Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Русский язык в мире
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 фильмы
Автор: Russofeel 
Дата:   14-05-04 21:20

Может ли кто из посещающих этот сайт написать список из 5 (пяти) лучших фильмов, которые (по Вашему мнению) надо показать иностранцам?
Фильмы могут быть как советские, так и российские. Критерии: культурологическая и языковая ценность.
Если можно, пишите по форме:
Номер (от 1 до 5), Название, Год, Режиссёр, Жанр, Обоснование (5-10 слов - факультативно)
Заранее спасибо.

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Сергей Г. 
Дата:   15-05-04 13:05

Да куда Вам пять-то? Предлагаю один, но неисчерпаемый в плане культурологической и языковой ценности -- "Калина красная", 1974, В.Шукшин. В жанрах не разбираюсь, но можно назвать "антиголливуд".

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: mathusаel 
Дата:   15-05-04 14:21

Лучших фильмов "всех времён и народов" не бывает. Сравните мироощущения американца, японца, араба и индийца. Ориентируйтесь на конкретную аудиторию. Вообще есть мнение, что язык лучше всего изучать на комедиях (и мультиках!), а культуру - на исторических фильмах.
Но попробую.

1. "Броненосец «Потёмкин»", 1925, Сергей Эйзенштейн, историко-революционный, (без комментариев).

2. "Андрей Рублёв", 1969, Андрей Тарковкий, исторический, чёрно-белый фильм о совсем не чёрно-белой Истории.

3. "Бег", 1970, Александр Алов, Владимир Наумов, истроический (по произведениям А. М. Булгакова), просто удивительный для тех лет фильм.

4. "Вариант «Омега»", 1975, Антонис Янис Воязос, шпионский детектив, первый фильм противопоставивший супермену-разведчику (кульминация образа - Штирлиц-Тихонов) простого человека, гениально сделанного Олегом Далем.

5. "Анкор, ещё анкор", 1992, Петр Тодоровский, драма, (без комментариев).

ЗЫ "Калина красая", 1973, Василий Шукшин, драма.
Очень хороший фильм, но что-то удержало меня от включения его в список *для иностранцев* (ещё до того, как я прочитал отзыв Сергея Г.). Вне обстановки тотальной цензуры фильм воспринимается совершенно по-другому. Да и в плане изучения языка - ой как не подарок (ИМХО).

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Наталья2 
Дата:   15-05-04 15:14

На некоторых уроках студенты смотрят "Барышню-крестьянку" (для филологов). По-моему, хорошо, когда можно сравнить фильм и оригинальный текст автора

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: mathusаel 
Дата:   15-05-04 15:30

Тьфу, "Бег" по М. А. Булгакову и "Калина красная", конечно же.
Простите, отвлекся...

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: olga de gilde 
Дата:   15-05-04 22:45

"Неоконченная пьеса для механического пианино", "Солярис", "Белое солнце пустыни", "Чайковский", "Ирония судьбы". Все это уже показывают в "синхронке" или субтитрах. А стоило бы на русском. Ну, и конечно же "БЕГ"!!!

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Ilyich the Toad 
Дата:   16-05-04 00:35

Несколько ОТ, поскольку я не рискну пополнить список (ну, скажем, я обожаю "Мимино", но иностранцам этот фильм вряд ли стоит показывать) - но пожалуйста, исключите "Солярис"! Ну изгадил Тарковский Лема, изгадил целиком и полностью, до совершеннейшей неузнаваемости, так что и смотреть такое не стоит...

А вот "Бег", пожалуй, да... Всячески поддержу.

Ответить на это сообщение
 
 Солярис и Бригада
Автор: Russofeel 
Дата:   16-05-04 15:54

спасибо за списки. это не на все времена. это то, что актуально по состоянию на 2004 год.
1. Солярис - основа польский текст, в фильме мало слов, фильм длинный. Научная фантастика, не русские/советские/российские реалии Поэтому не подойдёт явно. (хотя я лично люблю его).
2. Барышня-крестьянка - малохудожественный. чисто учебный. а нужено то, что совмещает в себе многое.
3. Белое солнце пустыни - классика жанра. Он будет показан непременно. спасибо.
4. Мимино - много грузинского акцента. не подходит.
5. Калина Красная - спасибо .подумаю.
6. Бег? там много (кажется) про Турцию. а хотелось бы побольше русских реалий.
7. Бригада - вот сериал, который смотрела вся страна. Какие 2 серии из всех порекомендуете?
8. А что думаете в отношении фильма Блокпост? - ведь современность?

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Ilyich the Toad 
Дата:   16-05-04 17:54

> . Солярис - основа польский текст, в фильме мало слов, фильм длинный.

