Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Русский язык в мире
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Родной язык
Автор: А.Г. 
Дата:   13-08-05 12:06

Объясните, пожалуйста, родной язык - это что такое? Иностранный язык - это что такое? И люди, которые начинают говорить на двух языках одновременно или почти одновременно, у них какой язык родной? Или которые начинают говорить на одном языке и забывают его, перейдя на другой, какой у них родной?
Психолингвисты и прочие меня смутили, говоря, что знание родного языка - оно на уровне инстинкта. Только что они под этим подразумевали? Для меня учить родной язык - значит учить язык страны, в которой родился, а иностранный - другой страны. При переезде в другую страну языки меняются местами. Так? И насколько меняются понятия родной и иной в случае следующих поколений, живущих в стране другого языка? Спасибо.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: olga de gilde 
Дата:   14-08-05 02:35

Вопрос конечно интересный. Официальная точка зрения в стране, где я живу, в Германии, такова: все "исторические" немцы, приезжающие в Германию, получают при пересечении границы немецкий паспорт и таким образом автоматически становятся немцами, вместе с языковой принадлежностью этой стране, естественно. Дети этих немцев приходят в школу, не знают по-немецки "ни бе, ни ме, никукареку", но, тем не менее ОФИЦИАЛЬНО в их документах в школе немецкий значится "родным". Английский они изучают как 1-й иностранный, а русский как второй. Если они не справляются с английским (а именно так и происходит), то русский значится у них в табелях успеваемости и аттестатах - во хохма! - первым иностранным!
Но это лишь официальная точка зрения. Их называют по-английски heritage students, но и это название тоже ни о чём не говорит. Многие дети здесь подрастают, общаясь на 2-х, а то и 3-х "родных" языках. Я знаю несколько семей, в которых дети с мамой говорят по-русски, с папой - только по-немецки, а с его родителями, которые живут во Франции или Италии, но очень часто водятся с этими детишками, - только по-французски или по-итальянски. Нет проблем. Мои дети (сын и дочь) родились и долгое время жили в России, но общаются друг с другом только по-немецки, а со мной - только по-русски. Жена моего сына - американка, с ней мой сын вот уже 15 лет общается только по-английски, я с мужем тоже говорю только по-английски, моя дочь со всеми англоговорящими родственниками свободно общается только по-английски. В общем, мой ответ весьма не профессиональный и вряд ли сможет хоть чем-нибудь Вам помочь. Мне было бы тоже интересно услышать точку зрения профессионалов. Но у меня все же есть вопрос к Вам: а зачем Вам это нужно? Какая собственно разница, какой язык каким именовать.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: А.Г. 
Дата:   14-08-05 20:09

Я допросила дочь моей подруги на эту тему, какой язык для нее родной. В России она жила до 4 лет, с 5 до 12 - в Америке. Вернувшись в Россию на 2 года, она признавалась, что по-английски ей легче читать и думать, чем по-русски. Но в московской школе все было наверстано. Дальше они переехали во Францию. И живут там уже 5 лет. На всех трех языках девочка свободно общается, читает, учится (у нее есть аттестат об окончании российской и французской школы, она перешла на 2 курс университета во Франции). Она не знает, какой язык для нее родной, хотя дома говорит только по-русски. Свою дочь, которая еще не говорит, хочет учить говорить по-русски, хотя она с мелкого возраста посещает французские ясли.
Другая знакомая семья переселилась в Канаду с детьми 6 и 10 лет. Потом написали через полгода, что дети чирикают дома по-английски и совсем позабыли русский.
Просто я хочу разобраться, а не пережиток ли каких-нибудь времен "железного занавеса" само понятие - родной язык (как противоположность иностранному - чужому). Мне кажется, если погружаешься в другую языковую среду, начинаешь думать на этом языке "параллельно". Ну ведь помнишь свой номер телефона, пока не поменяешь адрес, а затем легко запоминаешь новый номер. И вернувшись, восстанавливаешь забытый номер. И еще, позабыв тот первый язык, на котором говорил, трудно назвать его родным.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: Russofeel..... 
Дата:   15-08-05 20:12

только французские психолингвисты да Хомский могли говорить что-то подобное тому, что родной язык на уровне инстинкта.
язык не бывает на уровне инстинкта. он не врожден. он изучается, осваивается
на самом деле родной язык - язык родителей и первый язык, который ребенок изучает в малолетстве (с полугода до 3 лет).
все остальное билингвизм, near native и прочее. дети, потерявшие язык - heritage speakers. но таких от силы 5%. большинство монолингвы.
и большинство людей в состоянии выбрать, какой язык у них родной, какой второй. хотя те же дети эмигрантов не хотят признавать русский своим родным языком. увы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: Тигра 
Дата:   15-08-05 21:15

Это не такой простой вопрос.
Я привезла в Америку двоих дочерей. Младшей было 4 года. Никакого "увы" у нее нет ("дети эмигрантов не хотят признавать русский своим родным языком. увы"). К нашему удивлению, на вопросы, кто она, всегда отвечала без всякого нашего давления, что русская, хотя она, конечно, гораздо более американка. В общем, никакой неловкости за происхождение никогда у нее не было. Дома говорим только по-русски, и говорим много, обсуждаем многое, дискутируем - то есть, не только чисто бытовые разговоры ведём. И всё же её английский намного лучше русского. Ну и почему же называть её родным языком тот, на котором она иногда подыскивает слова, иногда не знает нужных слов, а главное - иногда делает смешные грамматические ошибки, как малые дети или иностранцы?
По-английски она вовсе не near native. У неё полноценный, хороший, выразительный английский, на нём она чувствует оттенки языка и т.п. Слово "родной" с чем-то приобретённым плохо сочетается, так что я бы сказала, что у неё английский - первый, а русский - второй.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: А.Г. 
Дата:   16-08-05 02:20

Я поняла, что родной язык - понятие, когда какой-то народ сохраняет свою особость в условиях ассимиляции. Он может сохранять родной язык и обычаи - такой "мамалошн", а может не хранить и забыть свои национальные черты. Или потом вспомнить и освоить. Это дело наживное. Язык, по моему глубокому убеждению, - это навык, выработанный через упражнение. Основа любого навыка - подражание. Язык как выученный номер телефона. Не будет же кто спорить с тем, что жесты для глухонемых не могут являться их родным языком, передаваемым из поколения в поколение...
Спасибо, что не стали меня убеждать в обратном. А кто этот Хомский? Примерно представляю.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: Тигра 
Дата:   16-08-05 09:00

Что такое "мамалошн"?
И что такое национальные черты (кроме языка)?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: А/Г/ 
Дата:   16-08-05 09:28

Или "мамелошн" - идиш на идиш, у мужа вытряхивала во сне.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: А.Г. 
Дата:   16-08-05 09:50

"Мамелошн" буквально язык матери. Мне это слово показалось интересным в смысле осознания национального самосознания. Ведь то же, что с древними евреями рассеяния (которые веками "хранили" 2 языка - родной и священный, плюс язык местности, в которой жили), происходит с уехавшими в Америку, Германию, Францию русскими. Многие несмотря ни на что сохраняют родной язык и традиции, а кто-то становится американцем и проч. И женятся - выходят замуж за американцев и др., но сохраняют обычаи встречать Новый год под елочкой, например. И только ситуация "железного занавеса" вбивала нам в детские головы эту русскость как принадлежность к стране, месту жительства (прописка - крепостное право) и стыд, если ты хоть немножко не такой, как все. На самом деле, естественная, устойчивая ситуация может быть в многоязычности и многонациональности без взирания на лица. Это к тому, что в некоторых бывших республиках бывшего СССР идут гонения на русский язык, который ни в чем не виноват, и культивируется презрение к кавказцам, которые тоже ни в чем не виноваты, у нас в России.

Ответить на это сообщение
 
 А Пушкина спросить?
Автор: Р. Г. 
Дата:   16-08-05 11:27

Охо-хо-шюшки, как всё запутано в трёх соснах...

Давайте не будем путать: родной/неродной язык - это одна шкала, а уровень владения языком - другая. Если их не путать - накакие "занавесы" приплетать не понадобится.

У Пушкина всё предельно ясно: Татьяна "... изъяснялася с трудом на языке сврём родном".

Родной - язык родителей (биологических или приёмных - не важно!), язык, бессознательно выученный в раннем детстве (до 3-5 лет), когда у всех людей ещё работает врождённая способность к изучению языков. (Возможно, эту _способность_ имели в виду те, кто говорил про "уровень инстинкта"?) Потом языки учатся уже иначе, используется другой мозговой механизм.
(Возможно, у выдающихся полиглотов эта младенческая способность "забывает" вовремя отключиться:(...).
Теретически родных языков может быть больше одного - если ребёнок с рождения в многоязычной среде.
А потом родной язык может быть очень даже запросто забыт или подзабыт, или просто неразвит до взрослого состояния (как у Татьяны) - родным он от этого быть не перестанет.
Соответственно, и ово взрослом состоянии неродной может быть выучен в совершенстве, можно думать на нём - родным он от этого не станет (как формально не станет родным приёмный ребёнок, как прекрасно вы к нему не относИтесь... Он станет "как родной".)

Ответить на это сообщение
 
 Реплика в сторону
Автор: Р. Г. 
Дата:   16-08-05 11:28

>сврём родном".

Своём родном, конечно, но какая вусная опечатка, а ? ;З

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: Ната 
Дата:   16-08-05 11:53

Спор а-ля о родных родителях - которые на свет произвели или воспитали.
Да какой язык человек считает ро́дным - такой ро́дным и будет. Делов-то.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: А.Г. 
Дата:   16-08-05 12:41

Вот некоторые затрудняются с ответом. Об том и задумываюсь, почему. Я может быть свой родной язык не нашла. Хорошо еще, камнями не закидали. Моя подруга, русская, воспитывает кавказскую девочку. И это чума, шило в одном месте. Дитя произносит гортанные звуки за просто так, хотя ее им никто не учил, на рынке она кидается к "своим дядям" и они к ней. Мать хочет отдать ее в национальную школу, потому что боится в обычную. А вы говорите - просто.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: Р. Г. 
Дата:   16-08-05 13:36

>Дитя произносит гортанные звуки за просто так, хотя ее им никто не учил,

Что значит - не учил? Достаточно хорошо известно, что уже в последние месяцы ДО рождения ребёнок прекрасно слышит, что вокруг говорится, и , естественно, прежде всего слышит и прежде всего воспринимает и запоминает тот язык и тот акцент, на котором и с которым говорит мать. Учится, то есть....

Так что тут то же самое, что и родством: свобода "кого хочу - того и считаю родным" действует лишь до определённого предела. Биологического. Наследственные болезни или, скажем, группы крови, да форма носа, да тест на ДНК-опознание, на(_)конец, - от биологических родителей, и ни в зуб ногой, хоть ты рассчитайся :(...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: А.Г. 
Дата:   16-08-05 13:59

Нет. Нет. Нет. И в то же время да, да да.
нет - акцент
да - интонации, мелодия речи, если хотите песни
да - песни, интонации "своего" народа трогают, "чужого" - нет (я не говорю о серьезной музыке, эстрадной музыке, рок-поп и прочем)
логика - левое полушарие
образ - правое
да - все, что логика, знаки, буквы, все это можно выучить
нет - до рождения это невозможно
да - образы, ощущения, интонации, мелодии, вибрации, возможно, и запоминаются до рождения, м.б. поэтому акцент остается на всю жизнь
нет - еще есть строение речевого аппарата, возможно, какие-то нюансы, которые зависят от национальности, но в то же время...
да - но и звуки можно при желании поставить у логопеда!
нет - скрыть, что твой ребенок тебе не родной, не получится
да - можно скрыть, если это родственник - племянник, брат и т.д.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: Ната 
Дата:   16-08-05 14:12

>>>в последние месяцы ДО рождения ребёнок прекрасно слышит, что вокруг говорится, и , естественно, прежде всего слышит и прежде всего воспринимает и запоминает тот язык и тот акцент, на котором и с которым говорит мать.

(ехидно) А почему тогда детей-маугли никто материнскому языку обучить не может?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: А.Г. 
Дата:   16-08-05 14:22

Уже где-то обсуждали. До 3 лет надо научить, иначе навык не сформируется. Если воспитывала кошка, волчица, он будет говорить на ее "мамелошн" - мяу, у-у. Всю оставшуюся причем...
Иде-то в пособиях по "научно" обоснованному грудному вскармливанию говорится, что нужно смотреть ребенку в глаза, особенно если из бутылочки кормишь. Говорить с ним в глаза. Чтобы был, как это, "правильный" импринтинг, запечатление.
--------------------
Глоссарий.ру
>>Запечатление - у животных - форма раннего научения, выражающаяся в способности животного фиксировать в памяти отличительные признаки объектов некоторых врожденных поведенческих актов. Обычно такими объектами являются:
- родительские особи, одновременно выступающие как носители типичных признаков вида;
- детеныши одного помета;
- будущие половые партнеры;
- животные-жертвы и другие пищевые объекты;
- постоянные враги и т.д.

Запечатление:
- возможно в достаточно ограниченный (сенсибильный; критический) период времени;
- совершается очень быстро (по результатам единственной встречи с объектом запечатления);
- характеризуется необратимостью;
- происходит без пищевого или иного подкрепления.
англ.Imprint - оставлять след

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: Р. Г. 
Дата:   16-08-05 14:49

А. Г. готов солидаризоваться с Вашими "Да, Да, Нет, Да", только добавил бы к каждому пункту "до известного предела". (Хотя как правило предел этот как раз неизвестен:)...).
Т.е. дети все разные, и пределы способностей разные, голосовых-речевых способностей тоже... До какого-то среднего уровня можно доучить почти любого, а вот дальше... сколько, например, ни води Пупкина к логопеду, Шаляпин из него как правило не получается... а для "фабрики звёзд" натаскать можно...
А генетический анализ в принципе позволяет отделить и племянника от родного... но в обычной жизни мы пока к таким анализам не приучены... и. т.д.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: А.Г. 
Дата:   16-08-05 15:50

>>>Соответственно, и во взрослом состоянии неродной может быть выучен в совершенстве, можно думать на нём - родным он от этого не станет

>>>никакой неловкости за происхождение никогда у нее не было

А что же тогда эта невыразимая "тоска по дому", искания "своего", "родных пенатов"? Не дается же это от родителей! Если ты "чужой" - откуда-то ты это чувствуешь. "Своих" определяешь на слух, краем глаза, ощупью.
Как-то давно, студенткой, съездила на бабушкину родину, в Умань, и услышала там случайно (не все так говорят в этом городе) на улице совершенно бабушкину речь - с ее акцентом и интонациями. Ту самую, которая для меня родная, не мамину. Вот вам и "импринтинг" (со мной бабушка сидела до 3-х лет, мама работала).
Однажды слышала о человеке, который, не зная, что его усыновили (в очень маленьком возрасте), видел сны о темном страшном доме, где находился до усыновления, - родители потом признались, когда он уже стал взрослым.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: А.Г. 
Дата:   16-08-05 17:23

P.S. Хотя кто его знает, выдумки все, фантазии. Мой язык русский, и я вынуждена с этим безусловно смириться. А остальные пусть за себя решают, с каким языком им жить.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: Тигра 
Дата:   16-08-05 21:57

>А что же тогда эта невыразимая "тоска по дому", искания "своего", "родных >пенатов"? Не дается же это от родителей! Если ты "чужой" - откуда-то ты это >чувствуешь. "Своих" определяешь на слух, краем глаза, ощупью.

Да они далеко не у всех есть - тоска и искание. Я ж тут вижу не только своих детей, но и множество детей других русских, самого разного возраста. Тоски и искания не вижу. Я подозреваю, что они появляются в комплексе с другими депрессивными моментами. Если что-то не складывается, тогда и начинаются искания в разных областях. Или когда модно становится. Особенно если не путать интерес к своему происхождению и истории семьи с тоской. А приятная светлая грусть, например, у меня бывает не только по Подмосковью, но и, скажем, по Таллину, в котором много раз бывала и который очень люблю. Если бы этой грусти по Таллину у меня не было, а была только по Москве, то я могла подумать, что она исключительно по "родному", а так - предполагаю, что она просто по любимому.

А уж про "свой - чужой" можно бесконечно... сосед-алкоголик мне был ну совсем, совсем чужой. Знакомый - но чужой.

"Но ходят иностранцы в мой зоомагазин" Окуджава сказал про москвичей, не про людей из других стран.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: Тигра 
Дата:   16-08-05 22:25

Охти мне! "И ходят оккупанты в мой зоомагазин"! Но суть та же. Разные бывают чуждости-чужести.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: А.Г. 
Дата:   16-08-05 22:59

Помните эту песню "Мы шатались на Пасху". Там строка: "Мы же русские, Танька!" А дальше я не помню и - "Вот и все, что в то утро я тебе прошептал".
Но к теме. Фонтан слез.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: Р. Г. 
Дата:   17-08-05 09:09

>Да они далеко не у всех есть - тоска и искание.

Угу. Это - одна сторона. Другая - а знаете, сколько этой самой тоски у самых что ни на есть разрусских провинциалов, перенесённых жизнью за пару тысяч вёрст в Москву?
Так что не в языке тут дело, точно...

>Я ж тут вижу не только своих детей, но и множество детей других русских, самого разного возраста.

Э-э... Вот на детей бы я особо не смотрел. Конечно, "сейчас модно быть лузером"(с) даже в 20 (комплекс Васисуалия Лоханкина помолодел), но всё же в норме подпрограмма поиска корней, пенатов, родословных, историй фамилий, веры предков и прочих истоков включается у человека где-то на переходе от зрелости к старости, лет так в среднем где-то около и после 60-ти.
"Слоны приходят _умирать_ на родину своих предков"(с)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: Тигра 
Дата:   17-08-05 09:15

>Э-э... Вот на детей бы я особо не смотрел. Конечно, "сейчас модно быть >лузером"(с) даже в 20 (комплекс Васисуалия Лоханкина помолодел), но всё >же в норме подпрограмма поиска корней, пенатов, родословных, историй >фамилий, веры предков и прочих истоков включается у человека где-то на >переходе от зрелости к старости, лет так в среднем где-то около и после 60->ти.

Верно, именно все эти помянутые вами интересы, включая интерес к истории семьи. Он тоже включается обычно не в молодости, хотя я бы сказала, что не к шестидесяти, а чаще к сорока, но это мелочи. Но главное, что это именно что не зависит от смены языка или страны проживания. Желание расспросить бабушку (часто к тому времени уже умершую) возникает и у того, кто живет всю жизнь на одном месте.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: Г.А. 
Дата:   17-08-05 21:21

>> а знаете, сколько этой самой тоски
>> перенесённых жизнью за пару тысяч вёрст в Москву?
>> _умирать_ на родину

Рискну что-нибудь отписать по поводу вышеприведенных текстов.

* Знаю.
* Все кричат - "В Москву! В Москву!" Все СНГ переселилось в Москву! Я ничего не имею против многочисленных шумных, прямо как мы, армянских соседей по подъезду с кучей детишек, правда, мои раскрасавицы сторонятся их на всякий случай. Но как бы мне хотелось за сотни верст, миль, километров, световых лет - _от_ нее, от Москвы!!! И тоже понимаю, что это невозможно. А куда?
* А есть куда? Нет ее, родины, где _умирать_. Умань, к примеру, после Чернобыльской трагедии опустела, родственники, какие были найдены там, выехали из страны. Земля Обетованная мне не мать. Гора Синай вызывает интерес, конечно, как и Голгофа, но лишь познавательный.
Изучать язык? (Кто-то, слыхала, мечтал учить санскрит, потому что это почти праязык...) Тот, который до строительства Вавилонской башни? Так можно зайти в тупик.
Родина для моих детей - там, где я. Поэтому невозможно что-либо изменить. Не надо искать своего. Оно уже дано.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: Galya 
Дата:   20-08-05 04:27

Тигра
>>в комплексе с другими депрессивными моментами. Если что-то не >>складывается, тогда и начинаются искания в разных областях.

Наверное, не в депрессии дело, а в склонности к докапыванию.
И как раз когда уже все окончательно сложено и поздно что-либо менять, начинаются сомнения по поводу упущенных возможностей.

Р.Г.
>>не в языке тут дело, точно...
>>этой самой тоски (скоро на буквы буду делить эту самую тоску)

Душа, закатанная под асфальт цивилизации, не может в принципе быть свободной. Если она еще жива, то находится в состоянии глубокого анабиоза. И все ее трепыхания, которые мы принимаем за естественные движения и чувства, есть лишь следствие перехода к тяжелой агонии. Прогноз же скорее неблагоприятный...
Тоска не поможет ожить. Но с нее начинается агония.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: Galya 
Дата:   29-08-05 15:06

Тигра, а мне казалось, Вы знаете эту песню, почему-то, я ее всю вспомнила...

Ну а если откинуть в сторону все страсти-мордасти по поводу тоски, наследственности-изменчивости, памяти и забвения (девиз: забыть можно все, главное - захотеть), национальностей и связанных с ними языков, я прихожу к выводу, что родной-неродной язык, как место жительства, как вероисповедание, как любовь и брак, - это в сущности дело сознательного выбора каждого человека в отношении себя и родителей в отношении детей.

Чувствую себя умной до отвращения. Можно ли так научиться, чтобы поглупеть обратно?..

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: Тигра 
Дата:   29-08-05 22:29

Галя, какую песню? "Мы же русские, Танька?" Стоит ли о такой... ой, как не хочется резко, вдруг обидится кто... пошлятине? Или вы об окуджавской? Дык знаю, потому и цитирую.

О забвении мы, вроде, не говорили пока. Так что еще не поняла, куда вы тут поворачиваете.
Мне не кажется, что родной язык - вопрос выбора. Та же моя дочь на вопрос "Какой язык у тебя родной?", отвечает, что русский, чисто логически. Но вот на вопрос, какой язык главный, - конечно, английский. Она им гораздо свободнее владеет. Это не сознательный выбор, это факт жизни.
Только говоря про родной язык, надо уточнять, что имеется в виду: язык, в который родилась, или язык, который ближе. А мы с самого начала разговора про это не договорились.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: Galya 
Дата:   30-08-05 00:30

А я помню, как смачно ее пели такие черно-бородатые совершенно сумасшедшие горластые студенты-математики в 3 часа ночи в стройотряде под общий хохот на слове "русские" (вариант - еще и картавя). Естественно, Окуджаву пели по-другому.
Вы правы, Тигра. Но дети Ваших детей уже заговорят на английском... наверное... именно потому, что легче. И русский для внуков уже не будет родным. Просто я изучила (путем расспросов и рассказов) язык детей всех своих подруг - здешних и заграничных, и поняла, что у тех, кто активно занимается с детьми, ездит регулярно в Россию, общается с русскими родственниками, принуждает детей писать диктанты по вечерам, несмотря на занятость, дети активнее пользуются русским, понимают все его тонкости и фразеологизмы, и вот это я назвала сознательным выбором. А те, кто сливаются с окружающей языковой средой, постепенно утрачивают свой родной язык.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: Тигра 
Дата:   30-08-05 01:09

Конечно, внуки будут говорить по-английски. И они будут говорить по-английски даже у тех, кто своих детей научит совершенно прекрасному русскому. И это совершенно нормально. Я это понимала, уезжая. Лично для меня это потеря, конечно; пожалуй, единственная потеря. Но заранее предвиденная.
А для детей... нет, не думаю, что потеря. Особенно ежели у ребенка способности не к языкам. Тогда пусть лучше это же время потратит на другое как сознательный выбор.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: Galya 
Дата:   30-08-05 01:46

Да, совершенно да. Тигра, я полностью разделяю Ваше мнение. Ни к чему хранить то, что не нужно. Именно поэтому языки вымирают. У разных малых и не малых народов. Как-то услышала от знакомой лингвистки: "Мы его успели записать, теперь он вымер". А которого оживили, не к добру, ой не к добру это. И мертвой четвертью крови своей полурусской души я смею заявить это право на русский, с чем на радостной ноте и заканчиваю свое исследование.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Родной язык
Автор: Тигра 
Дата:   30-08-05 19:57

>>>Да, совершенно да. Тигра, я полностью разделяю Ваше мнение. Ни к чему хранить то, что не нужно. Именно поэтому языки вымирают. У разных малых и не малых народов. Как-то услышала от знакомой лингвистки: "Мы его успели записать, теперь он вымер". А которого оживили, не к добру, ой не к добру это. И мертвой четвертью крови своей полурусской души я смею заявить это право на русский, с чем на радостной ноте и заканчиваю свое исследование.>>>

Галя, изо всех сил стараясь не замечать ваше сегодняшнее раздраженное состояние (надеюсь, у вас ничего не случилось?), заметное и по постам в других темах, отвечу по сути. Если бы русскому грозила опасность вымирания, вполне возможно, я бы относилась по-другому. Но оно явно не грозит.
Про "не нужно" я говорила в условиях жизни не в России. Очевидно же, что уже внуки точно потеряют язык. Так что усилия по его сохранению у детей могут иметь две цели: всегда хорошо знать лишний язык и всегда хорошо понимать родителей как можно больше. Если же язык у ребенка достаточный для полноценного общения с родителями (а у моей дочери достаточный для вполне сложных дискуссий, но иногда приходится слова подсказывать и грамматику чуток поправлять), а направление ее интересов - математика и физика, а не лингвистика или литература, то и время свое она, естественно, тратит на эти математику и физику. Ничего тут плохого не вижу.
Единственное, что могло бы сохранить у нее русский язык как и родной, и главный, - это помещение ее в русскую школу, игра почти только с русскими детьми (а поди еще найди таких, которые по-русски играют), чтение книг и ТВ преимущественно по-русски... и зачем?

О думании. Я думаю о разных вещах на разных языках, и безусловно не обо всем я думаю вообще на каком-то словесном языке.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед