.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: ВВФ 
Дата:   09-02-06 14:38

Автор: Юджин*
Дата: 08-02-06 23:24

Исчерпывающе, спасибо, пополню свой лексикон.


Осознанно не пишу это слово, хотя знаю, что Балда примет.

Все равно, что БЛАСТЕР написать)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: hanna 
Дата:   09-02-06 15:01

ВВФ, а почему не пишете? не нравится понятие?:)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: ВВФ 
Дата:   09-02-06 15:45

Автор: hanna
Дата: 09-02-06 15:01

ВВФ, а почему не пишете? не нравится понятие?:)


Вот почему:

Яндекс.Словари: определение «хтоника»

опечатка? возможно, имелось в виду: «хроника»

Определений и переводов по вашему запросу не найдено.


Хотя иногда очень хочется, но сдерживаюсь )))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: Юджин* 
Дата:   09-02-06 15:56

Ну дык любой словарь не может содержать все термины или устаревающие слова...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: ВВФ 
Дата:   09-02-06 16:07

Юджин, вот текст.


"Следующим важным концептом назову присущую Полякову сугубо флоральную хтонику, выраженную у мастера достаточно прикровенно, но, вместе с тем, мастерски изощренно: та флоральная хтоника выявлена у скульптора и в самом материале-субстрате, и в отчетливом фиксировании корневой хтоники как таковой. К примеру, в деревянной скульптуре "Собака Жози" использованы настоящие коренья, оставленные автором при обработке взятого им куска дерева. Несколько иная хтоника, сугубо "петрическая" (от греч. — камень) присутствует в каменных работах Полякова. "Петризмы" Димитрия Антоновича обожжены — сугубо мощный, неостановимый "подземный" огонь опаляет всю наличную "вещность", с коей работает мастер. Вполне возможно, что речь идет об адском огне, возрастающем по мере приближения Страшного суда и исполнения сроков. Как правило, эти небольшие каменные скульптуры Полякова содержат в себе некую амбивалентность — с одной стороны, в них выявляется Образ Божий, человеческий Лик, с другой — личина, опаленный адским огнем сатанинский лик."
http://zavtra.ru/cgi/veil/data/zavtra/04/573/81.html

Ясно значение "слова" или нет? ))))))))))


Я не хочу использовать неинтересное, нарочитое слово только лишь ради комбинации ТОНИКА-ХТОНИКА...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: Likka 
Дата:   09-02-06 16:12

На игровом сайте alexp.ru, где в игру принимают слова из "местного" словаря (кстати сказать, неплохого), ХТОНИКА стоит между ХРУСТАЛИКом и ХУНВЕЙБИНом со следующим толкованием:
ХТОНИКА - производительная сила земли в совокупности с умерщвляющей потенцией преисподней.
:-))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: tora* 
Дата:   09-02-06 18:06

Если я правильно поняла, ВВФ утверждает, что никогда не употребляет слов, значения которых он не знает или не понимает. аха-аха, так мы и поверили))

ладно, но неужели ты не знаешь, что такое бластер?)
А словарях бластера нет! я возмущена!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: ВВФ 
Дата:   09-02-06 18:11

555ТОРА, НЕПРАВДА ТВОЯ!

Конкретно ХТОНИКУ не употребляю.
Тот же "адряс" при случае использую, хотя уже не помню значения.
Потому как обычное слово, а хтоника-бластер-ггоршш - не буду. ))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: volopo 
Дата:   09-02-06 18:17

Likka, если я правильно понял, на этом сайте пополнение словаря и пояснение значений терминов - дело рук самих игроков. Думаю, хтонику туда ввел кто-нибудь из здешних завсегдатаев )
ВВФ, мне всегда казалось, что "нечестно использовать слова, которые я не знаю" - это аргумент игроков несколько другого уровня. Отрицать существование слова "хтоника" - непродуктивно, и приведенный Вами текст - тому пример.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: tora* 
Дата:   09-02-06 18:17

А ну говори, почему бластер не хочешь писать!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: ВВФ 
Дата:   09-02-06 18:26

Автор: volopo
Дата: 09-02-06 18:17


""""ВВФ, мне всегда казалось, что "нечестно использовать слова, которые я не знаю" - это аргумент игроков несколько другого уровня. Отрицать существование слова "хтоника" - непродуктивно, и приведенный Вами текст - тому пример.""""



Я знаю значение хтоники, но считаю слово притянутым за уши как упомянутый мною БЛАСТЕР.
Остальное употребляю вовсю )))
ЗЫ Тора, бластер мне не нравится, отдача сильная...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: tora* 
Дата:   09-02-06 18:33

эх, темнота!
Иди культурологию изучай, хва уже лукьяненко читать.))

Интересно, а если бы балда принимала слова без 8-буквенного ограничения, писал бы ты такие слова как клонирование, телепортация, э?)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: volopo 
Дата:   09-02-06 18:36

> но считаю слово притянутым за уши как упомянутый мною БЛАСТЕР
За что притянутым, ясно - за уши.
Но кем притянутым, куда притянутым и, главное, зачем притянутым?
Кстати, как-то Вы нелестно отозвались о слове ЭЛЕВОН. А его Вы употребляете в речи? а в игре?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: tora555 
Дата:   09-02-06 18:37

а помнишь наш ПАНИС?)
Смотри, шо яндекс выдал : " панис это типа диорея межде сваими пацанами"

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: tora* 
Дата:   09-02-06 19:03

"Air Force Research Lab (США), представила первое в мире лазерное оружие , ранее по фантастическим романам именуемое бластером. Оружие не смертельно и предназначено для использования спец-властями в черте города, для сдерживания агрессивной толпы.
Принцип действия агрессивной на вид винтовки таков: оружие излучает лазерный луч, на время ослепляющий всех попавших в радиус действия. На данный момент создано два прототипа с названиями PHaSR (Personnel Halting Stimulation Response), которые переданы научным лабораториям в США.
Группа ученых Air Force Research Lab, которые вели данную разработку, получили 250 тыс. долларов от National Institute of Justice для продолжения исследований в этом направлении. На март 2006 года уже запланировано представление нового, более совершенного прототипа лазерного оружия." (С)

Охо-хо, ВВФ, почему-то мне думается, что "притянутое за уши" словечко переживет тебя и твоих детей...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: ВВФ 
Дата:   09-02-06 19:24

"На данный момент создано два прототипа с названиями PHaSR (Personnel Halting Stimulation Response), которые переданы научным лабораториям в США."


Это автор статьи транскрипции английской не знает, а ружжо-то вот как называется PHaSR, а не бластер ))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: tora* 
Дата:   09-02-06 19:50

А теперь протранскрибируй, плиз, это слово - PHaSR.
Какое красивше звучит - фаср (фэср?) или бластер?
Ну люди ж не дураки, в самом деле )
И будет этот PHaSR первой моделью бластера, никуда они не денутся)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: ВВФ 
Дата:   09-02-06 20:14

Автор: tora*
Дата: 09-02-06 19:50

А теперь протранскрибируй, плиз, это слово - PHaSR.
Какое красивше звучит - фаср (фэср?) или бластер?
Ну люди ж не дураки, в самом деле )
И будет этот PHaSR первой моделью бластера, никуда они не денутся)


Тора, соберись, прими информацию стоически.
Это ружжо НИКОГДА не назовут бластером

BLASTER(англ) - ПОДРЫВНИК

Хе-хе...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: tora* 
Дата:   10-02-06 02:12

ВВФ, я повержена.)
каюсь, научную фантастику люблю, а вот в англицком не сильна.

но ты посмотри, каку линку мне прислали! ( не знаю, можно ли назвать имя приславшего)

Внимание! Gas, тебе вход по ссылке противопоказан.

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&a=ShowTranslations&s=blaster&sc=577&L1=1&L2=2


ну скажи, классное слово )

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: volopo 
Дата:   10-02-06 09:14

На самом деле все началось с другой ссылки:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=blaster
ИМХО, словом, которое уже имеет столько значений, можно назвать что угодно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: hanna 
Дата:   10-02-06 12:57

О ФОНЕТИЧЕСКИХ ПРЕДПОСЫЛКАХ СТАНОВЛЕНИЯ СУБСТАНДАРТНОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ЗАИМСТВОВАНИЯ "БЛАСТЕР" КАК НОРМАТИВНОЙ ЛЕКСЕМЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА.

Едва найдется комбинация звуков, более милая русскому уху, чем «бл». Слово «бластер» и впрочем навевает мириады фонетических аналогий: тут и «оБЛАСТь», и «пЛАСТырь», и «мАСТЕР», и даже «блокбАСТЕР». Да что там, уже узаконены «БЛАСТодиск» и «саундБЛАСТЕР».

А Вы говорите, ВВФ...:)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: ВВФ 
Дата:   10-02-06 13:44

Бедны идеями аглицкоязычные хвантасты.
Назвали суперружжо бластером (подрывником), а не каким-нибудь "ггоршшем" (с) Лукьяненко
Предлагаю премногоуважаемой чьей-то систре Ханне попробовать к лукьяненовскому словечку найти дружка, чтобы аллитерационые пары
организовать.

А, вот еще. Русскому уху не меннее милы созвучия, образующиеся при произнесении по-аглицки слова "магазин" и немецкого "господин"...)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: hanna 
Дата:   10-02-06 15:06

Зачем нам ихний "господин", если свой есть. А бластера нет...
С другой стороны, аглицкий "магазин" русские оприходовали вполне по благозвучному назначению -- в "секс-шоп".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: tora* 
Дата:   10-02-06 15:24

... и в " шоп-тур"
весь тур кверху шопой в тряпье рыться.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сансану. Вопрос о тварях.
Автор: Гриша 
Дата:   17-02-06 15:11

Увожаемые друзья!
Очень люблю Ваш клевый сайт: журналы и конкурмы - все клево!
Надеюсь и Вы поможете мне в ответ на мои частые посещения и поддержите мою девушку!

Высылаю ссылку для голосования:
http://www.exposystems.ru/cccs/participant.php?id=11

Спасибо вам большое!

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед