Автор: rusichka
Дата: 12-06-06 15:47
презабавно, милая Тигра, выходит||| Со Справочником Вы, значит, знакомы, но тем не менее вопрос остается для Вас нерешенным||| Остается констатировать весьма и весьма поверхностное знакомство
И н о с т р а н н ы е фамилии, оканчивающиеся на г л а с н ы й звук (кроме неударяемых -а, -я с предшествующим согласным) н е с к л о н я ю т с я, например: романы Золя, стихотворения Гюго, оперы Бизе, музыка Пуччини, пьесы Шоу, стихи Салмана Рушди.
Нередко под это правило подводятся и с л а в я н с к и е (польские и чешские) фамилии на -ски и -ы: мнения Збигнева Бжезински (американский общественно-политический деятель), словарь Покорны (чешский лингвист). Следует, однако, иметь ввиду, что тенденция к передаче подобных фамилий в соответствии с их звучанием в языке-источнике (ср. написание польских фамилий Глиньски, Лещиньска -- с буквой ь перед ск) сочетается с традицией их передачи по русскому образцу в написании и склонении: произведения польского писателя Красиньского, выступления певицы Эвы Бандровской-Турской, концерт пианистки Черны-Стефаньской, статья Октавии Опульской-Данецкой и т. п. Чтобы избежать трудностей в функционировании подобных фамилий в русском языке, целесообразно оформлять их по образцу склонения русских мужских и женских фамилий на -ский, -цкий, -ый, -ая. Аналогично склоняются польские сочетания, например: Армия Крайова, Армии Крайовой и т. п.
И, кстати, сказанное спасает, надеюсь, Russofeel от долгих размышлений о происхождении Хомского
|
|