Основа - как раз не польский текст, а "загадочная русская душа" Тарковского. Что, собственно, весь фильм и портит. Если помните, сам Лем с Тарковским страшно разлаялся ещё в начале работы над сценарием.

> Мимино - много грузинского акцента. не подходит.

О чём я и говорю - я вот уже второй день мучительно пытаюсь вспомнить ещё что-нибудь, подходящее под ваши требования. Т.е. чтоб не только мне нравилось, но и иностранцам чтоб понятно было. Большинство моих любимых фильмов не проходит. Тот же "Мимино", может статься, не всякий отечественный подросток правильно поймёт, что уж говорить об иностранцах... не объяснять же им, в чём прикол фразы "я тебе один маленький, но очень умный вещь скажу, ты только не обижайся!" Они такому русскому на примере этого фильма научатся... ;-)))

А если вам "Бег" не нравится - может, "Служили два товарища" возьмёте? Или хотя бы "Собачье сердце"? ;-)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: olga de gilde 
Дата:   17-05-04 01:21

Может быть, "Спасские ворота"? "Брат"? "Олигарх"? Я как-то под Новый год смотрела со своими РКИшниками "Бедную Сашу". Фильмчик весьма посредственный, однако он всем очень - неожиданно для меня - понравился. Легонький такой. Или что Вы скажете насчет "Свой среди чужих, чужой среди своих"? С Ильичем-жабчиком я в общем-то согласна, но вот "Собачье сердце"?... Уж очень фильм заморочный получился. But ... tastes differ.

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Р. Г. 
Дата:   17-05-04 09:34

А что, "Особенности национальной охоты" (и, возможно, продолжения, хоть они и послабее) забыты напрочь???
Причём именно глазами иностранца: финн - это же прямо стандартный ученик из учебника по инязу.

Вот уж где этнокультурный контекст так и прёт... :)))

И... ранние Гайдаевские фильмы. "Операция "Ы", "Кавказская пленница" - там же вечные, всем понятные сюжеты, прямо топики-анекдоты из учебников: студент и экзамены, пациент и доктор и пр. и пр....

P. S. А по "Солярису" есть исчерпывающая, имхо, фраза, приписываемая самому Лему: "Фильм прекрасный. Только причём здесь я?".

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Р. Г. 
Дата:   17-05-04 09:37

Был ещё такой, не особо замеченный, фильм: "Белые росы"...

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Ilyich the Toad 
Дата:   17-05-04 15:28

> Или что Вы скажете насчет "Свой среди чужих, чужой среди своих"?

Фильм хороший, но по части языка, ШЬРЩ, "маловат". "Служили два товарища" я, собственно, и предложил потому, что языка там вроде хватает, он не отличается особой окрашенностью, да при том ещё и фильм посмотреть приятно.

> С Ильичем-жабчиком я в общем-то согласна, но вот "Собачье сердце"?... Уж очень фильм заморочный получился. But ... tastes differ.

Мда? По-моему, фильм - практически "один в один" по Булгакову (ну, разве что прикол про "абыр" пропал, зато "мондриан" откуда-то явился), и с крайне удачными актёрами. И текста много. Правда, не факт, что иностранеры оценят речь Швондера, но, опять же, авторское отношение к ней ("Кто на ком стоял?") явлено отчётливо.

А в "Белых росах", если я правильно помню, было много стилизации под "деревенский выговор". Не факт, что сие есть гут. Фильмов-то хороших много, но Russofeel желает "языковой ценности", да ещё и для иностранеров...

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Ирина 1 
Дата:   17-05-04 15:52

Фильм безусловно зависит от аудитории. "Собачье сердце" - один из моих самых любимых, но какой уровень должен быть?!! У меня только один такой студент был, достаточно подготовленный, чтобы понять и получить удовольствие.
На начальном уровне прекрасно идет "Операция "Ы", затем "Ирония судьбы", "Служебный роман" (много знакомых слов, простые диалоги, понятные ситуации), "Белое солнце пустыни" у моих студентов ( в разнонациональной аудитории) прошел очень хорошо, но ТРУДНО было (мне), так как столкновение с ЕЩЕ одной культурой, много поэтому пришлось объяснять. Но мои студенты сами его выбрали (увидели по телевизору), а по сему пришлось. Вообще, это замечательно, когда они выбирают сами, тогда у них настрой другой. "Покровские ворота" прошли неплохо. Как видите, ничего нового. Старое, доброе, проверенное. А надо бы что-то поновее добавлять. Но выбирать надо то, что студент сможет понять.
Попробую "Бедную Сашу", сама бы не до думалась, а ведь он, действительно, достаточно прост для понимания. Спасибо, Ольга!
Как, к стати, дорогие коллеги, вы работаете с фильмами? Я сначала делала подстрочники, потом только словники... Но сначала смотрим просто так, Правда, с некоторыми остановками по ходу, чтобы получить цельное впечатление, почувствовать настроение фильма. Потом пытаемся услышать знакомые слова (в подстрочнике с пропусками). Кое-что разыгрываем, кое-что озвучиваем. Придумываем, что будет дальше. Что-то рассказываем от имени персонажа. Не густо!

А вы?

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Ilyich the Toad 
Дата:   17-05-04 16:34

> Фильм безусловно зависит от аудитории. "Собачье сердце" - один из моих самых любимых, но какой уровень должен быть?!!

Ну это уж Russofeel нехай сам думает. Ему на месте виднее, какой уровень у его аудитории. Наше дело - кандидатур набросать.

А "Ирония судьбы", действительно, неплохой вариант. Песен, правда, многовато ;-) А в остальном должен быть вполне понятен.

Ответить на это сообщение
 
 ревью
Автор: Russofeel 
Дата:   17-05-04 17:39

спасибо за советы и размышления. многие фильмы действительно хороши.
1. Ирония судьбы - очень хорош.
2. Брат1 и Брат2 и Сёстры - тоже идут очень хорошо (просто их уже показывали этому контингенту студентов)
3. Собачье сердце - предложу. действительно, колоритный фильм.
4. Свой среди чужих ... - покажу.
5. Белые росы - малозамеченный. критерии - известный и заметный. фильмов хороших много, но надо "соль соли земли" (с) Чернышевский, т.к. времени мало.
6. Солярис - точно не подойдет: там нет национальной специфики. (хотя мне лично очень нравится) и очень много рассуждений (а действия сетереотипны - в космос клонов засылать).
7. По этой же причине не стОит "Пикник на обочине" - студенты не выдерживают медленного темпа, всё ждут, когда же события начнутся.
8. Особенности национальной охоты - показывался в прошлом году моим студентам. они заснули на середине: много пьют, абсудра маловато, играют слабо. Показался очень плоским. Да и образ русского - пьяный и за бабами гоняется. туповатый иванушка-дурачок. после фильма говорить было особенно не о чем.
Спасибо за предложения ещё раз.

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: mathusаel 
Дата:   17-05-04 21:01

Забавно. Почитав других, понял, что слишком формально подошёл к определению "лучшие фильмы". :(
Другие поняли правильно - "фильмы, которые в первую очередь стоит показать изучающим РКИ". Но даже в такой постановке выбор весьма проблематичен. Боюсь, почти всё перечисленное ждёт судьба "Национальной охоты". "Бригаду" не смотрел принципиально.

О "Солярисе". А причём тут Лем? :)

- - -
[Режиссёр - официанту] "Это что, кофе? - "Это напиток по его мотивам".

Ответить на это сообщение
 
 Солярис
Автор: Russofeel 
Дата:   17-05-04 21:31

Лем автор книги "Солярис", так же как Мериме автор новеллы "Кармен" (кажется, есть сейчас экранизация). Любая экранизация иностранного произведения заведомо не может быть включена в этот список.
По этой причине "Здрасьте, я Ваша тётя" из него выпадает. Да и не смеялись ностранцы, когда смотрели, как мужики за мужиком, переодетым богатой бабой, приударяют. Реалии-то все бразильские:)
(disclaimer: мне лично фильм очень нравится).

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: olga de gilde 
Дата:   17-05-04 22:28

Пожалуйста, извините за ошибку в названии фильма. Конечно же "Покровские ворота", а не "Спасские". (ха-ха, такую утятину отпустила!) Я поспрашивала у бывших РКИшников. Они в восторге от "Кавказской пленница". Мы тут на фельдфебельщине ко Дню Победы с продвинутыми "А зори здесь тихие" посмотрели. Впечатлило! А фильм, который ну просто ооооочень понравился моим немецким друзьям (не учащимся, хотя они тоже говорят немного по-русски, т.к. жены у них русские) это "БЕРЕГИСЬ АВТОМОБИЛЯ"!

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Ilyich the Toad 
Дата:   17-05-04 23:25

Гм, а я вот подумал - если современного хотите, то, может, "Ландыш серебристый"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: olga de gilde 
Дата:   17-05-04 23:50

Это новый фильм? Никогда тут не слышала о нем. Кто режи? Кто исполняет ведущие роли? О чем этот фильм?

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Ilyich the Toad 
Дата:   18-05-04 13:44

> Это новый фильм?

Ну, не самый новый. Просто его "раскручивали" не столь агрессивно, как "Брат" и т.п.

Режиссёр - Тигран Кеосаян. Жанр, по видимому чего-то-там-комедия. А может, мелодрама. А может, ещё что - мне, честно говоря, как-то наплевать на классификацию ;-) Сюжет вкратце: два столичных продюсера (Цекало и Стоянов) превращают страшненькую деревенскую девочку (Железняк) в поп-звезду. Остальное, однако, смотреть надо ;-)

По крайней мере, этот фильм, в отличие от "БратьЁв", я с удовольствием посмотрел дважды.

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Ольга2 
Дата:   18-05-04 14:25

Вот за что я благодарна нашему форуму, так это за то, что только тут я, наконец, смогла оценить, что я имею, что умею, чем владею. ;-)
А теперь, на правах человека, 10 лет проработавшего с ТСО разного вида и рода (аудио-, видео-, компьютеры и устаревшие машинки), разрешите добавить.
1. Что бы не насоветовали, смотреть сможете только то, что достанете, т.к. и в России нужное днём с огнём не найти.
2. С учётом аудитории можно показывать и "Собачье сердце", и "Барышню-крестьянку" (безумно популярный у иностранцев фильм; Руссофил любит русское только в плане заработка, так что Пушкин ему не подойдёт), и "Иронию судьбы", и "Чистое небо", и...! "Особенности охоты смотрела смешанная европейско-американская группа и реагировала вполне адекватно. Показывали как-то американо-германской группе "Чистилище" Невзорова (по их, кстати, просьбе!), так немцы с середины фильма вышли, а американки (девочки!) остались, с удовольствием досмотрели и сказали, что такие фильмы нужно иметь в видеотеке университета и обязательно показывать студентам. Так что на вкус и цвет...
3. Руссофилу. Показывайте свои любимые фильмы, ибо никто, кроме вас не прокомментирует содержание, не раскроет глубокий смысл, например, "Брата1-2". Кстати, немцы - не любители языка, а студенты университета - говорили, что им не голливудские боевики интересны, а жизнь, психология людей... Впрочем, между немцами и американцами разница есть.
4. А всем остальным (преподавателям) советую прислушаться к спискам Ольги де Гильде и Ирины1.
5. Заданий никаких не используем - зачем? Если это лингвисты, то им это только как лит. произведение нужно. Если нет то достаточно нескольких вопросов на общее понимание увиденного и услышенного. Отдельные диалоги (не весь же фильм!) используются нами только в курсе речевого этикета как повторение на продвинутом этапе, т.к. имеется много и другого материала.
6. Ольга! Фильм "Ландыш серебристый" не так чтоб очень... На любителя. Сюжет типа "Приходите завтра", только современный, про "продюсеров". Такое можно показывать только от большой бедности, если больше в видеотеке ничего нет. К сожалению...

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: olga de gilde 
Дата:   19-05-04 00:54

Может, еще "Доживем до понедельника" добавить? Такой милый совковый экземпляр, со стихами, сочинениями, простой черно-белой моралью, той еще нашей школой. И актеры неплохие, и музыка тоже. И глагол "ложат" там из уст учительницы звучал вместо "кладут". И ещё. Мне в свое время очень понравилась "Раба любви". Я этот фильм тоже с немцами смотрела. Очень был позитивный feedback.

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Марина из Риги 
Дата:   21-05-04 17:37

Это скорее не предложение, а вопрос: что если показать студентам фильм "Кукушка" А.Рогожкина? Там всё действие построено на том, что каждый говорит на своём языке, другие его не понимают, но при этом ведут себя так, будто понимают. В "Особенностях национальной охоты" есть один такой эпизод, комический, а тут целый фильм, причём задача рассмешить публику не стояла.
Вообще фильм отличный, хотя, наверное, не подойдёт из-за присутствия, кроме русского, ещё двух языков.

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Р. Г. 
Дата:   21-05-04 20:51

Хотел я предложить "Кукушку", но побоялся :(... Именно что из-за множества языков... Может, и зря...

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Ilyich the Toad 
Дата:   21-05-04 21:25

Сильно подозреваю, что "Кукушка" не подойдёт. Именно из-за необходимости объяснять все эти "межъязыковые" приколы. Уж очень сложно - даже для носителя одного из использованных языков потребуются услуги двух профессиональных переводчиков, двух-трёх редакторов и т.п. А уж для перевода на "сторонний" язык... бюджет перевода окажется больше бюджета фильма :((((

Опять же, вроде требовались "русские" фильмы, а не эксперименты в области трёх языков сразу...

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Ирина 1 
Дата:   23-05-04 05:26

По поводу песен из "Иронии судьбы". Мы знакомимся и даже разучиваем До просмотра фильма "Если у вас нету дома" и "Я спросил у ясеня". Иногда во время просмотра студенты высказывают желание разучить еще что-нибудь понравившееся (это был и "Вагончик и "Со мною вот что происходит"). Песни студентам очень нравятся. "Если у вас нету дома" разучивали даже с американской нулевкой. Они окрестили ее песней философской, чем меня порадовали, а потом даже перевели на английский вполне прилично, стали исполнять на двух языках, уверена, что поют и дома.
В японско-корейской аудитории огромным успехом пользовалась "Девять грамов в сердце" из "Белого солнца пустыни". Когда Петруху убили, моя студенческая аудитория дружно рыдала.
Что еще страшно интересно во время просмотров, это то, что хорошо высвечиваются культурные различия. Посадите "Иронию судьбы" смотреть студентов из разных стран, вы обнаружите, что смеются все в РАЗНЫХ местах. Американцы, например, когда взбешенный Ипполит несся на машине, посто умирали от хохота (?!), а вот все его появления в самые неудачные для героев моменты, вызывали у них тихий ужас. Всегда буду помнить Аманду, которая даже расплакалась из-за того, что русские смеются, когда Ипполит пришел ("Почему вы смеетесь, она же ни в чем не виновата?!! Вы - жестокие и бесчувственные люди!!!!).
У преподавателя появляется возможность ненавязчиво поговорить о разности культур с очень заинтересованной аудиторией!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Солярис и Бригада
Автор: HemberEducation 
Дата:   26-05-04 18:39

На мой взгляд, не шедевры надо показывать, а фильмы, которые будут помогать достигать определенной учебной цели.. Для каждой аудитории это разные. У меня,например, 10-12 -классники с удовольствием смотрели сериал "Участок", фильм "Бумер", Даже и не думай", хорошо воспринимались серии "Убойной силы", которые были связаны с событиями в Эстонии. Так что все индивидуально. А шедевры кинематогафии монут быть просто неприемлимы, просто скучны, потому что аудитория просто не поймет о чем и для чего. Критерий "лучшее всех времен и народов" здесь совершенно неуместен

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: olga de gilde 
Дата:   26-05-04 20:44

Отправным пунктом, предложенным Russofeel был поиск 5-ти лучших советских и/или российских фильмов, которые можно было бы показать иностранцам. Основной критерий - языковая и культурологическая ценность. По ответам выяснилось, что иностранец иностранцу рознь (Ольга2, Ирина1). Кроме того, уровень языковой компетентности может быть разным. Француз-частник на уровне advanced после 100-120 часов русского, растянувшихся на год из-за бесконечных командировок (не всегда и не обязательно в Россию) и учащиеся 10-12 классов Эстонии - далеко не одно и то же!!! И потом, насколько я поняла, Russofeel уже отыскал свои 5 лучших фильмов по критериям вполне уместными. Why not?

Ответить на это сообщение
 
 субтитры
Автор: Russofeel 
Дата:   27-05-04 06:38

список фильмов еще не утвержден. отбор продолжается. спасибо за соображения. действительно, важен контингент. а вот уровень не очень важен, так как почти все фильмы идут с субтитрами.
{порой даже русский не разобрать (как в фильме Любовь (Валерий Тодоровский)) - приходилось смотреть сначала даже с русскими субтитрами - настолько был плохой звук).}
Так что субтитры снимают проблему языка. другое дело, что в начальной группе обсуждение проходит на (иностр.) языке, а в продвинутой - пишут сочинения на русском. Но это уже послефильмовая работа.
И потом то, что нашлось в одной библиотеке, может отсутствовать в другой (у меня возможности в этом плане неограниченные). так что универсального рецепта нет. на вкус и цвет кинофильма нет:)

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Ольга2 
Дата:   27-05-04 20:44

Кстати, Руссофил! О существовании большой буквы в начале предложения-то помните?

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: mathusаel 
Дата:   28-05-04 09:04

>>> Кстати, Руссофил! О существовании большой буквы в начале предложения-то помните?

У нас, в стране всеобщего равенства, не должно быть больших и маленьких!

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Svetlana 
Дата:   02-06-04 02:51

Chto-to, rebyata, neponyatno, vybirayem russkiye filmy, v kotoryh by inostranny student mog poznakomitsya s russkoy samobytnost´yu ili zhe pytayemsya "podognat" nashi filmy pod ih haracter? Kakaya pedagoguicheskaya, metodicheskaya tsel prosmotra fil´ma? Vo mnogom, nado polagat, dolzhno zaviset´ ot togo, dlya chego hotim pokazat´ fil´m. "Bereguis avtimobilya" - velikolepny fil´m. Voobsche-to, fil´my Ryazanova ya by rekomendovala mnoguiye. Mozhno bylo by dobavit´v spisok "Lyubov´i golubi".

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Ольга2 
Дата:   02-06-04 05:49

Светлана! Это всё так... Просто в разговор вступили всякие программисты, которые о пед.задачах не подозревали. ;-) И написали просто список своих любимых фильмов.
Лучше бы занялись придурком, который матерится на форуме.

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Р. Г. 
Дата:   02-06-04 09:14

>Лучше бы занялись придурком, который матерится на форуме.

1) Увы, этим может "заняться" администрация форума и ТОЛЬКО она. Никто другой такой возможности не имеет, будь то "всякие" программисты, будь сам БГ (Билл Гейтс в данном случае).
"Всяким педагогам", юзающим инет, лучше бы это знать, дабы метать громы, молнии и пр. с хоть каким-то неотрицательным эффектом...

Р. Г. , не программист :)))

2) Основатель треда обращался отнюдь не к вам, уважаемые решатели пед. задач, а ко _всем_ из "посещающих этот сайт". Как аукнулось - так и откликнулось. Если хотите сугубо пед. обсуждения - что мешает завести свой тред со своей формулировкой вопроса? В безграничной Сети это куда проще и спокойнее, чем толпиться и перехватывать управление в чужом...

==========================
"Поучаю, поучают... Надоело!" (с) Буратино :)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Svetlana 
Дата:   04-06-04 20:38

BURATINO naprasno tak setuyet....

Nikto zdes´nikogo ne nameren pouchat. Raz uzh govorim o prepodavanii russkogo yazyka, to horosho by ne zabyvat o metodicheskoy pol´ze materialov. Ved pokaz filma - ne ubivaniye vremeni, kotoroye ne znayesh kuda det. Eto mozhno bylo by opredelit´kak "prestupleniye", t. k. ucheniki prekrasno chuvstvuyut, kogda prepodavatel´gotov vstreche s nimi, a kogda net. Eto mozhet privesti k potere interesa k predmetu. A oposledstviyah rasskazyvat´ ne budu.

Dlya Olga de Gilde: spasibo za podderzhku. Mogu tol´ko dobavit: moral´naya urodlivost´, pochemu-to, vyzyvayet bol´she zhalosti, nezheli fizicheskaya.

Vsem mira y lyubvi.

Ответить на это сообщение
 
 окончательный список
Автор: Russofeel 
Дата:   05-06-04 08:46

В окончательный список вошли след. фильмы:
Белое солнце пустыни (Мотыль, 1969)
Джентельмены удачи (Серый, 1971)
Короткие встречи (Муратова, 1987)
Свой среди чужих, ... (Михалков, 1974)
Холодное лето 53-го (Прошкин, 1988)
Прорва = Московский парад (Дыховичный, 1992)
С любовью, Лиля (Садилова, 2002)
Будет интересно услышать комментарии.
особ. в отношении работы с языком фильма "Джентельмены удачи"
П.С. только не приписывайте мне "любви-нелюбви", т.к. выбор был не мой, а коллективный.
П.п.с. все фильмы на иностр. языке с субтитрами на русском.

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: mathusael 
Дата:   05-06-04 13:51

>>>>Просто в разговор вступили всякие программисты,
"Всякие прграммисты", это, полагаю, я. Ну может ещё Ильич на себя часть этого смертного греха возьмет.

>>> которые о пед.задачах не подозревали

Действительно непонятно, что за кастовость такая. Вы к своим студентам с таким же снобизмом подходите?

Ну попали не в тему. Так я первый же это понял и заявил во всеуслышанье. От основателя треда, кстати, никаких замечаний не поступало. И разговор о специфике аудитории тоже я первым завёл. И, между прочим, я единственный, кто выполнил все пожелания - год, режиссер, жанр, по возможности - комментарий. Вот и вся "методическая ценность", заявленная в треде. А уж остальное появилось в дальнейшем.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

На самом-то деле мне действительно любопытны два-три момента по поводу списка. В конце концов, нам всем небезынтересно из чего складывается представление о России и русских/россиянах. Разумеется этот интерес далёк от жизненной необходимости и аообще от практической значимости. Но всё-таки.

1. Что за аудитория (родной язык/старна, уровень образования, возраст, степень владения РКИ)?

2. Кто принимал "колективное решение" (ничего личного, только профессиональный состав и были ли в "коллективе" собственно иностранцы и русские, живущие в основном в России)?

3. Что послужило критерием выбора (то самое факультативное обоснование)?

Лично у меня возникает ощущение некоторой однобокости списка. Совсем нет экранизаций классики, и значит, упомянутая "культурологическая ценность" уже под сомнением. Но это ИМХО. Тем более, что я достаточно хорошо помню только четыре-пять фильмов из названных. А один, кажется, вообще не видел.

Конкретное сомнение у меня только по фильму "Свой среди чужих". Очень уж сюжет запутанный. Тут и русский-то не сразу разберёт, кто там за кого и о чём вообще речь. Кстати, не подскажите ли его английское название? :)

Ответить на это сообщение
 
 Буратино прав! :)
Автор: Р. Г. 
Дата:   07-06-04 09:47

>Nikto zdes´nikogo ne nameren pouchat.

Да ну? А я чем занимаюсь????

:))))

Кстати, Вы удивитесь, но именно программисты (и ещё математики) учатся и учат друг друга большей частью именно языкам. Так что именно их, программстов, здесь заметное присутствие (а не, скажем, биологов или лоцманов) не вполне случайно :(...

Р. Г. , 4 года вынужденного педстажа. Не языкового :(...

Ответить на это сообщение
 
 fil´my... c chego by nachat´...
Автор: Rusya 
Дата:   08-06-04 01:26

A na kakoy yazyk perevedeny fil´my iz spiska? Lyubopytno, kakoye u nih nazvaniye na etom yazyke. Nado polagat´, reshayuschim kriteriyem bylo nalichiye fil´mom na yazyke uchenikov. Yesli net, to chto? Dumayu, chto teper´mozhno otkryt´temu: Kak rabotat´s fil´mami? Bylo by ochen´ interesno podelit´sya opytom (u menya, k sozhaleniyu, ne ochen´ bol´shoy). Podgotovka k prosmotru fil´ma zanimayet nemalo vremeni. Kakaya rabota provoditsya pered prosmotrom fil´ma. Otrabatyvayetsya li leksika (neznakomaya osobenno). Kak ona zakreplyayetsya? I ochen´mnogo podobnyh voprosov.

Ответить на это сообщение
 
 набор
Автор: Russofeel 
Дата:   08-06-04 05:48

фильмы отбирали как носители, так и не носители языка. все фильмы с субтитрами на иностранном языке. звучат по-русски.
студенты от 18 до 30 лет. разные, но все с высшим образованием.
всех уровней знания русского - он нулевого до продвинутого.
критерии отбора фильмов - культурологическая ценность. многие из этих фильмов русские по многу раз смотрели. раз так, надо и иностранцам посмотреть. плюс что-то не из советского, а новое.

Работа в средней и продвинутой группе возможно такая: до фильма краткая информация (письменно), перед фильмом лекция на 10 минут, фильм, на след. день обсуждение (что поняли, что не поняли, что показалось интересным). потом на дом: напишите сочинение по фильму 150 слов.
всё очень просто.

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Vita 
Дата:   08-06-04 12:58

Несмотря на то, что Ваш список уже окончательно подытожин, предлагаю " Жестокий романс", игра, музыка, характеры - все очень интересно для обсуждения:)

Ответить на это сообщение
 
 Жестокий романс
Автор: Russofeel 
Дата:   09-06-04 01:25

"Жестокий романс" - 2 серии, а критерий был еще и чтобы не очень долго. Хотя фильма (в жанре "развесистой клюквы" - не в обиду будет г-ну Михалкову сказано) для иностранцев замечательный. Его "сибирский цирюльник" был сделан именно в расчете на Запад. В чём и преуспел.
Next time by all means. Merci.

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: olga de gilde 
Дата:   09-06-04 01:32

Это Вы правы насчет Михалкова, милый Russofeelечка (pardon!). Сплошная КК, то бишь, конъюнктурная клюковка, как мы тут привыкли подобное называть. Ну и что же там с Вашим списком вырисовывается?

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Сергей Г. 
Дата:   09-06-04 02:08

"Жестокий романс", вообще-то, Рязанов поставил.

А "Москва слезам не верит" не желаете включить в список? Правда, две серии. Зато сюжет понятный с хорошим концом. И "Оскара" получил в своё время.

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Ната 
Дата:   09-06-04 10:37

Добавила бы еще "Экипаж", "Осенний марафон".

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Марине 
Дата:   09-06-04 11:26

Добрый день! Есть ли у кого-нибудь русские фильмы (мультфильмы) с английскими или итальянскими субтитрами. Буду очень благодарна, если ВЫ поделитесь какой-либо информацией по этому поводу или самим фильмом.
Спасибо

Ответить на это сообщение
 
 А мультики????
Автор: Р. Г. 
Дата:   09-06-04 14:07

Имхо, культурологическая ценность мультиков едва ли не выше, чем "настоящего" кино! (Ещё неизвестно, кто "настоящее":)...).

А язык там как правило чётче и лучше запоминается... На заре изучения английского, да и позже, смотрел кучу всяческих фильмов, а вспомнить сходу - хоть ночью разбуди - могу только учебные мультики про Маззи ("Monster", который ел будильники и счётчики на парковках :)...).

Ответить на это сообщение
 
 мультики
Автор: Russofeel 
Дата:   10-06-04 00:28

про Рязанова ошибся. Жестокий романс несколько нетипичен для него (?)
мультики есть набор из 5 дивиди. самое-самое (сказка сказок, история одного убийства, фильм-фильм-фильм, и, конечно, ёжик в тумане).
очень хорошо идут.

Ответить на это сообщение
 
 Белое солнце пустыни
Автор: Russofeel 
Дата:   10-06-04 00:29

показали студентам Белое солнце. мне стало грустно. и медленно, и не смешно, и депрессивно. какие есть мнения: как работать?
а если по поводу Джентельменов удачи есть идеи - спасибо заранее.

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Марине 
Дата:   10-06-04 09:39

уточню, нужны русские фильмы и мультфильмы с субтитрами на английском языке, кто-нибудь видел такие? где?

Ответить на это сообщение
 
 мультфильмы
Автор: Russofeel 
Дата:   10-06-04 20:44

есть коллекция мультиков (5 дисков) самое-самое. насчет субтитров не помню, но кажется там на 7 языках (включая китайский), причем можно выбирать как язык текста, так и язык субтитров. производство, кажется российское. лет 5 назад сделано. рекомендую.
про фильмы и не говорю. на сиди очень много тоже с этой же системой субтитров. около 100 фильмов.

Ответить на это сообщение
 
 Ruscico
Автор: Russofeel 
Дата:   11-06-04 03:30

на кассете написан производитель Ruscico = Russian Cinema Cоuncil
и два копирайта один - Мосфильма а второй - этой компании.. NTSC (кстати почему-то на сиди написано)
и приписка: Не для продажи на территории бывшего СССР.
вот так.

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Марине 
Дата:   11-06-04 10:58

Милый Русофил, это все очень хорошо, но я как раз живу на территории незабвенного бывшего СССР, а очень бы хотелось иметь такие фильмы (особенно мультфильмы), не могли бы Вы как-нибудь мне помочь. Место моего проживания Москва.
Была бы очень благодарна Вам за помощь.

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: olga de gilde 
Дата:   11-06-04 21:12

и какова цена для продажи НЕ на территории быв. Союза? где и как я могла бы их приобрести или скачать?

Ответить на это сообщение
 
 где взял?
Автор: Russofeel 
Дата:   12-06-04 08:58

http://www.ruscico.com/about.php
http://www.ruscico.com/catalogue.php
Цены от 22 USD. Только удостоверьтесь, что они с субтитрами. У всего, что мне попадалось, качество и звука и изображения отличное.
Не думалось о том, что можно скачать. Наверное, в Kaaza есть, только вряд ли с субтитрами. А у меня DVD-rewritewr-а нетути. А то бы себе тоже можно было копию сделать. Они, правда, кажется, защищены от перезаписи. И удостоверьтесь, что они Pal/secam если такое действует для DVD-reader-ов.

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Марине 
Дата:   16-06-04 10:47

Добрый день! Спасибо большое, Русофил, за помощь и всезнайство. Заходила на этот сайт, все посмотрела (дороговато), а потом решила съездить на Горбушку и купила все что хотела, окромя мультиков.

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: Анна Голубева 
Дата:   23-07-04 10:50

Из многолетнего опыта показов фильмов и работы с ними. И наш чисто российский юмор, и наши "домашние" проблемы, и авторское кино вызывают интерес у самой маленькой части аудитории. Старые советские фильмы, конечно, хороши, в том числе как источник крылатых слов - хотя молодое поколение уже не все их понимает. Согласна с теми, кто рекомендует строить работу не на вершинах кинематографии. Истории отношений, пусть даже мелодрамы, сказки из современной жизни и комедии ситуаций гораздо лучше держат аудиторию и стимулируют ее изучать русский язык. Очень советую из фильмов последних лет: Приходи на меня посмотреть, Принцесса на бобах, Мусорщик. Страна глухих. Из мультфильмов великолепно работают герои Успенского - все что вокруг Простоквашина. Хорошая подборка видеоматериалов и др. на электронных носителях на сайте www.iddk.ru - это компания Дискавери. Это и мультики, и образовательные диски, и аудиокниги

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: news- 
Дата:   14-08-04 08:25

<a href=> news</a>

Ответить на это сообщение
 
 subtitles
Автор: Russofeel 
Дата:   03-09-04 12:08

ошибочно про субтитры
все фильмы были на русском языке с субтитрами на языке учащихся.
на след. год наверное придется Водитель для Веры или про министерство света показывать. подъем российского кино?

Ответить на это сообщение
 
 Re: фильмы
Автор: лина 
Дата:   14-09-04 20:47

Моим ученикам понравились Кукушка, Бумер, Страна глухих. Кукушка выигрывает тем, что большая часть текста - перевод на русский + прекрасно показывает как преодолеваются культурные различия.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед