Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Русский язык в мире
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Русский язык для немца(крик души)
Автор: соня 
Дата:   05-05-07 22:55

Здравствуйте! С удовольствием читаю Ваш форум! Чувствую, что ответы на мои вопросы где-то совсем рядом, но всё же не нахожу.

Я - учитель английского языка. Преподавала 8 лет на курсах в СНГ. Уже несколько лет мы живем в Германии и для себя другой сферы деятельности я не видела. Были частные уроки, но, скорее, как удовольствие для меня, так как финансовых доходов они не приносили. Как не native-speaker английский преподавать я не могу. А это было делом всей моей прожитой жизни.

Неделю назад меня неожиданно попросили помочь "освежить" знания немцу, занимающимся бизнесом. Он собирается серьезно работать с Россией. Я предупредила, что я - не преподаватель русского языка. Но меня всё-таки утвердили. Перед первым уроком, да и сейчас... , я очень волновалась.. Не знаю, наверное, сложно понять.. Но, например, структуру английского языка я себе четко представляю и, будучи не носителем, успешно преподавала и чувствовала, что называется "feed-back". Но преподавание русского языка..., несмотря на то, что он для меня родной..., наводит на меня просто панику. я просидела в интернете почти 20 часов, но методик или четкого изложения удайтись не удалось... Может быть, я не там искала..
В итоге, я предложила ему небольшой тест (знания приличные. путается в некоторых падежных окончаниях, особенно, винительный-Akkusativ). После мы обговаривали фразы "как перенести/отложить встречу".
Теперь же запланировала ситуативный урок. Даю ситуацию и он, используя фразы прошлго урока, должен попытаться выйти из неё.
Очень приветсвую прямой метод. Но практически и теоретически мне очень непросто подбирать материал. Схему (в англ. я брала от простого-к сложному) русского языка не представляю.. Обычно мне легко всё давалось, когда четко вижу цель и знаю структуру языка. Представляю уровни (в англ.яз), уровень студента уже чувствую без тестов, из разговора. А здесь.. чувствую, что попала в просак). С одной стороны, мне кажется, что я зря согласилась, с другой.. хочется помочь и меня, как преподавателя, очень задевает, что я не чувсствую в себе уверенности и задевает профессиональное самолюбие! Чувствую в себе силы и, одновременно, обескураженность. Это для меня должно быть простым, но при этом так сложно! Совсем не знаю, как быть дальше.. Но отказаться от уроков не смогу!

Прошу Вас, пожалуйста, подскажите, какие шаги предпринять... , учебники, хотя бы "навети/ натолкнуть" на мысль. Сейчас цель в том, чтобы "развязать ему язык". Нужно говорить..., но о чем.. темы "знакомства" и т.д. он, похоже, уже прошел на курсах. Может быть, кто-нибудь смог бы, хотя бы вкратце, описать блоки или систему.

Буду рада любому совету! Большое спасибо всем откликнувшимся!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Русский язык для немца(крик души)
Автор: соня 
Дата:   05-05-07 23:01

Боже мой...) в таком волнении писала.. надо было перечитать..
"занимающемуся"... "найти не удалось".. "чувствую".. "навести"..

Ответить на это сообщение
 
 Re: Русский язык для немца(крик души)
Автор: Курсив 
Дата:   05-05-07 23:05

Немец "собирается серьезно работать с Россией". Россия ждет.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Русский язык для немца(крик души)
Автор: Ольга-2 
Дата:   06-05-07 13:44

Извините, но вот так, с наскока ничего не делается.
Типичная ошибка преподавателей английского-немецкого: раз мы смогли
выучить иностранный язык, то и русскому сможем обучить хоть кого. :-(

Возможно, вам поможет пособие по разговорной речи "Поговорим" - оно для 2 уровня, темы там проблемные, для взрослых. Хотя, если он в окончаниях путается... Но, возможно, это не самая большая проблема.

В интернете, судя по нашему форуму, вряд ли есть что-то по "деловым переговорам".

Раньше пособие по методике преподавания РКИ было на http://www.pushkin.edu.ru/ , есть ли оно там сейчас - не знаю даже. По крайней мере, можно хотя бы записаться на курсы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Русский язык для немца(крик души)
Автор: соня 
Дата:   06-05-07 16:42

Курсив, не ожидала такой реакции.. к чему ирония.. Жаль, что Вы смогли увидеть только это и не поняли главного..

Ольга-2, читала Ваши сообщения в другой ветке. Спасибо.
В том-то и дело, что во мне нет уверенности, что я смогу. Единственное, что мне помогает не сдаться - это образование и, пусть небольшой, но опыт. Понимаю, что каждый должен заниматься своим делом.. Ну не с туманного я Альбиона.. И это уже столько дверей передо мной закрыло. Могу быть репетитором, но я жила работой в группах! Это живой процесс, от которого получаешь удовольствие и ты, и студенты. Думала.., совсем уйду в другую область.. приглашают к осени на учебу.. через два года работа. Пока не ответила. Английский думала оставить, хотя бы, как хобби.. А здесь увидела всё же шанс. Бизнес..широкий круг общения и поле деятельности.. всё равно есть знакомые, партнеры, которым нужен английский... может поэтому и согласилась.. Очень хотелось здесь черпнуть поддержки, понимания, читать тех, кто, быть может, прошел уже что-то подобное.. , может быть их совет, как поступить, но не получилось.. жаль..

Ответить на это сообщение
 
 Re: Русский язык для немца(крик души)
Автор: olga de gilde 
Дата:   06-05-07 21:01

Итак, подведем итог сказанному. Немцу нужен русский язык. Деловой русский, т.к. он "собирается серьезно работать с Россией" Кое-что он уже знает, значит не начинающий. Это что касается немца.
Вам бы хотелось, посидев 20 часов в интернете (или 40, значения не имеет), найти "вкратце описание блоков или системы". Не хило! Но вот вопрос: блоков или системы ЧЕГО? Вам хотелось бы "развязать ему язык", но Вы не знаете, о чем говорить?
Можно пойти по пути, предлагаемому Ольгой-2, взять за основу "Поговорим" или "Мы похожи, но мы разные" или "Новости из России" А. Богомолова. Можно было бы отталкиваться прямо от стр. 1 каждого упомянутого мною выше учебника, делать доп. копии из других учебников в качестве доп. или вспом. материала к этому, выбранному Вами учебнику.
Можно дальше - и не без успеха - планировать и проводить ситуативные уроки (что Вы уже делали), задачи которых могли бы быть гораздо более разнообразными и аттрактивными, чем "найти выход из ситуации на материале фраз из предыдущих уроков".
Можно было бы расписать целый сценарий на последующие 10-20-30 (в зависимости от заказа и конечных целей) урочных часов, сделав, таким образом, роль-игру (а не учебник) основным элементом урока. Учебник был бы тогда лишь навигатором или вспом. частью. На дом, так сказать.
В конце концов, можно применять целую палитру методов и методик, гибко лавируя между задачами урока, двигаясь, однако, в нужном Вам русле, имя которому - конечная ЦЕЛЬ (и мотивация), и Ваша, и Вашего ученика.
Можно было бы взять метод "станций" или метод workshops, да мало ли чего еще нового и интересного выставлено сейчас в сеть. Оговорюсь, в основном все это не на русском. Так что, работы для адаптации всего этого к условиям урока рус. яз. хоть отбавляй. И не слушайте тех, кто будет Вас в самодеятельности обвинять. Каждый делает урок сам, не так ли?
Кстати, вот только несколько названий глав учебника по деловому русскому языку, вышедшего, по-моему, в далеком 1993-м году в Англии:
- Приятно познакомиться! (тема ясна, я надеюсь)
- Кто наш конкурент?
- Факс не работает (тема офисная техника)
- Встреча в новом офисе (снятие помещения под офис)
- Создание команды (персонал, профессии, обязанности и пр.)
- Что, нет долларов? (вопросы платежей, валют, счетов, скидок и пр.).........
...Ну, и так далее, в том же духе, включая и баню, и рекламу, и ужин с водкой и "Калинкой" в ресторане и многое другое. Досконально продумано содержание каждой главы, каждого диалога, каждого творческого задания. Конечно, учебник был написан профессионалом в области психологии презентации учебного языкового материала делового профиля. Успехов Вам. И немцу тоже.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед