Автор: olga de gilde
Дата: 01-08-07 01:44
"...департамент по работе с русскоязычными государствами ...". Это с какими? "... отделение по работе с людьми, которые говорят на русском языке...". Это уже понятнее. Проблема, однако, в том, что эти люди не то чтобы уж очень хотят явно показывать свою принадлежность к "русскоязычным государствам", так как последние уже давно таковыми не являются. Поэтому называться по-английски Russian Department для вас и для них куда более приемлемо, чем подходить под любое русское название, которое вы ищете. Может быть, подошли бы следующие варианты: "Сервис-бюро для русскоговорящих", "Обслуживание говорящих по-русски", "Услуги для русскоговорящих", просто "По-русски", "Отдел работы с русскоговорящими посетителями", Филиал "RUS" или что-нибудь вроде этого. Можно, конечно, придумать что-нибудь, сочетающее буквы, знаки и графику. Думаю, хорошие вебдизайнеры-локализаторы или специалисты в маркетинге могли бы вам помочь.
|
|