Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Русский язык в мире
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   05-03-05 12:56

Дорогие коллеги и друзья!
Мне потребовалось больше недели, прежде чем перечитать все написанное вами и познакомиться заочно со всеми. Не выразить словами мое восхищение вашим талантом и успехами, где бы вы ни находились на огромном земном шаре! А сколько нового почерпнул из ваших заметок!

Немного о себе: я из Болгарии и уже второй десяток лет преподаю русский язык как иностранный. Работа не из легких, так как в отличие от недавнего времени сегодня есть много молодых болгар, которые не знают, некоторые же и не желают знать русского языка. Но вам ли это говорить? Было несколько заметок о мотивации учащихся. На эту тему мне бы хотелось привести стихи Евтушенко (писаные, конечно, по иному поводу):

* * *
Вы полюбите меня. Но не сразу.
Вы полюбите меня скрытноглазо.

Вы полюбите меня вздрогом тела,
будто птица к вам в окно залетела.

Вы полюбите меня – чистым, грязным.
Вы полюбите меня – хоть заразным.

Вы полюбите меня знаменитым.
Вы полюбите меня в кровь избитым.

Вы полюбите меня старым, стертым.
Вы полюбите меня – даже мертвым.

Вы полюбите меня. Руки стиснем.
Невозможно на земле разойтись нам.

Вы полюбите меня?! Где ваш разум?
Вы разлюбите меня. Но не сразу.

1974

Вообще-то, проблему о присутствии на уроках РКИ темы искусства я связываю с подходом учителя-словесника, новатора 80-х Ильина. Хотя там у него был урок литературы, а у нас урок РКИ. Тем не менее, устраивать уроки по законам искусства, хотя и чертовски трудно, но очень заманчиво. Бывают случаи, когда успех полный, и тогда тебе кажется, что смысл жизни все-таки есть.Но бывают, конечно, и неудачи. И не на каждом уроке это возможно. И все-таки...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   05-03-05 13:07

У нас в Болгарии есть много талантливых учителей РКИ, иные даже принимали у вас участие. Хочу рассказать об одном из них - преподавательницы русского языка 125 школы г. Софии Нелли Волковой. Поистине замечательный человек и большой энтузиаст в своем деле. Это она 12 лет тому назад создала почти что из ничего целое движение "Золотая муза", которое за это время приобрело такой размах, что стало фактором в русско-болгарских культурных связях. Но подробности об этом вы можете узнать на сайте:

http://russkayagazeta.com/rg/gazeta/fullstory/muza/

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   05-03-05 13:18

Наконец, хотелось бы поздравить всех вас, учительниц русского языка all over the world с наступающим праздником 8-ого марта и пожелать вам много здоровья и радости в вашей нелегкой работе. Вам - стихи прекрассного русского поэта Семена Кирсанова:

С К Л О Н Е Н И Я

- Именительный –
это ты,
собирающая
цветы,
а родительный –
для тебя
трель и щёлканье
соловья.
Если дательный –
всё тебе,
счастьем названное
в судьбе,
то винительный –
нет, постой,
я в грамматике
не простой,
хочешь –
новые падежи
предложу тебе?
– Предложи!
- Повстречательный
есть падеж,
узнавательный
есть падеж,
полюбительный,
обнимательный,
целовательный
есть падеж.
Но они
не одни и те ж –
ожидательный
и томительный,
расставательный
и мучительный,
и ревнительный
есть падеж.
У меня их
сто тысяч есть,
а в грамматике –
только шесть!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   05-03-05 13:26

Последний стих отпечатался неважно. Там должна быть "лесенка".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   09-03-05 00:18

Милый Димочка! Спасибо Вам большущее за Ваше такое нежное-снежное (здесь у нас в Европе) поздравление! Господи, как приятно, что не перевелись еще мужчины, подобные Кирсанову и его цитирующим! Спасибо вам всем, мужчины из gramota.ru, за ваши, selbst nicht so ganz laut und deutlich ausgesprochene und artikulierte Gratulationen! Keep in touch.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   10-03-05 22:19

Большое спасибо, Ольга, за лестный комплимент. Это Вам, учительницам русского языка низкий поклон за самоотверженный труд и бессонные ночи. Я никогда не забуду мою классную руководительницу, Учителя русского языка (в то время, когда я учился в Москве) Варвару Ивановну Пронину. У нее я начинал с двойки, но на на экзаменах после 8 класса у меня были все пять! Это она за два года до пенсии потащила нас, 14-летних пацанов, на родину Пушкина в Михайловское и Святогорск, стремилась на каждом уроке привить нам любовь к языку и литературе.
Кстати, заговорили о Пушкине - на начало июня я готовлю урок поэзии, посвященный Пушкину. Идея такова: лейбмотивом урока станет песенка Булата Окуджавы "На фоне Пушкина снимается семейство". Цель - объединить в одно не только стихи Пушкина, но и стихотворения других русских поэтов разных времен (а почему бы и не разных стран и народов), не столько посвященных Пушкину и его поэзии, сколько перекликающихся по темам с его стихами. В итоге должно получиться новое восприятие знакомых уже стихов поэта,но увиденных как бы в свете компаративистики. Как вам идея? И все это в исполнении школьников, изучающих русский язык неполный год. До конца марта план сценарии будет окончательно готов, и с ребятами присктупаем к выполнению проекта. Было бы хорошо, если бы и вы, уважаемые коллеги, подхватили эту инициативу.

Ответить на это сообщение
 
 Пушкин как зеркало
Автор: Russofeel.. 
Дата:   11-03-05 17:32

кстати, про Пушкина и русскую ментальность.
http://www.textology.ru/public/pushkin.html

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   11-03-05 19:13

Огромнейшее спасибо, Russofeel, за интересную статью. Прочитал ее при одном дыхании и нашел в ней много ценного для себя. Да, я действительно давно интересуюсь творчеством А. С. Пушкина (хотя и не только им) и, как и следовало ожидать, статья Валерия Белянина лишний раз подтвердила факт, что поиски в сторону исследования парадоксального сочетания "печальности-веселости" в творчестве поэта могут привести к очень интересным и значимым выводам.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   18-03-05 23:57

Искусство на уроках РКИ - мало разработанная тема. В методике преподавания английского языка, например, есть целая статья о преподавании языка на основе поп-музыки. Что-то не видно подобных методик в преподавании РКИ. А это очень легкий и приятный способ донести до учащегося (причем почти на уровне подсознания) факты и особенности русского языка. Мне кажется, некоторые хиты русской эстрады, русского рока, в особенности - детские песенки способны сделать на уроке чудеса, даже если уровень владения языка оставляет желать лучшего. Песни Аллы Пугачевой, например, удобно давать даже с симультанным переводом после каждого стиха. Песня в начале урока (если она еще и связана с темой) является не только прекрассной иллюстрацией материала, но и создает настрой к работе.

Ответить на это сообщение
 
 Пугачева и др
Автор: Russofeel.. 
Дата:   19-03-05 00:19

а выступление Киркорова (про кофточку) не пробовали давать? Катю Лель на укоках можно пустить для настроя. Любэ как имидж приблатненного русского. А вот фрагмент передачи про русскую моду (показы в Европе).
- Ну, мы это, того, моду русскую, это в Европу хотим ... это .. как его. Привнесть. символы наши... они ... очень. вот водка. бутылочка, а как этого смотрится на этой как ее тишерте. ну футболка, но с бутылочкой. наше. видно сразу. мода это.

Нулевой синтаксис, семантика та еще.
Да, Масяню не забудьте с её "Ну вы, блин, даёте".
п.с. к вопросу о современной российской культуре.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   19-03-05 00:30

Согласна с Вами, Дима. Когда-то я преподавала английский в тогда еще Свердловском архитектурном институте. Кроме основных у меня были еще и факультативные занятия. На них я обучала студентов английскому на основе текстов песен "Битлз". К сожалению, после переезда в Германию ничего из моих записей, составленных планов, разработок, заметок не сохранилось. Я ведь не думала тогда, что уеду и останусь насовсем. Вы правы, очень жаль, что упомянутая Вами тема не находит должного отражения в метод. литературе, посвященной обучению русскому. В некоторые пособия по русскому, даже в изданные за рубежом, включены, однако, песни, стихи, биографии художников, артистов и т.п. К тому же учителя могут проявлять инициативу и "дерзать" - как делаете, например, ВЫ - независимо от недостаточной разработанности этой темы. Инициатива ведь у нас теперь, насколько я понимаю, НЕ наказуема.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пугачева и др
Автор: Дима Д. 
Дата:   19-03-05 23:39

Нет уж, вы, Russofeel, способны рассеять любую хмурость и
хандру! Вы думаете, что я живу на другой планете и не знаю
про Киркорова и его пикантных историях, что не слышал "Давай
за них, давай за нас" Любе, да и на моду насмотрелись уже
давно. У ребят тоже есть Интернет, и они-то точно думают
быстрее нашего брата. Вопрос в том, как им это все показать
и что извлечь из этого. Чистого искусства не было и во
времена Пушкина (какие у него захватывающие конфликты были с
Булгариным, которого сейчас некоторые на Руси тоже
отряхивают от пыли и говорят: ну что вы, ведь "Иван Выжигин"
- это же вершина!). Я в моей работе давно привык из всякого
сора (вспомним слова Ахматовой) нет-нет, да извлечь крупицу
золота, давно кем-то заброшенного. А музыка на уроке нужна:
она зеркало народной души. Я вот, например в Болгарии
терпеть не могу болгарскую чалгу (помесь цыгано-турецких
напевов и слюнявых пошлых стихов с меркантильным уклоном),
которая стала знаменем новых богачей. Но вот беда,
иностранцам чалга нравится!Что делать? запретить? Да ведь
она тоже своеобразное зеркало нашей души. А как говаривали в
старину "Коли рожа крива, неча на зерцало пенять!"

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   20-03-05 01:26

У меня в руках - небольшая брошюра формата А4, частично на немецком, частично на англ. языке, посвященная Eminem и фильму 8 Mile. Брошюра предназначена для преподавателей немецкого, музыки, этики/религии, обществоведения, английского и факультативов по СМИ в старших классах разных типов школ, включая гимназии. Называется эта брошюра "Идеи для урока". Подзаголовок гласит "Тематически ориентированное развитие навыков чтения новейших СМИ". Брошюра вышла при поддержке и финансировании фонда "Чтение" - Stiftung "Lesen". В брошюру вошли интервью с режиссером фильма, импульс-листок личного отношения к хип-хопу, небольшой хип-хоп лексикон, краткая (3/4 стр.) история американского и такая же краткая - немецкого хип-хопа, страница, посвященная рэпу в Штатах: "музыка улиц - музыка насилия", инфо о Детройте и 8 Mile Road, тексты с саундтрэков, идеи учителям для анализа текстов, кластер к теме "Музыка и тексты как средство выражения эмоций", mind maps и др. "прибамбасы" к теме "Рэп в Германии", включая массу текстов для анализа, проект по теме "Рэп" и "Молодежная культура", обзор материала к уроку или проект-блоку "Рэп.тексты", масса иллюстраций. Я разговаривала со своими немецкими коллегами, которые воспользовались данной брошюрой и провели такие уроки и проекты. Прошло на ура! Конечно, уроки эти были идеально спланированы, не только entertainment. Понимаю, Eminem не Масюня. Но ведь выбирать "материал" учитель может сам, не правда ли? Кстати, один из пунктов, предлагаемых учителям для обсуждения с классом (на основе рэп-текстов) звучит по-немецки так "Die Medien sind die Nutten der Plattenindustrie". Далее предлагается сравнить это высказывание с собственным восприятием музыкальных СМИ (в журналах, рекламе, видеоклипах, интернете и пр.). Вы знаете, Руссофил, как переводится немецкое слово "Nutten"?

Ответить на это сообщение
 
 муси пуси
Автор: Russofeel.. 
Дата:   22-03-05 16:27

дык тады надоть семантизировать и "муси-пуси" и "джагу-джагу". причем не только для иноземцев, но и для россиян, понимаеш.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   22-03-05 23:13

Интересное наблюдение: посколько я захожу в разные рускоязычные форумы, такое языковое скоморошничество, какое я наблюдаю в последнем (да и не только) посте Russofeela, встречается все чаще. Выходит, только русичам сподручно кривляться так (может быть, для иных это верный признак языковой и национальной принадлежности, не знаю). Но если на то понадобится и моя воля, то выглядеть таким скоморохом не так уж и сложно - видали мы виды всякие. Благо что на то есть и copy и paste, и я вам еще и не такое скажу!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Olga_St 
Дата:   23-03-05 12:27

А коли не научить различать, и уж если не употреблять, то хотя бы просто узнавать оные "муси-пуси" и как его/ее бишь там...
как же ученики в мир пойдут? как они узнают-то, что это "плохо", что это совсем даже и не язык великого Пушкинадостоевского?
Можно тут конечно много дискутировать о том, что такое хорошо и что такое плохо, но когда не умеешь "слышать" такую вот речь, с дыками и кабы да кабы, чувствуешь себя не очень хорошо. Потому что не понимаешь!
А высокий уровень владения иностранным языком и заключается в том, что помимо владения и умения говорить на литературном языке, умеешь различать стили, диалекты и социолекты...

Ответить на это сообщение
 
 социолекты и ментальность
Автор: Russofeel.. 
Дата:   23-03-05 16:57

2Olga St именно: социолекты. очень верно.

2 Дима Д. не скоморошничество, а стилизация. терпеть не могу ёрничества. коллекционировал образцы оного лишь как свидетельство существования в языке и культуре. не субкультуре (это политически некорректно), а именно в определенных слоях культуры.

2Olga St именно: обучать социолектам люмпенов и ментов (самоназвание сотрудника правоохранительной службы) не хочется. да и студенты не хотят. не будете же вы сленг проституток (прости господи) осваивать только потому, что он в американской культуре есть.

А если серьезно, то очень жаль, что язык пушкинадостоевского (с) ушёл. А на смену ему пришел новорусский ... язык (стараюсь сохранять политкорректность).

Но это факт. Факт языка, факт культуры, факт ментальности. фак-т.

Ответить на это сообщение
 
 Re: социолекты и ментальность
Автор: Дима Д. 
Дата:   23-03-05 19:13

С тобой согласен, Russofeel. Да и Ольга права. Взялся за задачку преподавать русский язык, должен уметь и знать, и различать, и владеть, и не в последннюю очередь уметь подавать так, чтобы и знали, и различали... Поскольку я преподаю в классах(компьютерщики!), где девочек раз, два и обсчелся (даже есть такие классы, где вообще женская половина отсутствует), то ребята очень часто меня спрашивают (так, по мужски) и о словечках нецензурных, и о матерщине. Мне было бы интересно, как бы вы Russofeel ответили на такие вопросы?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   23-03-05 19:31

Вся дискуссия началась, пожалуй, именно вот с этих строк Димы: ".....Мне кажется, некоторые хиты русской эстрады, русского рока, в особенности - детские песенки способны сделать на уроке чудеса, даже если уровень владения языка оставляет желать лучшего. Песни Аллы Пугачевой, например, удобно давать даже с симультанным переводом после каждого стиха. Песня в начале урока (если она еще и связана с темой) является не только прекрассной иллюстрацией материала, но и создает настрой к работе....." Ну, и причем же тут все, что было написано после этого, включая наверное и мои заметки. Никто ведь и не уговаривает ни ОльгуSt, ни Russofeelа использовать "кабызмы" и муси-пусизмы" на своих уроках. Да и Дима не будет этого делать, я уверена. Что же касается языка пушкинадостоевского, то ведь и он (их язык) был не всегда таким, каким его пытаются представить сейчас. Интересно, откуда, на каких уроках и в каких школах поднахватались отцы и гении великого русского весьма любимой ими ненормативной лексики? А может быть, им просто не хотелось, чтобы о них впоследствии писали что-то вроде "слишком далеки они от народа"? Как многие наши учителя русского бывают слишком далеки от учеников.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Olga_St 
Дата:   23-03-05 20:46

Да вот в том-то и дело, что не только учителя русского бывают далеки от учеников, а вообще преподаватели иностранных языков бывают слишком далеки от современного ЖИВОГО языка, от тех же современных песен (пусть это и не шедевры мировой литературы), в которых отражается язык современной молодежи и вообще очень актуальные выражения и фразы.
Для современной поэзии это тоже очень характерно.
И я-то как раз сторонник того, чтобы учить понимать (а при случае и употреблять) "кабызмы" и прочие несерьезности.
В разумных приделах конечно :-)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   23-03-05 21:36

Вы правы, Ольга. Извините, я, видимо не совсем адекватно поняла вас. Была далека ...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   23-03-05 21:56

Спасибо, Ольга, за дельные советы.
Учителя (в особенности сегодня) так далеки от ребят, что иногда даже диву даешься - ведь, на разных языках будто говорят. Благодаря (или все же из-за них) компьютерам у ребят вырабатывается какой-то новый слэнг - не то язык, не то социолект, как выразился Russofeel, понять которого становится все труднее и труднее. Тут речь уже не только о смешении стилей, но и вообще о размытии границы слова. 21 век еще задаст нам задачку. Те классики давно покинули этот свет, но, представьте себе - через пару десяток лет преподавать "новых классиков" вроде Владимира Сорокина в школе? Хотя из любого положения выход есть: вот, Игорь Золотусский, например, углубился в 19 век, живет там и не хочет возвращаться читать своих современников... Но вы, Ольга, правы - надо, надо знать все....

Припоминаю стих:

Вы полюбите меня – чистым, грязным.
Вы полюбите меня – хоть заразным.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   23-03-05 23:16

Вот именно. Чистым-грязным ... В том-то все и дело, что люди произвольно поделили все на хорошо-плохо, чисто-грязно и т.д. Или in between, что по сути тоже квалификация и упорядочение. А есть только данность, и ее не стОит квалифицировать. Мы рассуждаем о каком-то ужасном новоруском языке, полном англицизмов, муси-пусизмов и прочая. Но ведь это лишь явления, это просто данность, без квалифицирования. В обществе есть "болезни", мы, люди их так решили "обозвать". Ну, скажем, герпес на губе. Это не хорошо и не плохо, это герпес. Так и разные молодежные явления и их лингвистические проявления. Не хорошо и не плохо. Недавно я тут дала двум американцам прочитать книжицу, на английском. Называется она "Странная жизнь Ивана Осокина" Успенского. Случайно услышала диалог между этими американцами. Тот, кто прочел книгу раньше спрашивает у того, кто ее еще не прочел: "So what about the book? Is it good?". Другой в ответ: "It's a book." Как все просто.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   24-03-05 15:14

Ольга, вы попали, мне кажется, в десятку и очень точно разграничили два типа мышления. Объекивированное восприятие вещей свойственно западному миру. Славяне, в том числе и преобладающее число русских больше склоняются к необъективированному восприятию. В этом случае огромную роль играют оценки. Наделять все ценностной характеристикой - это так близко всему восточному миру! Английский язык слывет языком синонимов, но русский с полным основанием можно назвать языком антонимов. Дистанцироваться от вещей не является, imho, русским качеством. Наоборот, быть в ответе за все в мире - это типичная славянская и русская черта. Тут против течения идти не стоит, и мне кажется внедрять западные модели в мышлении Востока нанесет больше вреда, нежели пользы. Так пошло испокон веков, и сделать что-либо почти невозможно.

Ответить на это сообщение
 
 восток есть восток
Автор: Russofeel.. 
Дата:   24-03-05 16:40

называть русское мышление восточным можно только условно. скорее, это мышление традиционного общества. не очень озабоченного нормами и уважением к другому человеку.
именно поэтому иностранец, когда ему предъявишь что-нить непотребное, просто скажет: спасибо, мне это не надо, а русский покривится, и гадостью обзовет.
это просто констатация. субъективность мышления никто не отменял, но способы выражения разнятся значительно.
может, иностранцы, и сленг воспринимают немного иначе: они думают, что это одна из норм, относятся к этому неэмоционально. и после фильмов русских говорят: мда, фильм, однако. безоценочно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   26-03-05 20:25

Russofeel, вот пример тому, как можно порешить спор между Западом и Востоком. Желаю приятных эмоции:))))

http://www.rapira.ru/articles/article0532.htm

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   28-03-05 02:18

2Dima: Вы вот пишете, что "восточный мир более оценочный". Возможно. Однако, именно восточная философия advaita vedanta, с тысячелетней историей, является блестящим примером философии "не двоякой", оттуда и "a dva" - не два. Просто нет ни синонимов, ни антонимов, ни параллелей, ни разномнений и -чтений, все это нами, людьми придумано. Иногда для удобства, иногда - и чаще всего - просто для манипулирования такими же ОДИНарными особями - людьми. В реальности же есть только данность, (так и напрашивается пресловутый "миг между прошлым и будущим", то, что здесь и сейчас, квази, как на сцене театра, моментальная съемка, безоценочная, как выразился Russofeel. Просто ЭТО есть. Не хорошо и не плохо. Что Я конкретно по этому вопросу думаю, это уже другое дело. Это было бы опять-таки оценкой. Тоже ведь человече.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   28-03-05 16:23

Здравствуйте, Ольга де Г.. Может быть вы и правы. Во всяком случае искусство призвано выносить свою моральную оценку над бренным миром. И исходя из этого подбор артефактов, служащих иллюстрацией на уроках изучения иностранного языка, должен быть очень продуманным. Нельзя с бухты-барахты брать в примеры что попало. Выбор должен затрагивать те культурологические концепты, которые составляют культурное ядро языка и формируют в большей степени культурное мировоззрение носителей этого языка. Этот выбор должен быть объективным и ни в коем случае однобоким или поверхностным. Лишь тогда этот выбор может претендовать на представительность и полноту. Все, что я только что сказал, выглядит несколько суховато, но если в чем-то я не прав, прошу меня исправить...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   28-03-05 17:20

Я не буду Вас, Димочка, поправлять. Вы ведь уже на своих занятиях иллюстрируете результаты сделанного Вами выбора. Вот это и есть Ваша объективность, неповерхностность и неоднобокость. Вы полагаетесь на себя. Так и делайте впредь. Если Вы любите свое дело, если оно является Вашим призванием, чтобы помогать плюс формой, чтобы любить людей, значит Ваш выбор всегда будет объективным и "правильным", пропущенным через soul and mind. Вот на этом и эиждется недуальность.Каждый делает свое дело, делает это с любовью. Тогда и русские незамысловатые стишки для обучения французскому тоже "в жилу" и могут принести детям огромную пользу, я уверена. А вопрос я на том топе задала лишь чисто практический, не лучше ли было бы то же самое, только по-французски. Но это дело вкуса.

Ответить на это сообщение
 
 послушал
Автор: Russofeel.. 
Дата:   29-03-05 20:29

"что мне водка в летний зной, что мне вермут разливной"
хорошая память у товарищей.
бравада подростков, свобода, млин, свобода, млин, свобода.
свобода выражаться по-русски.
No comments

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   29-03-05 22:36

Вы о чем, милый? На "теле" общества как и на теле человека тоже есть свои язвы. Они просто ЕСТЬ. Если их лечить, пройдет 14 дней (как насморк, например), а если не лечить - 2 недели. Ну, привОдите то тут, то там всякие примеры (их ведь немерено, их только ленивый не приводит), ну и что? Что это меняет? It makes you - and us, too - aware of smth. So what? This awareness alone is on itself a step... but where to? Вот о том-то и речь, чтобы талантливые люди, имеющие призвание и обладающие знаниями в своем деле, делали бы это свое дело с любовью. К себе и к тому, для кого они это делают. Ведь Вы не станете распевать со своими рки-шниками про водку и млин, или? А может и станете, чтобы посмеяться и отрефлектировать с учащимися harsh deviations от пушкиндостоевского. Ну, посмейтесь с ними над подобными примерами и далее - за работу!!! Сеять "разумное, вечное", пока Вас не спросят, а что для Вас лично "разумное, вечное"? А Вы им ответьте. Или спойте.

Ответить на это сообщение
 
 Re: послушал
Автор: Дима Д. 
Дата:   30-03-05 12:42

Это была лишь шутка :))))))

Ответить на это сообщение
 
 Re:Ольга де Г.
Автор: Дима Д. 
Дата:   30-03-05 13:00

Читая ваш ответ, дорогая Ольга, я подумал: а ведь учителя РКИ и вообще иностранных языков суть те же переводчики. Но от обычных переводчиков их отличает то, что они делают сознательный подбор средств, методов, самих артефактов, с помощью которых они не просто учат учеников или студентов иностранному языку, а воспитывают в них ценностное отношение к нему. Я, конечно, далек от мысли распевать со школьниками эту прикольную песенку, но так или иначе я каким-то образом должен коснутся темы о том, что злоупотребление спиртным в России является проблемой для самих русских. Если я им не дам свой комментарий, то они нахватаются комментариев из СМИ, из похабных анекдотов или из тех же "песен". К сожалению, именно так строятся нелицеприятные стереотипы о других нациях. Да и о своей собственной (напр. ничем реальным не аргументированная бравада в ущерб другим).

Ответить на это сообщение
 
 просто информация
Автор: Russofeel.. 
Дата:   30-03-05 19:13

Дорогая olga de gilde (пародия на Ваши обращения:)
Просто информации не бывает. С ней всегда что-то делается/делают. Я, к примеру, подзабыл жанр травестии, о которой мне напомнил Дима Д. Я думал, это распространено в детской среде (вспомнилось "Пусть всегда будет водка, колбаса и селёдка"), но оказывается в современной России это присутствует в значительном объеме. Моё знание российской культуры "обогатилось", я смогу с большим основанием говорить об этом. И, если попадётся ещё образчик подобного "творчества", то я смогу подвести по них общую базу и, найдя общие закономерности, преподать нужным образом.
Хотя в целом, olga de gilde, я с Вами согласен, что просто приведение ещё одного примера мало что значит. Но в лингвистике как в ботанике нет плохих цветов, нет сорняков. Ведь еще товарищ Мао говорил: "Пусть расцветает сто цветов" и продолжал "чтобы потом нам знать, какие головы отрубать". (грубый перевод с китайского).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   30-03-05 19:45

"....Но в лингвистике как в ботанике нет плохих цветов, нет сорняков..." Браво! Нет в лингвистике, нет в ботанике, нет в ЖИЗНИ! Об этом из мессаги в мессагу только и пишу. А за сочные примеры все же спасибо. Хотя их и вправду вагон и маленькая тележка. Вот пишу это "мыло" и просто наслаждаюсь русской переработкой хита 80-х под названием "Alice". Песенка впрочем была весьма дешевенькая (это я безоценочно), поэтому ее и на западе быстрехонько испохабили (Who's the @!#$ is Alice?), помните. Так что некоторые "песнИчки" так и тянет "разбавить водкой и вермутом" и селедкой закусить. И молодежь во всем этом преуспела.

Ответить на это сообщение
 
 маргинальность
Автор: Russofeel.. 
Дата:   30-03-05 21:05

думаю, во многих вузах могут быть введены спецкурсы РКИ по таким темам
- российские татуировки
- русский рок
- детский фольклор
- молодёжная (суб)культура
и прочее. для вящего удовольствия слушателей. For fun and entertainment. заодно и русскому поучат :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   31-03-05 00:17

Я начала преподавать РКИ в школах Berlitz и Inlingua" в Д'дорфе в начале 90-х. У меня было несколько VIPов из консалтинговых компаний. Эти "ребята" быстро учат языки, быстро схватывают все, что им может пригодиться в small talk. Они все позаканчивали гимназии, а значит 5-7 лет латыни и еще 2-3 языка, так что они знают как себя научить учиться. Некоторые из них к тому времени уже побывали в стольном нашем граде и уже знали, что брюки или джинсы по-русски "штаны" или "штанец". А другой вернулся из Москвы после 20 интенсивных часов русского в Берлице и потребовал от меня немедленного объяснения, что такое "буш". Это слово, дескать, просто не сходит с уст его российских коллег. Я просто не знала, это они о тогдашнем президенте senior или у нас в Москве уже кусты английский манер обзывают. Оказалось, куда бы он - финансовый менеджер одной ОЧЕНЬ влиятельной фирмы - ни попал, каждый спрашивал его: "Чай (кофе) буш?" или "Водку (коньяк) буш"? А мне-то, глупенькой, даже и в голову не пришло "буш" или "грит" (вместо "говорит") в обучение интегрировать. Кроме того, до главы 7 книга Берлиц вообще не знакомит с местоимением "ты". Считается, слишком рано. Эта школа ведь в основном на средний и "приподнятый" менеджмент-класс ориентирована. Так что, принимаю Ваш, Russofeel, совет подумать о перечисленных выше спецкурсах. Может, и вправду среднему и высшему руководящему составу немецких фирм пригодится.

Ответить на это сообщение
 
 спецкурсы
Автор: Russofeel.. 
Дата:   31-03-05 00:47

п.с. приведенные мною темы взяты из жизни. такие курсы/лекции уже есть.

Какие еще будут предложения по актуальной (российской) тематике?
- Культура потребления алкогольных напитков в России (с иллюстрациями из "Особенностей национальной ....")
- Отношения между полами в России (плюс анекдоты про мужей, вернувшихся из командировки)
- Мат и его роль в общении русских (слушай группу "Красная плесень" ?)
- Идеология общинности и отношение к Путину (см. Идущие/поющие вместе)
- политический сарказм (ПОЛИТ.ТЕХНО "ВИАГРА ДЛЯ ПУТИНА" Русские свиньи")
далее по возможностям студентов и по актуальности.
п.п.с. готов посотрудничать в создании подобных спецкурсов.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Olga_St 
Дата:   31-03-05 13:43

Дорогие коллеги,
на эту животрепещущую тему могу посоветовать совершенно замечательную книжку (учебное пособие). В России возможно и не проблема ее достать, даже купить, а вот для немецких коллег есть, наверное, только одна возможность: какая-нибудь центральная богатая библиотека или факультет славистики.

Шкапенко Т., Хюбнер Ф. Русский "тусовочный" как иностранный. Калининград "Янтарный сказ", 2003. - 200 с. с ил.

Я получила истинное удовольствие, даже просто от чтения! А уж если по ней еще и заниматься...
Там и о языке новых русских, и о рекламе, и о компьютерном сленге! И как без этого, скажите пожалуйста, понимать современный язык!? :-)

Ольге де Гильде:
А про буша мне очень понравилось!!! Замечательно!

Ответить на это сообщение
 
 Heavy drinking
Автор: Russofeel.. 
Дата:   31-03-05 18:10

вот оказывается, не выдумка про питейную культуру. правда в соседней стране, но и с Россией наверняка есть сравнение.

12:00 – 1:00 p.m., XXX Building, 12 XXX Street, Room XXX
"Public Health in Transitional Societies: Attitudes towards alcohol use and control policy in Ukraine, 1991-1998"
Noname Person (PhD Candidate, Health and Behavioural Science, Department of Public Health Sciences)
The study examined the effects of alcohol misuse on health in Ukraine with a particular focus on drinking styles and heavy drinking. An interdisciplinary approach is adopted, emphasizing contextual factors in the country between 1991 and 1998. Key issues considered are how and why Ukrainians drink, how drinking is understood in light of contextual factors including rapid social, political and economic changes. Policy implications are drawn. A country is taken as a case, and its experiences at the first phase of nation-building are put into comparative context with several neighbouring states.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   31-03-05 22:43

Здесь, на западе о наших drinking habits и впрямь ходит дурная слава. Перефразируя строчку из песни Высотского про "выше гор могут быть только горы, на которых еще не бывал" можно было бы сказать, что "больше нас могут пить только финны, но у них выше PISAвский балл!". Удивительно, что пристрастие этой нации к алкоголю каким-то удивительным образом НЕ отражается на школьных успехах подрастающего поколения. И в международном исследовании PISA финские школьники лидируют по многим параметрам, оставляя позади детей трезвенников со всей планеты.

Ответить на это сообщение
 
 питейная культура
Автор: Russofeel.. 
Дата:   31-03-05 22:58

А что, "питейная культура" ничуть не хуже "культуры Макдоналдса", которая типичная для middle class americans. Только и те, и другие почему-то сразу обижаются, когда им про это говоришь (одни в бутылку лезут, другие губы надувают :) guess who does what :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   01-04-05 01:20

У меня часто гостят то американцы, которых немцы называют Amis, то русские, то немцы из экс-ГДР, то голландцы (по линии мужа), а иногда все вместе, благо, жилплощадь позволяет. Так вот, должна отметить, что никто так болезненно не реагирует на критические замечания в адрес своей "страны происхождения" как это делают русские. Любая, даже вполне безобидная шутка по поводу России и русских прямо-таки за живое их берет, уязвляет, и они готовы как матросовы закрывать собой эту амбразуру. Американцев теперь в Европе намного больше критикуют, "пиццикатируют", чем русских, но они к этому очень философски, я бы даже сказала, эзотерически относятся. Не берусь, однако, говорить за всех, т.к. есть разница между "Americans" и "the Americans". Ко мне, наверное, какие-то особенные приезжают. И Макдональдс они в лучшем случае просто игнорируют (читай, терпеть не могут). А об их отношении к Бушу и его политике я, пожалуй, вообще не стану распространяться, боясь слишком далеко отойти от темы "Искусство на уроках РКИ.

Ответить на это сообщение
 
 американцы
Автор: Russofeel.. 
Дата:   01-04-05 07:36

согласен: американцы терпимы к критике. даже если им сказать, что "американцы не очень образованные в своей массе" (чтобы далеко от темы не отходить:), то они согласятся. а вот русские действительно озлобятся и про Циолковского и про Чайковского начнут ,и про то, что американцы Сикорского украли, поскольку "у них своих-то мозгов нет".
так как разрешить эту проблему - искусство современной России на уроках РКИ? Как найти баланс между прошловечной и позапрошловечной культурой, и "культурой" современной? слово "культура" взял в кавычки для обострения дискуссии.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: А.Ш. 
Дата:   01-04-05 08:31

>Как найти баланс между прошловечной и позапрошловечной культурой?

Позвольте вмешатся? Не обращайте никакого внимания на то, что вам хочеться назвать культурой, и учите азбуке, морфологии, синтаксису и просодии русского языка. Ну и выправляйте произношение, разумеется. Стандартного языка, благо норма есть, и вы это прекрасно знаете. А с жаргоном и пр. ваши ученики разберутся сами, потом, если им понадобится.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: А.Ш. 
Дата:   01-04-05 08:37

За элементарные ошибки, вроде пропущенных мягких знаков, привожу извинения отвратительного машиниста, который вынужден охотиться за каждой буквой.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   01-04-05 15:52

Во время "разноцветной" полемики у нас дома в интернациональном составе мой муж - человек весьма придирчивый к выбору слов и дефиниций - всегда настаивает на том, чтобы участники дискуссий перво-наперво определились с терминами и понятиями. Итак, что такое культура и что такое искусство? Прежде чем выносить обучение последнему на уроки РКИ, было бы не плохо усвоить, а чему, собственно, хотим научить? Чему и зачем.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: А.Ш. 
Дата:   01-04-05 21:40

>Итак, что такое культура и что такое искусство?

Узнаю европейский позитивизм (analytische...).

Не совсем оригинальные определение: искусство есть то, красивое и бессмысленное, что громится, разграбляется и увозится вооруженными или невооруженными оккупантами; культура, совокупность порядков, обычаев и, главное, способов приготовления пищи, ими же ввозимая. То есть, искусство искушает, а культура покушает. :)

Но Ваш вопрос вообще поставлен неправильно. Я сказал: преподавайте язык, а не то, что вам хочется назвать культурой и искусством. Определение языка есть в любом словаре любого языка, а о приемах его передачи не мне судить.

Ответить на это сообщение
 
 кому решать, что преподавать
Автор: Russofeel.. 
Дата:   01-04-05 22:24

суровый подход:
> Я сказал: преподавайте язык, а не то, что вам хочется назвать культурой и искусством.
1. Вы, А.Ш., зав. кафедрой моего вуза, который предлагает мне контракт? на какой срок? каков оклад? каковы условия работы, проживания, получения визы, оплаты командировочных? Когда приступать, ваше сковородие?
2. Если на п.1 не можете ответить, то может быть ответите на вопрос о том, как объяснить слова и словосочетания типа "дача", "баня", "квас", "пионерский галстук", "продразвестка", "мавродики", "враг народа", "светлое будущее", "17-й год", "на деревню дедушке", "А судьи кто?" и прочее, хорошо известные всем из курса лингвостранНоведения элементы под названием "безэквивалетная лексика", "прецедентные тексты" и прочее? И что делать, если студент спрашивает: "А почему русские смеются, когда слышат "- Василий Иванович, белые сзади! - Вперёд!". Примеров могу привести ваго и маленькую тележку.

Я к тому что с удовольствием не трогал бы эту красивую и бессмысленную (по Вашим "определениям") культуру, но она - собака такая - так и лезет в язык. И словарь тут не всегда поможет (разве что "Живая речь" да "словарь советского языка" - может быть вы эти словари имели в виду?
Тады ой.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: А.Ш. 
Дата:   01-04-05 23:04

2 Russofeel

1) Ого! Не сковородие, а преступительство-с! Впрочем, подряда все равно нету. :)

2) Наверно, так же, как объясняют английские термины, из разных стран, give it some wellie, Victoria Day, double-double, plead the fifth, vegemite, lest we forget... Простите, спрашиваю без тенденциозности: при чем тут культура? Т.е. в любом значении — высокопарном, агитпроповском, масскультовом, блатном.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   01-04-05 23:17

Да, кстати, а как объяснить "тады ой"? Я как-то пыталась вставить эту фразу в ситуативную ролевую игру. Все равно немец не понял. Ну, да по прямому методу и не надо, чтобы уж так тщился понимать. Все приходит со временем, как у детей.Теперь уже тоже "тады-ойкает". Я впервые услышала этот "перл" от своей старшей сестры - актрисы кукольного театра. Они там такими милыми словечками всегда жонглировали: кроме "тады ой" помнятся еще "а вот поди ж ты" и "Косопетовка" или "Мухосранск" в отношении провинциальных городишек. Поди вот, объясни.

Ответить на это сообщение
 
 а притом
Автор: Russofeel.. 
Дата:   01-04-05 23:19

культура при том, что только лишь объяснения рода, числа и падежных окончаний не обойтись. затекст, события реальной жизни - фрагмент культуры. поэзия, живопись, музыка - это культура. (фу как пошло и банально :)
"Не ждали!", "Девятый вал", "Лёд тронулся!" и прочее не объснить без отсылки к источнику. да и то, если отошлешь, то толку мало. Об этом и слёзки.
А они - басурманы - вообще в лингвистику не лезут, сплошь и рядом только культурологический смысл толкуют. Так что не надо сопоставлять.
(ну и стиль :).

Ответить на это сообщение
 
 Re: кому решать, что преподавать
Автор: Дима Д. 
Дата:   01-04-05 23:22

Господа, чуть спокойнее, прошу вас!
Процессы варваризации культуры , уважаемый А. Ш. (который так и не оставляет свой e-mail) существовали испокон веков, существуют и, по-видимому, будут сущуствовать всегда, но, как видно, ни к чему не приводилили и не приводят.
Слова и словосочетания, которые вы, Russofeel, приводите суть доминанты в русском языке. А для того, чтобы они появились, определенную роль сыграло и искусство. Относительно доминант в РЯ советую всех прочитать труды Бранко Тошовича (Университет Карла Франца в Граце, Австрия), а также Анну Вежбицкую, А. К. Жолковского и И. А. Мельчука. В выявлении доминант очень интересен процесс конусирования (есть несколько типов), который по существу призван задавать в язык культурологические концепты,составляющие собой костяк мировосприятия носителя этого языка. Как раз шифры этих концептов и можно различить в произведениях искусства.
Так как был задан и вопрос, что такое культура и что такое искусство, и зачем они нужны на уроке РКИ, отвечаю: в преподавании иностранного языка артефакты, хотя и используются преимущественно в целях иллюстрации, содержат в себе очень большой познавательный и эвристический потенциал. Их "субъектно-объектное" понимание предоставляет нам информацию об особенностях чужой культуры, но не более. Их "субъектно-субъектное" восприятие ,однако, приближает процесс понимания к процессу смыслопорождения, в результате чего возникающий смысл обнаруживается уже не в отчужденном знании, а в осознании нерасторжимости совместного духовного бытия понимающего и понимаемого. Осмысленный таким пониманием Мир - это мир непременного полифонического диалога, направленного к взаимопониманию.
А что может быть лучше для этой цели кроме знакомства с соответствующими артефактами на изучаемом языке!

Ответить на это сообщение
 
 речевое поведение
Автор: Russofeel.. 
Дата:   02-04-05 00:42

Достопочтимый Дима Д.
Вы уходите от темы, призывая к - не побоюсь этого словосочетания - к обучению речевому поведению. Да, на уроке (или после) сделать застолье, пригласить "гостей", каждому написать на бумажке анекдот - значит приблизить студентов РКИ (а именно о них идет речь) к взаимопониманию.
Но, насколько я понял, заявленная тема
> проблему о присутствии на уроках РКИ темы искусства
упёрлась в то, что нынешняя российская культура очень далека от того, что может быть названо культурой.

Оппаньки! – описание поразившего митька действия. Само действие не называется прямо, но слушатель без труда угадывает, если уж он не совсем тупой, что именно имеется в виду. Например: «Наливаю я себе полный стакан „Земфиры, а Флореныч, гад, оппаньки его!“
http://www.fictionbook.ru/author/shinkariev_vladimir/mitki/shinkariev_mitki.html#TOC_id2660369

Этому учить ни язык, ни рука не поднимается.
а ведь норма жизни. или я оторвался от неё?
п.с. лично я и Жолковского читал, и Вежбицку слушал. но не помогает :)

Ответить на это сообщение
 
 тады ой
Автор: Russofeel. 
Дата:   02-04-05 00:57

Из материалов к словарю просторечных выражений современного русского языка (2000-ые годы).

ТАДЫ ОЙ - фраза, обозначающая извинение за совершенный небольшой обман в связи с выяснившимися новыми обстоятельствами, позволящими этот обман раскрыть. Происх. из анекд. 70х гг. 20 в.:
Первая брачная ночь. Ванька:
- Мань, ты девочка?
- Ага.
Через некоторое время. Манька:
- Вань, ты попал?
- Да вроде попал.
- Ну, тады ой!
♦ - Господин преподаватель, я не сделал домашнее задание, потому что у меня вчера компьютер полетел. - А с кем я вчера по аське до 2х ночи перестукивался? - Тады ой. Завтра принесу. - Смотри у меня.

Примерно в таком вот аксепте.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: А.Ш. 
Дата:   02-04-05 01:46

Милостивые государи и милостивая государыня! :)

К чему вс<font face="Lucida Sans Unicode">ѣ</font> эти разговоры о варваризаціи? Порой кажется, что вы сами презираете то, что учите. Впрочем, нав<font face="Lucida Sans Unicode">ѣ</font>рно говорю неправду.

Повторю без ироніи: англоязычныя идіомы в уроках ESL объясняют в минимальном историческом-обычном контекст<font face="Lucida Sans Unicode">ѣ</font>, если слушащіе хотят еще — распространяются. О русской культур<font face="Lucida Sans Unicode">ѣ</font> осм<font face="Lucida Sans Unicode">ѣ</font>люсь сказать только то, что банальный д<font face="Lucida Sans Unicode">ѣ</font>тскій дуализм мы—они, хорошо—плохо, міротворить—бомбить ей никогда не подходил и, кажется, не подходит даже сейчас. Тьфу, не удержался от міровоззр<font face="Lucida Sans Unicode">ѣ</font>ній. :) Russofeel, Вы несогласны?

Г-жа де-Гильде, пріятно, что Ваши ученики уже настолько хорошо освоили фонетику, грамматику и основной словарный запас («ничего»), что им в силах «тады ой». В общем, это усиленное «ничего, значится...» с вздохом/см<font face="Lucida Sans Unicode">ѣ</font>хом внезапнаго просв<font face="Lucida Sans Unicode">ѣ</font>тл<font face="Lucida Sans Unicode">ѣ</font>нія.

Извиняюсь за оформленіе. Философія так как-то легче смотрится, а вообще-то можно было и попроще.

Ответить на это сообщение
 
 Re: тады ой
Автор: Дима Д. 
Дата:   02-04-05 15:15

Уважаемый Russofeel, мне кажется, что не я, а вы отошли от темы нашего форума и все время пытаетесь приравнить культуру и искусство к просторечию и underground-культуре. Не знаю, может быть у вас к этой области культуры особый научный интерес. Но ведь культура не ограничивается только undergroundом. И к счастью! Тем более, что на уроках РКИ присутствие культуры "митьков", мягко говоря, не очень к месту. Когда я открывал этот форум, я отнюдь не руководствовался соображениями, которые вы, Russofeel, очень бы хотели сделать главенствующими. Да, интерес к культуре "тады-ой" в последнее время резко повысился, но это ни в коем случае не означает, что эта культура затмила все остальное, как вы, Russofeel, пытаетесь нам внушить. Да, кризис культуры налицо, тем более это заметно в российской культуре. Мне кажется, однако, что процесс этот временный, и нам еще предстоит стать свидетелями подъема русской культуры в будущем!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: А.Ш. 
Дата:   02-04-05 21:10

Вот Вы опять, Дима Д., об упадке/подъеме. Бросьте. Не Вам судить, и не мне. Войтыла умрет, католичество остается.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: А.Ш. 
Дата:   02-04-05 21:12

в последнем слове пропущена буква «н»: останется.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   02-04-05 21:32

Насчет буквы "н" можно еще поспорить. А вам, Russofeel, все же спасибо за "митькин" линк...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   03-04-05 02:32

Теперь уже не надо спорить "насчет буквы "н".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   04-04-05 19:45

Возвращаясь назад в нашей дискуссии, мне примелькнулась фраза "В лингвистике, как и в ботанике, плохих цветов нет..." . Мое мнение идентично высказанному. Да, в лингвистике это так, как и в ботанике, как, между прочим, и в химии - там нет плохих веществ, даже если они пахнут безобразно. Все это верно, и так устроена жизнь. Так ли обстоит дело в педагогике, однако? Я, может быть, и сам с охотой выделил бы урок на разъяснение лингвистических открытий все тех же митьков. Но весь вопрос в том, насколько это входит в унисон с педагогическими (понимай, воспитательными) задачами, которые стоят перед каждым преподавателем в школе. Одно дело, когда передо мной сидят взрослые люди (будь то студенты или рабочие/служащие), совсем другое - когда это пацаны 14-16 лет. В этом случае роль искусства (как бы это ни выглядело устарелым) на уроке должна играть как образовательную, так и воспитательную роль.
Изходя из всего этого, было бы интереснро узнать, какие методы и формы привлечения искусства в урок вы, коллеги, используете.

Ответить на это сообщение
 
 Искусство
Автор: Russofeel. 
Дата:   06-04-05 18:42

Думается, что непонятки возникли из-за слова "искусство". Похоже, что Вы, Дима Д. понимаете под этим то, что "разумное, доброе, вечное". Но "Голубое сало", Баян Ширянов, Лимонов - тоже претендуют на то, чтобы называться "искусством". может, как-то разграничить? типа "большое искусство" и "образцы современной культуры"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   07-04-05 00:21

У русскоговорящей молодежи в Германии тоже много "непоняток": как в речи, так и в определении слов "культура"и "искусство". Мы тут намедни с ними эту темку - а что такое, собственно, искусство и культура? - тоже обсуждали. Н-да... Сплошные непонятки возникли, как говорит Russofeel, прямо как у нас на форуме.

Ответить на это сообщение
 
 вечное
Автор: Russofeel.. 
Дата:   07-04-05 00:49

думаю, это отголоски советского понимания культуры и искусства в нас "бродят" (словно призраки коммунизма:) . на самом деле, потребление гамбургера или катание бочек с пивом в Октоберфест - тоже культура. Та ещё, но культура.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: А.Ш. 
Дата:   07-04-05 01:21

>Та ещё, но культура.

Культ.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: А.Ш. 
Дата:   07-04-05 01:38

Оказывается, «социальные науки» (social studies), некое сочетание истории и географии с преобладающей дозой идеологии, в иных передовых странах преподают подросткам с пособием... посещения «этнической» харчевни.

Мне этот фактик показался странным, но он еще раз показывает, что живот пожирает все, даже самые изысканные плоды, так сказать :), ума.

Хоть скучно, все-таки стоит, наверно, задуматься о самом слове «живот» и о его этимологии.

Не думаю, что оно относится только к жлобам.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: А.Ш. 
Дата:   07-04-05 02:13

>Называется она "Странная жизнь Ивана Осокина" Успенского...

Интересно, что бы Ваши американцы подумали о книге, будь действие переведено в Нью-Йорк 1980 г. Ведь это роман нарочито философский, и место действие, уже пожалуй никому до конца не понятное, лишь отвлекает от идей — перевоплощения, замкнутости судьбы — очень близких, судя по всему, печально-мыслящим беженцам нарастающего фашизма.

Ответить на это сообщение
 
 Re: вечное
Автор: Дима Д. 
Дата:   07-04-05 17:17

2 A.Ш. : В болгарском языке и по сей день за словом "живот" закреплено значение понятия "жизнь" (как это было и в старославянском слове).
2 Russofeel: Скорее всего наши "непонятки" вышли из-за того, что я выходил из более узкого понимания роли искусства на уроке (лишь в связи с преподаванием РКИ), забыв слова вещего Козьмы Пруткова, что нельзя объять необъятное. Насчет Лимонова - читал, но не полюбил. А о Владимире Сорокине уже был повод упомянуть. Но не на них же только стоит современная литература. Кроме всего прочего ввод темы искусства на урок РКИ или другого языка должен комплексно сочетать разные виды искусств. Вот почему и сборные формы искусств (типа песни или фильма) предпочтительнее.
2 Ольга де Г.: По-видимому, учитель на уроке все еще остается фактором, так как именно в его власти произвести подбор артефактов сообразно целям урока. Если уж и бросать учащихся в океан, то надо как-то заранее подумать, к какому берегу хотим мы их направить. Я конечно далек от старых социалистических установок, но все ж какие-то ориентиры нужно иметь? Ну, и конечно быть в курсе дела...

Ответить на это сообщение
 
 Катание бочек
Автор: Дима Д. 
Дата:   07-04-05 21:08

Вы, Russofeel, может быть сам того не сознавая, подкинули мне классную идею. Поскольку я в учебных целях собираю всякие иллюстрации, в том числе из интернета, из журналов всяких и даже из проспектов, помнится завелась у меня такая фотография то ли с Оберфеста, то ли откуда-то с другого места. Теперь приведу ее в дело. Чем не помощное средство к уроку:

катать бочку, бочки (В.п.) - катание бочек (отглагольное существительное+Р.п)
Катать бочку на кого-то (фразеологизм)

П.п.По памяти:
"Ах, если б знали из какого сора
На свет рождаются стихи"
А. Ахматова

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   08-04-05 00:25

To А.Ш.: "... и место действие, уже пожалуй никому до конца не понятное, лишь отвлекает от идей..."
Согласна с Вами. И время действия тоже, не только место. Зачем же тогда даже предполагать, что ..." место действия переведено в Нью-Йорк 1980 г....". А что роман этот философский, Вы правы. Вот потому я и дала почитать его своим гостям-американцам. Они философы отпетые, один из них - преподаватель философии и "social studies" в американской high school.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: А.Ш. 
Дата:   08-04-05 01:01

>Зачем же тогда даже предполагать, что ..." место действия переведено в Нью-Йорк 1980 г...."

Налет личных воспоминаний, всюду модной ностальгии, на приятие успенского шестимерного мира дурно не отразится. А Нью-Йорк 1980 г. я вставил, не знаю удачно ли, насмотревшись американского кино.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   09-04-05 00:15

To А.Ш.: "Налет личных воспоминаний, всюду модной ностальгии....."
Должна огорчить Вас - или, в лучшем случае, просто констатировать тот факт, - что эти мои американские гости - народец весьма прозаичный, даже прагматичный, почти лишенный "налетов", и о прошлом они обычно рассказывают просто фактический материал, не дают волю эмоциям, чувствам, сентиментальности. Это вовсе не значит, что они лишены каких бы то ни было чувств. Вот смешным или позитивом любят делиться щедро, шумно и по-детски наивно, я бы сказала. Когда же речь заходит о воспоминаниях, давних и близких, они обычно быстрехонько берут себя в руки, становятся похожими на черепашек, отчеканивают скупые факты и сворачивают беседу до "however", "whatever" или "that's life". Такой была и реакция на роман Успенского: "It's a book". Вот и поговори с такими об искусстве, если разговор требует душевности или личной оценки, а не простого перечисления фактов и дат. Я, вероятно, повторюсь, когда скажу, что директор школы "Берлиц" чуть ли в первый день моей работы ознакомил меня с Кодексом тем-табу, запрещенных (или строго нежелательных!) для обсуждения со студентами. Могу перевести выдержки из этого документа, если пожелаете.
Да, один вопрос. Что значит "всюду модной ностальгии"? Где всюду? И почему Вы думаете, что эта тема сейчас в моде?

Ответить на это сообщение
 
 запрещенные темы
Автор: Russofeel.. 
Дата:   09-04-05 00:37

Ольга, пожалуйста, поделитесь запрещенными темами.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: А.Ш. 
Дата:   09-04-05 01:21

Ага, Ольга, просто Вам и мне попадались разные американцы. У меня-то сложилось впечаление, что заражены ностальгией они все, какие бы ни были.

И мне тоже хочется узнать запрещенные темы...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   09-04-05 01:37

The Berlitz teacher:
1. Is neat in appearance and dress. Avoids an overly casual look.
2. Greets the student enthusiastically when entering the classroom.
3. Never suggests coffee or a snack during the lesson.
4. Begins and ends the lesson punctually.
5. Shows the student how to use the necessary pedagogical materials.
6. Shows interest and concern for the student and sees the he gains maximum profit from the lesson.
7. Reports any problem to the school management.
8. Is friendly, but not personal with the student. Never uses private matters as a topic of conversation.
9. Never discusses morality or religion with the student.
10. Motivates and challenges the student through a lively, animated dialogue.
11. Maintains a positive attitude.
12. Maintains control over the lesson. Watches that it is goal oriented and time limited.
13. Shows patience.
14. Adheres to the Berlitz method and the prescribed materials in class.
15. Keeps an accurate record of the student's progress.
16. Encourages the student to do his homework regularly.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   09-04-05 01:51

Basic Principles of the Berlitz Method:
1. Only one language is spoken in the classroom. NO TRANSLATION IS ALLOWED AT ALL UNDER ANY CIRCUMSTANCES.
2. Lessons take the form of conversations (questions and answers) - not lectures!
3. All new concepts and ideas are shown directly by objects or pictures, or demonstrated by actions, analogies or contrasts. They are illustrated by examples. No explanation is given.
4. The teacher never asks question that the student is not prepared to answer. A new answer is always introduced before the corresponding question. The student is not supposed to guess.
5. The teacher speaks less than half of the time. Questions are shorter than answers.
6. "Grammar" is supposed to be "the art of speaking correctly" (that is "as the teacher does"). Correct forms are taught through examples, not through formal rules. Incorrect forms are never given.
7. The speed of the lesson is governed by the studen's ability to learn in depth, not by the teacher's eagerness. Pronunciation and fluency are determining factors.
8. Every session starts and ends with an oral review.
9. The student never reads or writes anything he does not know or cannot say. Speech comes first!
10. New lessons are not prepared by the student. Homework is based only on material already covered in class.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   09-04-05 02:07

Sorry for misprints!

Ответить на это сообщение
 
 запреты
Автор: Russofeel.. 
Дата:   09-04-05 08:16

я думал, что будет список запрещенных тем, типа
- секс, смерть, религия, политика.
но и это любопытно. спасибо. merci.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   09-04-05 14:33

И не только секс: - Never uses private matters as a topic of conversation.
Never discusses morality or religion with the student.- А сюда можно отнести все остальное, указанное Вами. Случаев, когда студенты - осбенно не немцы - жаловались руководству школы на использование "запрещенных" тем на уроках - предостаточно. Чаще всего они делают это за спиной у учителя, и последнего тогда меняют. Таким образом, чем нейтральнее и с чувством юмора - но не черного - тем больше шансов дольше продержаться в штате. Почасовиком. Учителей на ставку в здешний Берлиц не берут уже года этак с 1992-93-го.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   09-04-05 15:25

Спасибо, Ольга, и от меня за это обстойное знакомство с rules в вашей школе. Видать, вам приходится не сладко. А как вы решили проблему со списыванием? У нас в Болгарии это страшный бич, и так пробуем решить, и иначе, и все равно ничего не выходит... Вопрос и ко всем остальным.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   09-04-05 15:46

Первое. Школа "Берлиц" не моя. Это американская 127-летняя эксклюзивно дорогая языковая школа, Ваш коллега прислал мне недавно 2 статьи об открытии сразу 2-х! школ "Берлиц" в Болгарии: в Софии и в Варне. Второе. Что такое "обстойное"? Вы имели в виду "отстойное" или "обстоятельное"? Третье. Какое списывание? Вы о чем? Кто у кого и что списывает в Болгарии?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   09-04-05 20:37

Прошу прощения, Ольга, хотел сказать "обстоятельное". Все еще допускаю ошибки на русском языке, что, конечно, непростительно. А статьи высылал вам я. Вы говорите, что школа американская, тогда все понятно - ни о каком cheating и речи не может идти. А у нас в Болгарии это действительно проблема - списывают друг у друга все, кому не лень. Просто, наверное, культура иная. Я уж додумался до того, что все тесты делаю в нескольких десятках экземплярах.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   09-04-05 21:12

Вы пишете, что все ещё допускаете ошибки, и допускаете Вы их В русском! Или еще вариант "допускаю ошибки, когда пишу НА русском". Но Ваш русский просто изумительный, правда. Мне и в голову не пришло, что Митко это и есть Вы. Значит, Вы знаете о Берлице не меньше меня. Я все-таки до сих пор ума не приложу, ЧТО же и КТО в Болгарии списывает. Поделитесь. Может быть, на конкретном примере можете объяснить, если не трудно, конечно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   09-04-05 23:11

Дорогая Ольга, с критикой относительно В и НА согласен - второй недосмотр с моей стороны. Насчет списывания постараюсь объяснить. Списывание связано, с одной стороны, с нежеланием работать, а с другой - с желанием получать приличные оценки. Списать домашнюю работу у соседа по парте на переменке - не так уж и редко встречаемое явление. Это заставило меня задавать на дом исключительно творческие задания. Большое искусство - изготовление всяких шпаргалок, которые могут пригодиться во время теста. Не на последнем месте - откровенный поиск помощи у соседа по парте по всякому поводу. Что поделать - это, как я понимаю, отголоски старой эпохи, когда использование чужого труда на свое благо было чуть ли не нормой. К сожалению это вошло в манталитет и подрывает личностное, инициативное начало. Иметь личную позицию по данному вопросу - вот что я требую у моих школьников. Но для этого приходится работать над собой.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   09-04-05 23:46

Теперь поняла. Я видимо совершенно отвыкла от проведения уроков, как у нас раньше в Союзе, когда я там училась в школе. На частных уроках в моей собственной Русской школе в Дюссельдорфе студенты не списывают, в группах тоже нет. Ученики из России и Казахстана, которых я обучаю в немецких школах, занимаются после 14 часов, т.е., после окончания основных уроков в школе. Эти их занятия русским как родным - добровольные и факультативные. Я иногда задаю им на дом кое-какие - в основном - творческие задания или чтение. На бОльшее я и не рассчитываю, знаю, что у них по 28-30 часов других весьма сложных предметов в школе, включая 2-3 дополнительных ин.языка. Большинство учатся в гимназиях. Иногда на дом я им задаю что-нибудь такое, что они могли бы выполнить вместе с родителями, например, они вспоминают пословицы, поговорки, крылатые слова и выражения. Берут у родителей интервью о том, как там, "в совке", было раньше. Или они пишут письма своим родным в России. В общем, "домашку" я задаю не часто.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   10-04-05 11:43

Всем присутствующим на этом форуме, предлагаю вам обсудить маленький примерчик использования артефакта на уроке РКИ. При обучении фонетике неплохо к концу урока задавать учащимся песенку. Известно, что звуки легче выпевать, нежели произносить. Кроме того, заучив песенку наизусть, учащийся в любой момент может себе ее припомнить, а заодно с этим и попупражняться, хотя и мысленно, в произношении звуков. Для мягких и твердых согласных неплохо попробовать с песенкой про день рождения из мультфильма "Крокодил Гена" (это скорее подходит в младших классах, но если в группе преимущественно девушки, то тогда можно попробовать и в старших). Дело в том, что здесь как нигде в других песнях есть обилие африкатов (твердых и мягких), а также много слов с твердыми и мягкими согласными. Более того, противопоставление целых синтагм текста по мягкости-твердости согласных не случайна - она корреспондирует с основным чувством героя песенки: оно грустно-веселое. Так, через уровень фонем может произойти и восприятие всего текста, что в конце концов в большей степени обогатит учащихся, чем просто им давать хрестоматийные упражнения для повтора вслед за диктором.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: А.Ш. 
Дата:   10-04-05 20:33

Дима, вопрос профана. Не помешает ли такое обилие песен усвоению правильной разговорной интонации? Иностранный акцент иногда замечается не столько по выговору отдельных звуков и слов, сколь по неправильно оформленной общей тональности.

А с целью расширения словарного запаса, Ваша идея великолепна.

Ответить на это сообщение
 
 Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   10-04-05 22:50

Вы знаете, А. Ш., насчет общей тональности вы абсолютно правы. Недавно с моим знакомым-поэтом (он русский) прослушивали дэмозаписи болгарского певца, который должен был участвовать с песнями на русском языке (по текстам моего знакомого) в одном фестивале. Выпевал он гласные совершенно по-болгарски, хотя и старался смягчать согласные и где надо редуцировать гласные. Но для учащихся это не столь важно. Им интересно, когда они на практике усваивают хотя бы частичку иностранной культуры.

Ответить на это сообщение
 
 словарный запас
Автор: Russofeel.. 
Дата:   11-04-05 07:54

2A.Ш.
А с целью расширения словарного запаса, Ваша идея великолепна.
Вот как раз обилие новых и трудных и редких слов, типа
неуклюже, ручьем, непогожий, гармошка
и останавливает против (?) использования оригинальных текстов.
поэтому попробую начать новую ветку, посвященную адаптации оригинальных художественных текстов. о.к.?

Ответить на это сообщение
 
 Re: словарный запас
Автор: Дима Д. 
Дата:   11-04-05 16:39

Использование адаптированных текстов - хорошо разработанная методика на Западе. В Болгарии тоже пробовали ее распространять, но нас спасает то, что языки близкие и мы можем себе позволить чуть глубже копнуть в русскую лексику.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   12-04-05 19:00

Всем коллегам - подарок ко Дню космонавтики:

НАКЛОНИТЕЛЬНОЕ ПОВЕЛЕНИЕ

Рыбина, голоси!
Дерево, улетай!
Ижина, небеси!
Миклуха, маклай!

Спящерица, проснись!
Тьматьматьма, таракань!
Яблоко, падай ввысь!
Усадьба летом, рязань!

Хлебников, каравай
слово свое несъедобное!
Автобус, трамвай
всё самое красное, сдобное!

Сладкое - поцелуй,
белое - отпусти,
тихое - нарисуй,
гладкое - перешерсти.

Ясного не мути.
Дохлого не оживляй.
Если ты нем - свисти,
если лама - далай!

Если даже ты сед,
лыс или купорос,
всякий вопрос ответ,
если ответ вопрос.

Будь ты зёл или бобр,
зубр или глуповат,
переведи кадр,
переверни взгляд.

Александр Левин

Ответить на это сообщение
 
 Re: словарный запас
Автор: Дима Д. 
Дата:   14-04-05 21:44

А вот как коллега из Голландии Ирина Майборода сочетает искусство и РКИ:
http://www.gramota.ru/mag_arch.html?id=521

Ответить на это сообщение
 
 эмигрантская новь
Автор: Russofeel.. 
Дата:   15-04-05 03:36

почему-то не покидает ощущение, что примерно так учили своих детей белогвардейские эмигранты, сумевшиеся спастись от "мирового пожара в крови".
хотя в этом нет в принципе ничего плохого, скорее всего, привитый во время социализма нигилизм к эмиграции срабатывает.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Клин 
Дата:   29-04-05 10:24

А мы вот в эмиграции пытаемся сохранить русский для своих детей
http://www.gramota.ru/conferences.html?mode=iconf

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: Дима Д. 
Дата:   08-05-05 13:41

Хочу поздравить всех форумчан с 60-летием победы над нацизмом. Эта дата священна для всех русских, а день отмечается и всем прогрессивным человечеством. В Болгарии почти все ТВ каналы отмечают праздник подборкой фильмов - документальных и художественных. Вчера, хотя и поздно вечером, шел фильм М. Ромма "Обыкновенный фашизм". Давно его не смотрел - оказывается звучит очень актуально. На многих местах отчетливо улавливается второй план: подспудная критика ВСЕХ тоталитарных режимов. Еще по болгарским ТВ каналам пройдут такие фильмы, как "Звезда", "Тегеран 1943", "Горячий снег", "Живые и мертвые" и др. - иные из них даже без перевода.
Вопрос ко всем: Как освещать исторические даты, как например 60-летие победы в ВОВ, на уроках РКИ?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   08-05-05 19:06

Я бы еще добавила, где освещать. Одно дело, касаться этой темы в Болгарии или, скажем, Сербии, другое дело - в Германии или Латвии. Я вчера тоже допоздна смотрела фильм на немецком, к сожалению, на с начала. Речь шла о том, что страна - Германия, и в основном западная ее часть - вот уже 60 лет живет во лжи. Было поднято в фильме несколько тем, которые для рядового немца звучат почти аксиомами: "мы ничего не видели и не знали", " мы были вынуждены вести себя так, а не иначе", "это все не мы совершили, а исключительно нацисты", "мы уже итак расплатились и много заплатили за наши деяния". лейтмотив фильма - страна живет во лжи вот уже 60 лет и никак не может (читай не хочет) "переварить" своё прошлое. выбирает вариант "страуса" - башку в песок, чтоб не видеть-не слышать размышляя примерно так: "сколько же можно прошлое-то ворошить?". в результате в кадре - интервью с одним из литовских нацистов-палачей, получающим увесистую пенсию от немецких властей. до сих пор. цифру лучше не буду называть. моему 80-летнему папе, ветерану и инвалиду войны такое и не снилось. конечно, мой папа в этом контексте ни причем.
на уроках, посвященных ВОВ я бы, пожалуй, постаралась показать события тех дней во всей многогранности событий, человеческих судеб, статистик, в виде осознания этой трагедии не только для одной отдельно взятой страны. ну например, можно было бы сравнить исторические даты, связанные с WW II, празднуемые разными народами во всем мире. почему эти даты? что они означают? что их объединяет? как они видятся теперь в зеркале истории? кто "пишет" эту историю? почему она у каждого народа своя и такая разная, отличающаяся от того как видит ее народ "за углом"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: olga de gilde 
Дата:   08-05-05 23:20

sorry my misprints pls. и всех с особым праздником, Днем Победы, в России уже наступишим.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: А.Ш. 
Дата:   09-05-05 22:20

Извините. С моего уголка планеты, порою кажется, что время пережёвывать победу/поражение почти истекло, и угарные торжества во всех сранах — лучшее подтверждение этому. Шестьдесят лет прошло, ничего нигде к лучшему не изменилось, и каждая капля проиваемой крови лишь опошляет все предыдущие капли. А помнящих не на словах, а на деле, ради кого и устраиваются торжества, с каждым годом всё меньше.

Кроме ветеранов, не позволяют забыть учителя, журналисты и политики.

Мне, увы, совсем темно, какое отношение повторающиеся эпизоды массового убийства имеют к преподаванию языка. Ах, да, простите, речь — о человеческой культуре. Ну-ну.

Извините.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: ilyha 
Дата:   09-05-05 23:22

А.Ш.
Вы глубоко не правы!
Если все время на форуме у нас подтекстом звучит не только тема языка, но и культуры, если мы не просто механические роботы вещающие грамматические и прочие истины, то возвращение к этой теме - теме трагедии, сопереживания, пямяти и благодарности - "осознанная необходимость" (хорошо, что есть классики, которых можно цитировать).
Только вчера, слушая концерт, подумал, как много прекрасных песен по военной тематике. И грустных, и лиричных, и бесшабашно-веселых. Это и есть культурный фон, без которого никакой язык не может существовать.
Ваши слова об "угарных торжествах", мягко говоря, некорректны. Впрочем, на вкус и цвет...

Ответить на это сообщение
 
 война и современность.
Автор: Russofeel.. 
Дата:   10-05-05 02:52

А.Ш=Извините. С моего уголка планеты, порою кажется, что время пережёвывать победу/поражение почти истекло=
Тоже категорически не согласен. Война - это часть истории, как и сталинские концлагеря, как и "стиляги", как и "кукуруза". И любой преподаватель РКИ должен уметь почувствовать себя немного иностранцем, которому могут быть интересны любые темы. Например:
- запреты на аборты после революции
- история изобретения атомной бомбы в СССР
- снятие Хрущева
- роль СССР в Карибском кризисе
- инакомыслие в СССР
- советские подводные лодки времен WWII
- гибель "Курска"
- хазват заложников на Дубровке
это только малая часть тем, интересующая/щих студентов.
И кстати, слова без темы мертвы.
И отношение современников к тому или иному событию еще не критерий.
А то, что ветеранов в современной России не уважают, так это не делает честь путинской России. У этой страны есть и другая история, и другие - надеюсь - перспективы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Искусство на уроках РКИ
Автор: А.Ш. 
Дата:   10-05-05 03:12

Эх, не поняли вы меня, господа. Что же, празднуйте, плачьте, торжествуйте, а когда время настанет — призывайте убивать и умирать во имя провозглашенных вами и вам идеалов. Учите, учите, учите — умирать.

На этом закончу.

Ответить на это сообщение
 
 учить
Автор: Russofeel.. 
Дата:   10-05-05 18:21

2 А.Ш. Никто не учит умирать. Не надо приписывать того, что возникло в Вашем воображении.

Учат тому, как это было. А было многое: героизм, плен, блокада, тыл, водружение знамени над Рейхстагом, восстановление хозяйства. Учим фактам через слова.
На этом закончу (по причине достижения постом 100 сообщений - не люблю длинные затянутые дискуссии).

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед