Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: adada 
Дата:   06-01-04 19:29

Тема, созданная GraveD (об уникальности языков), пошла "налево", а жаль...

И все-таки, существуют ли сегодня объективная возможность надежно оценить язык, тот же русский, по параметрам, произнесенным Тургеневым из Парижа: "величие" и "могучесть"?

Ненадежно-то мы знаем, как!
1. Для оценки "величия" можно использовать численность носителей того или иного языка как родного, плюсуя тех, кто достаточно интенсивно использует такой язык как иностранный.
Тогда, разделив 300 млн. русскоговорящих на 6 млрд., получим выражение "величия" русского языка в процентах -- 5%.
Если и не оценка, то база для сопоставления...

2. А что с "могучестью", т.е. мощностью, силой, обладанием могуществом?
Если язык включает в себя язык -- систему, язык -- совокупность текстов (язык-писун) и язык -- способность, принадлежность говорящих (язык-говорун), то вряд ли по умению ловко писать и гладко говорить можно будет всерьез судить о мощности и могуществе этого базисного инструмента.
Придется рассматривать язык именно как систему, т.е. в том его качестве, в каковом он обеспечивает и обуславливает мышление. А интегральным и материализованным показателем результативности мысли, мощности мышления -- и мощности языка -- вполне может служить способность носителей этого языка производить валовой национальный продукт на душу населения (gross national product -- GNP per Capita).

В ВНП включается стоимость продукта, созданного как в самой стране так и за рубежом с использованием факторов производства, принадлежащих данной стране, а мышление, немыслимое без развитого языка, и есть важнейший фактор производства в (пост)индустриальном обществе.

Вот и получается, что нынешняя могучесть немецкого, английского, французского, японского языка находится где-то в пределах $25-$38, русского, турецкого, польского и китайского -- $1-$5.
Видимо, по интуитивной оценке Тургенева, 120 лет назад разница между русским и французским языками была не такой?

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 редкий и сложный
Автор: Russofeel 
Дата:   06-01-04 20:06

русский язык по американским критериям относится к числу редики и сложных.

Ответить на это сообщение
 
 Тургенев
Автор: Поэт 
Дата:   06-01-04 20:07

Тургенев написал это в "Стихотворения в прозе". Жутко депрессивная вещь. Не советую читать на ночь.

Ответить на это сообщение
 
 Re: депрессивная
Автор: adada 
Дата:   06-01-04 20:17

%%Тургенев написал это в "Стихотворения в прозе". Жутко депрессивная%%
Написал и прожил после этого всего один год... :((
А что пишете Вы? Как "прессуете"? "Встану чуть свет, перечту..." И пойму? :)

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: редкий и сложный
Автор: adada 
Дата:   06-01-04 20:32

%% по американским критериям %%
Неужто и у них критерии такие же приблизительные, как и у нас?

Пишут, что Ломоносов намечал вопросы подработать "о сходстве и переменах языков", "о преимуществах российского языка", но не успел. А из того, что успел, вроде указал на несоответствие конкретного речевого материала (русского, наверно?) идеальным нормам мышления.
Видимо, то, о чем Тургенев проинтуичил, Ломоносову хотелось разобрать досконально. А вдруг, думал он, прогресс мысли связан с особенностями конкретного языка?

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: Сергей Г. 
Дата:   06-01-04 23:42

>>>показателем результативности мысли, мощности мышления -- и мощности языка -- вполне может служить способность носителей этого языка производить валовой национальный продукт на душу населения

Я не экономист и могу путать терминологию, но знаю, что перед 1 мировой войной Россия занимала, кажется, шестое место по уровню жизни и по многим другим экономическим показателям тоже занимала места в первой десятке. А по рождаемости -- "впереди планеты всей"!
Сейчас Россия даже не в первой сотне.

А язык -- тот же.

"Может, что-то в консерватории?" (М.Жванецкий)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутнос
Автор: Denis Sacharnych 
Дата:   08-01-04 00:12

adada сказал:

> И все-таки, существуют ли сегодня объективная возможность
> надежно оценить язык, тот же русский, по параметрам,
> произнесенным Тургеневым из Парижа: "величие" и "могучесть"?

Разумеется, только надо чётко отдавать себе отчёт, какого рода сведения хочется получить. В зависимости от поставленной задачи тургеневские критерии можно наполнять различным содержанием.

Для меня, как для человека, по роду деятельности постоянно соприкасающегося с различными миноритарными языками, важно оценить:

1. Количество документов, составленных на языке (с точностью до копейки, конечно, не получится, но заведомо известно, что по-русски чего угодно написано несравненно больше, чем по-татарски, а по-татарски больше, чем по-марийски) и количество тематических областей, охваченных этими документами;
2. Развитость системы стилей (связано с п.1);
3. Богатство и гибкость словообразовательной системы языка (для некоторых хороших и приятных языков пролёт по этому пункту практически означает обречённость в эпоху информационного общества: напр., так дело обстоит с удмуртским языком).

Ответить на это сообщение
 
 Не будем путать...
Автор: Р.Г. 
Дата:   08-01-04 10:24

>Разумеется, только надо чётко отдавать себе отчёт, какого рода сведения хочется получить. В зависимости от поставленной задачи тургеневские критерии можно наполнять различным содержанием.


Именно! Пытаться что-то сравнивать, не дав чётких определений - типичнейший путь к путанице:).

Например, первое определение Адады элементарно путает "величие" с "величиной" (ещё точнее - с распространённостью). Оценивать величие языка по числу носителей - всё равно как величие человека - по росту:).

В общем, величие - тема скользкая, неполиткорректная и, имхо, неопределимая, да и важная не для языка, а для психологической самоподдержки его носителей - я бы тут Тургенева за авторитет не держал и по этому параметру языки не мерял...

ВНП на душу же здесь и вовсе ни при чём...
А вот "могучесть" в Вашей интерпретации: сколько язык _может_, _возможности_ словообразовательной системы (и возможности образования новых грамматических форм тоже, язык - не сумма слов!) - это интересно.

Но только если удасться отделить языки от носителей (как ни дико это звучит:)...): скажем, в Вашем примере: есть какие-то аргументы в пользу того, что обречённость удмуртского - это проблема именно недостаточных возможностей языка, а не недостаточной "пассионарности" его нынешних носителей? Чего-чего, а удмуртского национализма как-то совсем сейчас не слышно, по крайней мере сравнимого по накалу хоть с тем же татарским...

А при большом желании ("пассионарности") носителей можно и совершенно мёртвый язык оживить: вряд ли допотопный иврит был изначально шибко приспособлен к информационному обществу - а вот поди ж ты...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: adada 
Дата:   08-01-04 10:37

2 Сергей Г.
%%...перед 1 мировой войной Россия занимала, кажется, шестое место...
Сейчас Россия даже не в первой сотне. А язык -- тот же.%%

В былые времена китайский язык подготовил и обеспечил китайцам известный интеллектуальный порыв (порох, компас, печатный станок). Затем лингвистический ресурс "того же" языка был исчерпан. Или перестал соответствовать новым требованиям. Может быть, и с русским аналогичная история?

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не будем путать...
Автор: Denis Sacharnych 
Дата:   08-01-04 10:42

Р.Г. сказал:

> Но только если удасться отделить языки от носителей (как ни
> дико это звучит:)...): скажем, в Вашем примере: есть какие-то
> аргументы в пользу того, что обречённость удмуртского - это
> проблема именно недостаточных возможностей языка, а не
> недостаточной "пассионарности" его нынешних носителей?
> Чего-чего, а удмуртского национализма как-то совсем сейчас не
> слышно, по крайней мере сравнимого по накалу хоть с тем же
> татарским..

Конечно есть, просто не здесь же обсуждать. Обратитесь с этим интересным вопросом на удмуртский форум www.udmurtology.de, я вам там отвечу.
.
>
> А при большом желании ("пассионарности") носителей можно и
> совершенно мёртвый язык оживить: вряд ли допотопный иврит был
> изначально шибко приспособлен к информационному обществу - а
> вот поди ж ты...

Ну... иврит - нормальный семитский язык, не хуже отнюдь не допотопного и процветающего арабского... потенций там как раз в том смысле, о котором я говорил, вполне достаточно...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: adada 
Дата:   08-01-04 11:04

%% надо чётко отдавать себе отчёт, какого рода сведения хочется получить%%
А еще чётче надо отдавать себе и другим отчет, какого рода сведения хочется сообщить!
Это я не в укор или в пику "Р.Г." или "Denis Sacharnych", совсем нет, просто "неполиткорректная" тема о величии и могучести языка носит настолько сквозной характер, звучит и звучала при любой политике, что в какой-то момент надо и отчет попросить!

Вижу два варианта такого отчета.
1. К каждому "п`осту" с заявлением о величии и мощи национального языка (особенно в учебниках) присоединяется уведомление (от Минобра по аналогии с Минздравом?) о том, что таковое носит очень условный характер и действительности не соответствует, а его употребление, да еще на полном серьезе, вредит здоровью нации.
2. Заявление остается в силе, но вырабатываются (или оглашаются) согласованные критерии величия и могущественности языка.

Конечно, проще всего пойти первым путем, "заткнуть собаке костью рот", но ведь есть основания и для второго! (Передо мной несколько выписок из А. Потебни, который всерьез и основательно считал, что одни языки превосходят другие, являясь при этом условием прогресса своих народов).
Есть и база для "близнецового" исследования, островные языки, японский и еще какие-нибудь...

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутнос
Автор: Денис Сахарных 
Дата:   08-01-04 12:03

_Передо мной несколько выписок из А.
Потебни, который всерьез и основательно считал, что одни языки превосходят
другие, являясь при этом условием прогресса своих народов_

Каюсь, не помню, что именно писал по этому поводу Александр Афанасьевич (книги Потебни - не из числа моих настольных), так что, если у вас имеются эл. варианты этих цитат, пришлите, пожалуйста, очень интересно.

Мысль, тем не менее, понятна. Говоря современным языком, требуется, например, объяснить феномен триумфального шествия по пяти континентам языков индоевропейской семьи. Явно тут дело не только в различных социально-политических причинах (хотя и в них тоже, конечно!). Что-то в строе и.-е. языков делает их более конкурентноспособными, чем, скажем, урало-алтайские языки.

У кого-нибудь есть соображения - что именно?

Ответить на это сообщение
 
 Триумфальное шествие
Автор: Р.Г. 
Дата:   08-01-04 12:15

>Мысль, тем не менее, понятна. Говоря современным языком, требуется, например, объяснить феномен триумфального шествия по пяти континентам языков индоевропейской семьи. Явно тут дело не только в различных социально-политических причинах (хотя и в них тоже, конечно!). Что-то в строе и.-е. языков делает их более конкурентноспособными, чем, скажем, урало-алтайские языки.

А... обосновать? Ну, хоть как-нибудь!
Ну, что тут вообще надо приплетать языки вообще и строй оных в частности, а недостаточно для объяснения действительно триумфального шествия строя фаланг Александра, римских легионов, кастильских латников и британской пехоты.

Что есть необходимость умножать сущности.
=======================================
"Голый чёрный буззи-вуззи,
Ты прорвал британский строй!"
(с) Киплинг
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Очень весом был бы пример, когда очередным завоевателям Вселенной помешал бы неудачный строй их языка. Я серьёзно.:( Бывало ли такое?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Триумфальное шествие
Автор: Denis Sacharnych 
Дата:   08-01-04 12:36

Р.Г., оставьте вашу иронию при себе - не смешно :)
Не смешно просто потому, что взаимодействие и.-е. языков со "старыми" языками Европы, например, началось задолго до фаланг и пехоты, и далеко не всегда сопровождалось при этом вздыманием вексиллумов и криками "ура!". Люди ещё торговали, знакомились, породнялись...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Триумфальное шествие
Автор: Р.Г. 
Дата:   08-01-04 13:38

Denis Sacharnych сказал:
>
> Р.Г., оставьте вашу иронию при себе - не смешно :)
> Не смешно просто потому, что взаимодействие и.-е. языков со
> "старыми" языками Европы, например, началось задолго до
> фаланг и пехоты, и далеко не всегда сопровождалось при этом
> вздыманием вексиллумов и криками "ура!". Люди ещё торговали,
> знакомились, породнялись...


Не смешно - дык ответьте серьёзно. Или нечего?

Кстати, ирония вам мерещится: я читывал вполне серьёзные книжки, где особенностями языков среди прочего объяснялись, например, успехи и неудачи во время войны в Корее (середина 20-го века, однако). Увы, без аргументации.

Хорошо, не будем о грустном (о войне). А какие есть доказательства, что в ходе торговли, знакомств и особенно породнения строй языка играл сколь-нибудь существенную роль? По сравнению с процентом торговой прибыли, бессознательной симпатией ("комплиментарностью") и научным любопытством (инстинкт познания - один из основных), любовью\инстинктом продолждения рода, наконец?

Нам же прекрасно известно, что торговля и в каменном веке, и сейчас может проходить вобще безмолвно (и даже без прямого контакта, заочно). Или что полное непонимание языка ничуть не мешало породнению (например, посредством помещения непонятно что вещающих красавиц в гаремы). Или что никакие преимущества в строе языка негров или индейцев не заставили бы колонизаторов\плантатров учить суахили или кечуа. Раб ВСЕГДА учит язык господина - язык тут ни при чём. Или...

Короче, прежде чем решать задачу, принято хоть как-то _обосновать_ её постановку. Или хотя бы объяснить, откуда она (постановка) взялась.
Принцип достаточного основания называется:(.

Поймте, иначе - неинтересно обсуждать.

Если есть факты, которые нельзя объяснить просто тем, что _носители_ инодо-европейских оказались сильнее прочего мира (кроме Китая) - сильнее и физически\военно, и генетически (породнение), и психологически (торговля, "оборотистость"), а значит - _навязали_ свои языки независимо от достоиств\недостатков собственно языков - интересно обсудить.

Если нет фактов... Ну, хоть каких нибудь, хоть сомнительных... - то с чем спорить и что обсуждать? Кричать "Верю!" - "Не верю!" ???

--------------------------------------------------------------------------
Заинтриговали, понимаешь, а фактов не приводите, отмалчиваетесь:)...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Триумфальное шествие
Автор: Denis Sacharnych 
Дата:   08-01-04 15:14

Р.Г.!
Пока что кричите тут только вы :) Я бы даже сказал - не кричите, а визжите, так, как будто вас режут, или так, как если бы я засунул руку вам в карман и стал вытаскивать кошелёк.
После этого ни о каких дискуссиях с вами тут речи быть не может.
Привет.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутнос
Автор: adada 
Дата:   08-01-04 15:48

2 Денис Сахарных:
Сканированные фрагменты из трудов Потебни:
http://adada.nm.ru/txt/potebnya.htm
а если 100 Кб многовато, то
http://adada.fromru.com/txt/potebnya.rar
или
http://adada.nm.ru/txt/potebnya.zip

2 Р.Г:
Постановка задачи взялась из суждений уважаемых линвистов о роли языков как инструментов в процессе мышления, спроецированных на стереотипный лозунговый фон. И вполне естественно, если на каждое слово Гумбольдта или Потебни, или Шпета, или Климента Александрийского будет наложено иное слово, иного ученого, инако мыслящего.
Поэтому мы и предложили любителям полярных "разводок" определиться с величием своего языка: или уж навсегда уравнять удмуртский с чувашским (я родом из Чувашии), относя высказывания типа тургеневского к поэтическому "блуду"; или допустить некую судьбоносную разницу в языках и поискать критерии и компараторы для них.

Бывает так, что разница в языках и сопутствующей этим языкам народной ментальности определяет судьбу. Говорят, если бы "Философские письма" Чаадаева не были переведены с французского на русский, который к тому времени еще не созрел для метафизической выразительности, то и автор не оказался бы "в дураках".

Но если понять Р.Г. так, что он становится в позицию №2, то видимо его возражения сводятся к тому, что цивилизационные успехи народов с высоким
GNP/C нельзя относить целиком на свойства их языков, но некоторым образом поделить их и с другими факторами. Остается решить с пропорциями!

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Соболезную :(...
Автор: Р.Г. 
Дата:   08-01-04 16:14

>Р. Г.

>Если нет фактов... Ну, хоть каких нибудь, хоть сомнительных... - то с чем >спорить и что обсуждать? Кричать "Верю!" - "Не верю!" ???

>--------------------------------------------------------------------------
>Заинтриговали, понимаешь, а фактов не приводите, отмалчиваетесь:)...

Denis Sacharnych сказал:
>
> Р.Г.!
> Пока что кричите тут только вы :) Я бы даже сказал - не
> кричите, а визжите, так, как будто вас режут, или так, как
> если бы я засунул руку вам в карман и стал вытаскивать кошелёк.
> После этого ни о каких дискуссиях с вами тут речи быть не
> может.
> Привет.

Значит, нет у Вас за душой ни единого фактика, хоть плохонького... Жаль, жаль...
Соболезную... себе: обёртку-то показали завлекательную, я уж и язык раскатал, а в ней - пустышка...
[Уходит, тщательно протирая любимую двуручную бритву Оккама.]

Ответить на это сообщение
 
 О пропорциях :)
Автор: Р.Г. 
Дата:   08-01-04 16:39

adada сказал:
>

> Но если понять Р.Г. так, что он становится в позицию №2, то
> видимо его возражения сводятся к тому, что цивилизационные
> успехи народов с высоким
> GNP/C нельзя относить целиком на свойства их языков, но
> некоторым образом поделить их и с другими факторами. Остается
> решить с пропорциями!
>
>

В принципе верно. Речь - о пропорциях. Только учтите, что когда физик говорит:"Эффект, открытый уважаемым автором, по-видимому, действительно существует, - как поправка в пятом знаке к _нашему_ эффекту" - это оскорбление. Почти нецензурное. :)

Увы, пока моя рабочая оценка обсуждаемого эффекта ближе к пятому знаку:(
Плюс хотелось бы не оставаться в рамках _слов_ даже таких авторитетов, как Гумбольт, - а получить хоть один более-менее достоверный _фактик_ того, как структура языка критично сказалась на судьбе носителей. Как активный и полноценный во всех других отношениях этнос пострадал из-за того, что не смог скорректировать свой язык. Я таких примеров не знаю - потому и интересно их услышать. Обратного - когда кто сильнее, того и язык - пруд пруди, а вот искомого....

Именно потому, что язык - инструмент мышления, неполноценность языка = неудобство инструмента = неполноценность того, кто этим инструментом пользуется. Неполноценность мышления.
Т.е. если этнос во всех других отношениях полноценный и активный сталкивается с проблемами своего языка - он должен или усовершенствовать (вернее - изменить, считать это совершенствованием или порчей - дело вкуса) язык (если язык это позволяет), или сменить его (если язык ущербен в основе).
Есть такие примеры? Чтобы кто-то, сохранившись как активный и отдельный народ, сменил язык?
(Последнее условие отсекает те случаи, когда сотня завоевателей растворяется в многомиллионной массе завоёванных - ясно, что язык тут теряется не из-за лингвистических причин).

Ответить на это сообщение
 
 Странно...
Автор: Ilyich the Toad 
Дата:   08-01-04 17:19

Denis Sacharnych сказал:
>
> Р.Г.!
> Пока что кричите тут только вы :) Я бы даже сказал - не
> кричите, а визжите, так, как будто вас режут, или так, как
> если бы я засунул руку вам в карман и стал вытаскивать кошелёк.

Странно - я что-то никакого визга не слышал :-) Пока вроде всё вполне спокойно, как в Багдаде. А ведь и в самом деле хотелось бы услышать какое-нибудь доказательство того, что язык, по отношению к мышлению, играет определяющую роль, и того, что мышление играет такую же роль по отношению в ВНП, или военным успехам, или ещё чему. А то вдруг да выяснится ненароком, что ВНП зависит от среднегодовой температуры, доступности пресноводных водоёмов, наличия железных руд и количества зеков, работающих за одну баланду. Ведь вполне может получиться, что эскимосы не перебычили могуществом Римскую империю не потому, что язык у них плохой или с мышлением что-то не в порядке, а просто потому, что на одном тюленьем жире империю не построишь.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: adada 
Дата:   08-01-04 17:49

Спускаю Потебню...

"В обстоятельствах, требующих немедленного соображения и действия, например, при неожиданном вопросе, когда многое зависит от того, каков будет наш ответ, человек до ответа в одно почти неделимое мгновение может без слов передумать весьма многое. Но язык не отнимает у человека этой способности, а, напротив, если не дает, то по крайней мере усиливает ее."

"...язык есть средство не выражать уже готовую мысль, а создавать ее, что он не отражение сложившегося миросозерцания. а слагающая его деятельность."

" Известно, что истина, добытая трудом многих поколений, потом легко дается даже детям, в чем и состоит сущность прогресса; но менее известно, что этим прогрессом человек обязан языку. Язык есть потому же условие прогресса народов, почему он орган мысли отдельного лица."

"Есть целые области человеческой мысли, стоящие вне языка или выше его,— как замысел, план, идея художника или ремесленника, которые могут быть выражены только известным сочетанием форм, цветов, звуков.
Но и эта последняя область, не выражающаяся в языке, подготовляется им. Так, известные школы живописи находятся в прямой зависимости от литературных направлений, как и сама литература подготовляется языком. Определить ту долю мысли, которая без членораздельного звука невозможна, а также определить ее влияние на другие стороны человеческой деятельности составляет широкую задачу языкознания."

" Из сказанного мы можем вывести заключение о роли языкознания в ряду других наук о человеке. По отношению к ним — языкознание есть наука основная, рассматривающая, исследующая тот фундамент, на котором построяются высшие процессы мысли, как научного характера, так и художественного."

"Что же касается до того, какие практические выводы можно сделать из понятия о человечестве как совокупности собирательных единиц, в которой все члены нужны, в которой нет ничего лишнего, то об этом излишне и говорить: они могут быть очень обширны и будут носить характер нравственный, между прочим, ощутительно отразятся на всем миросозерцании человека. Ибо, хотя в настоящее время мы с уверенностью можем сказать, что первенство народов индоевропейского племени среди других племен земли, составляющее факт несомненный, основано на превосходстве строения языков этого племени и что причина этого первенства не может быть выяснена без должного исследования свойств их языков; хотя и необходимо признать, что ребенок, говорящий на одном из индоевропейских языков, уже в силу этого одного является философом в сравнении с взрослым и умным человеком другого племени. Но мы должны признать и то, что язык самого грубого человека из племени, не дошедшего до искусства ковать железо, все-таки представляет строение в высокой степени совершенное и вполне человеческое. Ход исторического движения человечества дает мысль о единстве человечества. Греки и евреи, например, ее не имели и потому применяли правила нравственности только в среде своей национальности. Эта мысль о единстве человечества не дается ни физиологией, ни анатомией, ни какой другой наукой в такой степени, как языкознанием, как тем фактом, что каждый человек думает, как и я, участвует в строении системы языков, как и я, стремится к одной и той же великой цели познания. Варваров и не-варваров нет, как нет для ботаника сорных трав и полезных растений.
Другая сторона занимающего нас вопроса — более тонкая и более трудная. Дело в том, что, как было сказано выше, есть известная доля мысли, невозможная без языка: язык есть орудие, вырабатывающее эту долю мысли и кладущее на нее свой отпечаток."

"Математика как наука основная изучает основные категории, неизбежно применяемые при изучении внешней природы, но сама она наука не естественная. Математическая подготовка есть дело совершаемое языком; может быть, что даже и высшая математика нашего времени в лицах, занимающихся ею, продолжает находится под влиянием языка."

Так равновелики все языки или нет? Или сравнивать необходимо между собой только находящиеся на одной стадии развития? И такие стадии, этапы выявлены? А развитие идет снизу вверх?

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: Denis Sacharnych 
Дата:   08-01-04 17:57

Спасибо, спасибо,
а то я с вашими ссылками намучился - один архив невозможно загрузить, другой - невозможно открыть, а белые буквы на чёрном фоне... о бедные мои глаза! :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Странно...
Автор: Denis Sacharnych 
Дата:   08-01-04 18:25

Ильич, таких доказательств, естественно, вам никто предоставить не сможет. Между тем, если бы вы внимательно читали хотя бы мои постинги, то увидели бы, что я про Римскую империю и про тюлений жир ни слова не проронил, а всё это происки некоторых, плохо ладящих с логикой и русским языком, лиц. Так что просьба не идти скользким путём Р.Г. и не приписывать мне того, чего я не говорил.

А что - неужели станете утверждать, что конкуренция языков целиком и полностью определяется конкуренцией империй и республик?

Между тем, я считаю, что есть некоторые основания полагать, что успех индоевропейских языков, распространившихся с небольшой по размеру прародины (где б мы её ни локализовали!) по всему миру - связан не только с политическим успехом индоевропейских полководцев и политиков.

Возможно, что сложная флективная система и.-е. языков весьма спосбоствовала их усвоению в среде народов иного языкового типа, в частности, усовению лексики (по принципу "глокая куздра etc." - можно чётко определить, где какая часть речи, кроме того, если какое-то слово не вполне понятно, помогает общий контекст. Все, кто имел дело, скажем, с урало-алтиайскими языками, знают, что морфологически части речи там выражены не так ясно, а появление во фразе хотя бы одного непонятного слова может начисто убить возможность понимания самой фразы, в том числе и потому, что грамматические показатели в таких языках - это система аффиксов, которые, как гирлянда, навешиваются позади основы, а префиксов, например, нет совсем.).

Опять же-таки, словообразование. Семисткие языки, например, хороши, но инодоевропейско слообразование гораздо более гибко (в том числе и за счёт возможности заимствования чужих морфем), и соответственно позволяет более эффективно разрешать более широкий круг задач, и т.д. и т.п.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: Ilyich the Toad 
Дата:   08-01-04 18:40

> Но и эта последняя область, не выражающаяся в языке, подготовляется им. Так, известные школы живописи находятся в прямой зависимости от литературных направлений, как и сама литература подготовляется языком.

А интересно, там не сообщается, какие именно литературные направления "подготовили" появление "сверхреалистичной" живописи Возрождения? И почему такой "реалистический" роман, как "Гэндзи моногатари", не привил японцам хотя бы простейшего представления о перспективе?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Странно...
Автор: adada 
Дата:   08-01-04 18:43

Хотя выводы Чаадаева расходятся с направленностью данной темы, наблюдения в его шестом философическом письме вполне могут быть рассмотрены вдоль оси язык народа -- мышление на этом языке -- этническая психология -- достигнутые результаты:

"Эти страны <Индия и Китай> потом были предназначены для великого поучения, которым мы должны воспользоваться. Присматриваясь к ним теперь, мы до некоторой степени становимся современниками того мира, от которого кругом нас сохранился один лишь прах; таким образом, мы можем там наблюдать, во что бы обратился род людской без нового импульса, данного ему всемогущей рукой. И заметьте, что Китай, по-видимому, с незапамятных времен обладал тремя великими орудиями, которые, как говорят, наиболее ускорили среди нас движение вперед человеческого ума: компасом, печатным станком и порохом. И что же? На что они ему послужили? Объехали ли китайцы кругом земного шара? Открыли ли они новое полушарие? Есть ли у них литература, более обширная, чем та, которой мы обладали ранее изобретения книгопечатания? В злосчастном искусстве войны были ли у них Фридрихи и Бонапарты, как у нас? Относительно Индостана – есть ли на свете что-либо более убедительное, свидетельствующее о бессилии и печальном состоянии всякого общества, не опирающегося на истину, исшедшую непосредственно от высшего разума, чем то унизительное состояние, в которое его привело завоевание татар и англичан? Я не могу сомневаться в том, что эта тупая неподвижность Китая и необычайное принижение индусского народа, хранителя древнейших природных достижений и зародышей всех человеческих познаний, заключают в себе важнейший урок и что именно поэтому Бог сохранил их на земле".

У Чаадаева истина исходит от высшего разума, а что есть Бог, как не Слово?

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Странно...
Автор: Ilyich the Toad 
Дата:   08-01-04 18:56

Denis Sacharnych сказал:
>
> Ильич, таких доказательств, естественно, вам никто
> предоставить не сможет. Между тем, если бы вы внимательно
> читали хотя бы мои постинги, то увидели бы, что я про Римскую
> империю и про тюлений жир ни слова не проронил, а всё это
> происки некоторых, плохо ладящих с логикой и русским языком,
> лиц. Так что просьба не идти скользким путём Р.Г. и не
> приписывать мне того, чего я не говорил.

Про империю и жир "проронил" я. Только я, и никто другой. Я лишь хотел отметить, что не следует впадать в совершенный идеализм. Иногда и объективные факторы действуют.

> А что - неужели станете утверждать, что конкуренция языков
> целиком и полностью определяется конкуренцией империй и
> республик?

Эээ, нет! Не надо требовать от меня аргументов против чего-то, что не получило веских аргументов "за". Это недобросовестно. Сначала надо предъявить веские доказательства в пользу правомерности постановки вопроса. Затем предъявить ещё более веские доказательства в ползу определённой точки зрения. А уж потом рассчитывать на возражения.

> Между тем, я считаю, что есть некоторые основания полагать,
> что успех индоевропейских языков, распространившихся с
> небольшой по размеру прародины (где б мы её ни локализовали!)
> по всему миру - связан не только с политическим успехом
> индоевропейских полководцев и политиков.

Ну, кажется, представители этой самой индоевропейской культуры проявляли несомненный талант по части металлургии. И железо они вроде первыми придумали, и сталь первыми сварили. Помог ли им в этом язык? Сомнительно что-то.

> Возможно, что сложная флективная система и.-е. языков весьма
> спосбоствовала их усвоению в среде народов иного языкового
> типа, в частности, усовению лексики (по принципу "глокая
> куздра etc." - можно чётко определить, где какая часть речи,
> кроме того, если какое-то слово не вполне понятно, помогает
> общий контекст.

Вот со всем, что касается пользы развитой флексии, я всячески соглашусь. И со всем, что касается заимствований. Хотя... вроде китайцы при своём откровенно неудобном языке отнюдь не вымерли...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: adada 
Дата:   08-01-04 19:00

Когда я писал, что спускаю Потебню, чуть было не написал "вас на Потебню"... :)

Как я понимаю его "сгущения", главное в них то, что роль языка ни в коем разе не сводима к транспортной. именно на нем человек часто думает (оставим пока чистое искусство в стороне). Одно из приложений человеческой мысли, -- как бы сытнее поесть, быстрее доехать или долететь! Потебня считает, что экстралингвальное (?) тоже мышление не обходится без языка. Ка минимум. Известно, что мыслят люди по разному и продукты этой их деятельности тоже различны.
Так нельзя ли, "взвешивая" какие-то совокупные результаты, характерные для племен, использующих свой особенный национальный инструмент, в какой-то степени делать вывод об эффективности инструмента?

Ilyich the Toad, вот Вы -- о Японии. Где-то я читал о языковом феномене японцев, их локального островного языка, в сопоставлении с другими островными племенами, у которых под каждым деревом свой язык, чуть ли не сотня? Не здесь ли "перспектива" для сопоставления?

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Гы-гы-гы ;-)
Автор: Ilyich the Toad 
Дата:   08-01-04 19:03

Да уж, по всему видать, что Чаадаев был выдающимся экспертом по части китайской литературы и китайских же "бонапартов" ;-)))

Ответить на это сообщение
 
 Нет
Автор: Ilyich the Toad 
Дата:   08-01-04 19:11

adada сказал:
>
> Когда я писал, что спускаю Потебню, чуть было не написал "вас
> на Потебню"... :)
>
> Ilyich the Toad, вот Вы -- о Японии. Где-то я читал о
> языковом феномене японцев, их локального островного языка, в
> сопоставлении с другими островными племенами, у которых под
> каждым деревом свой язык, чуть ли не сотня? Не здесь ли
> "перспектива" для сопоставления?

Нет, не здесь. Просто большинство изобразительных жанров и приёмов в рассматриваемый период были практически полностью слизаны у китайцев, у которых свой язык ;-) И, кстати, эти приёмы успешно пережили серьёзные изменения политического строя и литературных стилей.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: adada 
Дата:   08-01-04 19:52

"... а буфетчик держится индифферентно..." :)

Как я от марксистов-ленинистов в те еще годы не мог ни одного ответа в простоте получить, так и ноне. Неужто на свету фонарь возжигаю?

Чего только в ролевую игру с историей ни привлекали:
а) высшее существо, Абсолют в разных его воплощениях и представлениях.
б) личность как таковую, волю ея,
в) интересы,
г) производственные отношения и их силы,
д) классы,
-- всех не упомнить.

Но выдумано много всего, на всех хватает, выбор широкий.

Чем же язык хуже? Он же ближе всего к мысли, к сознанию, к управлению поступками сообразно мысли и вопреки бесссознательному! Непосредственно встроен в аппарат. Неужели он не участвует в формировании национального типа?

Разве соответствует уровню развития цивилизации язык, в котором детализируется ходьба, готов ли летать человек с таким вот языком:

зо-бохобохо -- походка неуклюжего, медлительного, крупного и дородного человека,
зо-дадидади -- тяжелая походка утомленного или прихрамывающего человека,
зо-биабиа -- походка длинноногого человека с щироким шагом,
зо-бехебехе -- походка слабого, кривоногого человека,
зо-дзедзе -- живая, проворная, безостановочная походка,
зо-хлойхлой -- походка человека, одетого в длинную, развевающуюся одежду или несущего удлиненные, покачивающиеся предметы,
зо-влавла -- уходить прочь, быстро, без остановки,
зо-такатака -- идти, не разбирая дороги,
зо-люмолюмо -- поспешный бег маленького животного, наподобие крысы или мыши...

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 А вот этого не надо, товарищ Адада! :)
Автор: Р.Г. 
Дата:   09-01-04 09:18

adada сказал:
>
> ....а что есть Бог,
> как не Слово?
>
>

А вот этого не надо!
Слабо верится, что здешняя публика не в курсе, что эта излюбленная нынешними акулами пера ветхозаветная цитата есть прямое жульничество и типический глюк перевода!
Слово "Слово" тут никакого отношения к лингвистике и к нынешнему значению корня "слово" в современом русском не имеет!
Кирилл с Мефодием, переводя Библию с греческого, где философская терминология оттачивалась уже чуть 2000 лет, на язык славянский, подобной терминологии не имевший вовсе, вынуждены были сделать "кальку" с греческого "Логос". Которое (не случайно оно тут с большой буквы!) со времён Гераклита означало у греков отнюдь не только слово, вылетевшее из уст, и частные законы природы ("-логии" всякие отсюда), но и - именно с большой буквы - "Мировой Закон", всеобщую закономерность мира, закон природы вообще, то, что сейчас пытаются называть "генетическим кодом сингулярности, породившей Большой Взрыв", и что очень смахивает на древнекитайское "дао" - некую программу и правила развития Вселенной. Личный ли Бог оно, Логс этот, есть, или просто безликий Закон - вопрос спора между буддистами, авраамистами и теми же даосами - но к языковому "слову" гуманитариев это Слово отношение имеет крайне опосредованное: его, Слова, прямым изучением заняты физики и прочие _естественные_ науки, через него тот же Ньютон (и не он один из естественников) естественно пришёл к богословию...
--------------------
А тут реклама на "Эхе Москвы" много лет восторженно талдычит:
"- Вначале было Слово!
-Мы замолвим за вас словечко!"
:((((
Повбывав бы:)...

Ответить на это сообщение
 
 Пожалейте Чаадаева :)))
Автор: Р.Г. 
Дата:   09-01-04 09:32

Ну, не дожил тов. Чаадаев ни до Мао, ни до Хо Ши Мина. Ну, и не читал ни Сунь-цзы, ни У-цзы. Не повезло:)...
Но в главном-то он прав: всё дело в толчке рукой Всевышнего (хотя почему, собственно, рукой? :)...) Назовите это "пассинарным толчком" - и вот вам теория Гумилёва-младшего.
А язык? А язык тут ни при чем.... Толчок народам даётся не по языку, а по прямо противоположной части:)...

Посмотрю я (ежели доживу), как индоевропейцы будут зубрить китайский лет так через 50, когда будет "на финско-китайской границе всё спокойно" :(((

Кстати, турецкий - он индоевропейский или? Помнится, тысячу лет назад индоевропейскоязычная Византия перешла на турецкий без особых хлопот - притом, что завоевателей-турок было очень немного по сравнению с массой населения: нынешние турки фактически на 90% - те же бывшие византийскоподданые.

Ответить на это сообщение
 
 Моя не понимай:(
Автор: Р.Г. 
Дата:   09-01-04 09:50

А чем детализация походок мешает летать?
Притом, что приведённая Вами детализация явно составляет стройную иерархию и легко обобщается ("зо-...").
В русском была подробнейшая и куда более запутанная детализация походок лошади (и других зверей, кстати) - и ничего, летаем-с...
=================================
В том-то и беда, что в РПГ с историей привлекали всё, кроме ФАКТОВ. А в той же физике давно и прекрасно известно, что чем меньше фактов, тем легче строить красивые теории. Так что успехи экспериментаторов далеко не всегда вызывают у теоретиков восторг.

Увы - рецепт столь же прост и универсален, сколь и туп: рано, видимо, измышлять гипотезы из одних общих предположений - надо факты искать.
Для чего хотя бы элементарно знать историю: соображения Потебни очень любопытны и эвристичны, но, извините, от них прямо разит духом 19 века, когда (индо)европейское лидерство было бесспорно. Но в веке нынешнем оно уже далеко не столь очевидно - а в те же Средние века Европа со всеми своми языками очевиднейше проигрывала по всем статьям и арабам, и индусам, и Китаю, и монголам...
Вот и ещё одно направление поиска фактов: если есть в языковых соображениях хоть гран смысла - в языках европейцев (и\или) соседей _должны_ наблюдаться крупные, явные переломы, перемены строя каждые несколько сот лет. Кто-нибудь эти переломы видит?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Моя не понимай:(
Автор: adada 
Дата:   09-01-04 11:04

Как нетрудно "побыть на последней черте одиноким...".

Ну да, я уже подсмотрел у О.Н. Трубачова:
" Образ индоевропейского генеалогического древа с единым стволом и отходящими от него ветвями, очевидно, устарел, хотя на практике служит и по сей день.... Узколингвистический подход к индоевропейской проблеме не выдержал испытания временем; индоевропейцы - это не только имя, глагол, аблаут, синтаксис, это и выраженная в языке культура. Значит, задача не только в том, чтобы сополагать независимые результаты языкознания и археологии, но и в том также, чтобы типологию языкового материала продолжить на типологических аналогиях за пределами языка, т.е. в широкотипологическом подходе к этногенезу и к индоевропейской проблеме. Общеметодологическое значение этих исследований не оставляет сомнений, их результат в перспективе призван стать частью нашего самосознания."
(Чего еще не знал Потебня. Но сколько бы нашего Потебню ни дрючили, сводить эффект его работы к чисто эвристическому нельзя. Точнее, можно, но только тем, у кого "язык" и "мышление" лежат в разных корзинках.)

И не сомневался, что в "узости" Потебни, Чаадаева, Шпета (называю тех, в кого заглядывал) проскочить не удастся. Догадываюсь также, что зубрежка китайского не поможет думать по-китайски разным прочим шведам, так же, как она не помогла Гумилеву-младшему, посидевшему с китайцами в лагерях (о чем он сам писал).

И надеюсь, что здесь не станут в предложенную игру с критериями играть всерьез.

Но вопрос остается открытым: "Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности (в смысле его возможностей)?"
Уверен, что среди оппонентов (хотя неясно, чему же они оппонируют) есть имеющие отношение к искусственным машинным языкам. И такие языки создавались с целью обеспечения эффективности машины как производительной силы, сами по себе становясь частью, элементом производительной силы. Возможно, критерии этих языков именуются иначе, чем сформулировано в заголовке, но суть от этого вряд ли меняется.

Итак, "ребята-демократы", чем же это язык русский (или ПЛ) более могуч, чем удмуртский (или кобол)? Лингвосемиотический вопрос.

Ну сколько можно доить эту индо-европейскую языковую корову и не измерить количество надаиваемого молока... :)

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Моя не понимай:(
Автор: Denis Sacharnych 
Дата:   09-01-04 13:08

adada сказал:

> Итак, "ребята-демократы", чем же это язык русский (или ПЛ) более могуч, чем
> удмуртский (или кобол)? Лингвосемиотический вопрос.

Не знаю, каким уж образом можно сравнивать естественный и машинный язык (а главное - зачем?).
В отношении удмуртского и русского - неохота повторяться, но тем не менее.
1. Письменная традиция. У русских - тысячелетняя, у удмуртов - дай бог с сер. XIX века. Количество писаных текстов на том и другом языке несопоставимо в принципе. Количество и качество професииональных литераторов и журналистов несопоставимо в принципе.
2. Стилистика. У русских - огромное количество функциональных стилей (возникших не в последнюю очередь благодаря скрещиванию с церковнославянским, никаких аналогий чему у удмуртов нет и быть не может), у удмуртов - один-единственный на все случаи жизни.
3. Строй языка. У русских - гибкая и богатая индоевропейская система словообразования (префиксация, суффиксация, словосложение etc.), у удмуртов - практически только набор отглагольных аффиксов (даже с отыменными аффиксами - очень напряжённая проблема). Русский - открыт к заимствованиям из самых разных языков, умеет их полностью осваивать, удмуртский реально сейчас заимствует только из русского, осваивает их плохо, что, учитывая социолингвистическую ситуацию, ведёт, в целом, к размыванию лексики и грамматики, т.е. к русификации ("каждой депутат тодыны кулэ, что со калыклэн слугаез").

Подъём национального духа тут, кстати, имеет очень мало значения. Многие ли, например, ирландские националисты знают гэльский?

Т.е. проблема "могучести" лежит в двух тесно взаимосвязанных плоскостях: структурно-языковой, и социолингвистической. Вот и смотрите...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Странно...
Автор: Denis Sacharnych 
Дата:   09-01-04 13:11

Ilyich the Toad сказал:

> Вот со всем, что касается пользы развитой флексии, я всячески
> соглашусь. И со всем, что касается заимствований. Хотя...
> вроде китайцы при своём откровенно неудобном языке отнюдь не
> вымерли...

Вай-вай, чем ханьский-то не угодил?

Ответить на это сообщение
 
 Машинные языки
Автор: Р.Г. 
Дата:   09-01-04 13:33

Сравнение с машинными языками лежит на поверхности и не раз просилось и мне на язык. Но останавливал один нюанс. Боюсь, что принципиальный.

1) Эволюция и конкуренция людских языков идёт на практически неизменном (и потому - сравнимом) "твёрдом оборудовании ака хардвере" - головы людские заметно не меняются.

2) Эволюция языков машинных идёт на несколько порядков медленнее, чем эволюция "железа" - т.е. замена старых языков новыми идёт не столько по свойствам собственно языков, сколько по свойствам носителей.

Сравнивать языки для первых БЭСМов или 286-х айбиэмок с нынешними - всё равно, как сравнивать языки, соответственно, жучков-червячков, крыс и людей. Что-то мы при этом, конечно, подметим интересного, но к конкуренции человеческих языков это вряд ли будет иметь отношение: нас интересуют тонкие эффекты, а у машин пока идёт первоначальная грубейшая подгонка, ломом и кувалдой:(...

Кстати, о флексиях и гибкости: насколько я мог понять авторов одного из наиболее могучих ныне языков - С\С++ - их основной идеей было как раз создать язык как можно примитивнее, с _минимумом_ выразительных средств - и, соответственно, с минимумом ограничений на связи. Т.е. чтобы "высказать" то, для чего в большинстве других языков есть готовые "слова"-конструкции, здесь порой надо городить длиннейшие обороты.
И именно это оказалось удачно и конкурентноспособно...

Ответить на это сообщение
 
 Национальный дух
Автор: Р.Г. 
Дата:   09-01-04 13:53

Denis Sacharnych сказал:
>
> Подъём национального духа тут, кстати, имеет очень мало
> значения. Многие ли, например, ирландские националисты знают
> гэльский?
>
Многие. По сравнению с первой половиной 20- века, когда на знал почти никто - так удивительно многие. А также многие шотландские, уэльские и бретонские националисты. И даже кое-кто из русских кельтоманов:). Есть такое явление - кельтское возрождение. Идёт без больших драк и воплей и потому не очень заметно в СМИ, особенно наших - но во всех кельтских регионах сейчас совсем было забытые языки знает или хочет знать (т.е. их учат, и не только в школах, но и взрослые) достаточно народу, чтобы на этих языках работали радиостанции, пелись песни, выходили диски и т.п. Чтобы Принц Уэльсский (и нынешний Чарльз, и его наследник) считал своей обязанностью зубрить валлийский (не весьма простой для англичанина).
(При этом с английским бороться никому в голову не приходит: Всеобщий- Всеобщим, а родной - родным, как второй-третий язык. Европа, однако...)

Можно вспомнить ещё возрождение чешского, который очень неглупый и очень информированный Маркс считал практически мёртвым.

А уж про "ивритскую культурную революцию" вновь напоминать как-то даже неудобно...

Если это - не нац. подъём, то что? Если это свойства языков - где они были раньше (или кто их поменял у нас на глазах?)?
============================
"Его мы помним с детства,
А может - и не с детства,
А может - и не помним,
Но будем вспоминать!"
(с) Боевой клич кельтских националистов :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Национальный дух
Автор: adada 
Дата:   09-01-04 15:36

Denis Sacharnych
%%Не знаю, каким уж образом можно сравнивать естественный и машинный язык (а главное - зачем?).%%
Вы, наверное, уже догадались, что предлагалось попарное сравнение внутри одного класса!..
А я, кажется, тоже догадался, к чему ведет (подводит) Р.Г.

Ни постановка вопроса (в формулировке темы или близкой и более точной), ни тем более поиск ответов на них сегодня (как минимум) некорректен. Слишком много "отвлекающих" факторов, из массы которых нельзя вычленить языковый чистоганом. Новый "ignoramus et ignorabimus".
Ничего нельзя сказать ни в пользу величия к.-либо языка, ни в пользу уравнивания всех языков. А раз так, то позволительны любые сомнительные утверждения о силе, величии, могуществе и пр., т.к. их сомнительность не может быть поставлена под сомнение.

Я когда-то коллекционировал литературу, авторефераты, описания изобретений, относящихся к техническим делам, которые, с одной стороны, вроде бы успешно доказывались, а с другой -- также успешно опровергались и отвергались. (Омагничивание воды, ток в цепи С-П-И-Д, удар холодом, -- вспомню, вставлю на ададу). Не знаю, была ли от них, этих идей, реальная польза, но даже при славе кпсс в голову не приходило запретить ими заниматься только на том основании, что постановка -- некорректна, ответы --сомнительны. Но это все была "механика".

На мой взгляд, немеханистичность человеческого языка -- уже достаточное основание для того, чтобы продолжать наскакивать на него (и на лингвистов) с вопросами.

%%) Эволюция и конкуренция людских языков идёт на практически неизменном (и потому - сравнимом) "твёрдом оборудовании ака хардвере" - головы людские заметно не меняются.%%
Еще как меняются! Положим, Вы, Р.Г., родились позже меня, но я чувствую, что и "хард" Ваш более совершенен. Зато вокруг есть люди, чей механизм уступает моему. Но в каждого из нас (возьмем русских), попытались вложить одну и ту же языковую прогу.

%%2) Эволюция языков машинных идёт на несколько порядков медленнее, чем эволюция "железа" - т.е. замена старых языков новыми идёт не столько по свойствам собственно языков, сколько по свойствам носителей.%%
Некоторые человеческие языки -- совершенные "кимвалы бряцающие", но их развитию противостоит традиция, за которую жизнь готовы многие отдать. Отдать, но не прогнуться под иной язык, под иную культуру. А снимите это противодействие, дело-то иначе пойдет, резвее!

Ярчайший пример языковой традиции, на котором мы тут и там давно ездим.
С административными наименования в РЯ основным является предлог "в".
Исторически сложилась традиция к некоторым местностям применять "на".
Местности эти претерпели существенные изменения, например, из условных государств стали реальными. "Расчетливый" и "могущественный" язык, умные жрецы его, кажется, должны были бы тут же оперативно отреагировать и привести исключения к типовой, обычной, узуальной норме. Так нет! Традиция!
Думаю, в этом отношении американцам было легче положить на викторианскую традицию с прицепом.

Это я к тому, что эволюция может быть медленной вопреки внутреннему потенциалу языка, и чем более он числит себя в великих, тем больше препятствий к развитию. Впрочем, тогда о силе можно судить по силе противодействия!

%% идеей было как раз создать язык как можно примитивнее, с _минимумом_ выразительных средств%%

Психологическое условия развития языка: болтливость.
Интересно написал об этом условии Н. Морозов ("Христос", кн. 3):
"Потребность скорости заставляла сокращать все распорядительные слова, имеющие лишь косвенное значение, обращая их остатки в префиксы и суффиксы, а потребность занимательности -- осложнять фразу придаточными словами и предложениями". Ну чем не С++.

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: А вот этого не надо, товарищ Адада! :)
Автор: Арнольд 
Дата:   09-01-04 16:12

Р.Г. сказал:
> adada сказал:
>>
>> ....а что есть Бог,
>> как не Слово?

> А вот этого не надо!
> Слабо верится, что здешняя публика не в курсе, что эта излюбленная
> нынешними акулами пера ветхозаветная цитата есть прямое
> жульничество и типический глюк перевода!
Тут так много всего, что даже не знаю, с чего начинать.
1) Определение "прямое жульничество" к богодухновенному тексту -- по крайней мере некорректное выражение по отношению к верующим. Если Вы их намеренно задеть хотели, этот форум -- не лучшее для этого место...
2) Типический глюк перевода -- это тоже слишком сильно сказано. Если при переводе с одного языка на другой точно термин не переводится (а это _всегда_ так бывает), у переводчика всегда есть возможность заимствовать термин в ущерб общему пониманию текста и в угоду ложно понятой точности. Св. просветители Кирилл и Мефодий выбрали другой путь. Вы лучше переведёте Библию? Флаг Вам в руки. :)
3) Нельзя вырывать цитату из контекста. Библию либо следует воспринимать как единый неразрывный текст, либо не открывать вовсе. В Ветхом завете слово Божие неоднократно упоминается в контексте мистической силы (Втор. 5:22) или закона, установления (Втор. 9:5, Чис. 15:31).
4) Весь мир был сотворён именно Словом - христиане считают Слово одной из ипостасей Бога, предвечно сущим Сыном. "И Слово стало плотью, и обитало с нами".
5) Отчего же эта цитата - ветхозаветная? Это из Евангелия от Иоанна, то есть самый что ни на есть Новый завет.

> Слово "Слово" тут никакого отношения к лингвистике и к нынешнему
> значению корня "слово" в современом русском не имеет!
> Кирилл с Мефодием, переводя Библию с греческого, где философская
> терминология оттачивалась уже чуть 2000 лет, на язык славянский,
> подобной терминологии не имевший вовсе, вынуждены были
> сделать "кальку" с греческого "Логос". Которое (не случайно оно тут с
> большой буквы!) со времён Гераклита означало у греков отнюдь не только
> слово, вылетевшее из уст, и частные законы природы ("-логии" всякие
> отсюда), но и - именно с большой буквы - "Мировой Закон", всеобщую
Одно дело - классическая древнегреческая философия, другое дело - новозаветный текст. Он был написан незадолго до нашей эры и написан на койне, который довольно сильно отличается от древнегреческого.
Проф. Лопухин в своём комментарии пишет:
http://www.lopbible.narod.ru/joh/_joh007.htm
%Греческое существительное o logos имеет различные значения в классическом греческом языке. Оно может означать:
а) сказывание и сказанное, и
б) рассуждение, обдумывание и способность рассуждать, то есть разум или рассудок.
Есть и еще не мало значений этого слова, но все они имеют свою основу в указанных двух значениях термина o logos . Что касается второго значения рассматриваемого термина, (б) то хотя есть толкователи, настаивающие на необходимости принять термин Логос в смысле /разума/, мы не можем этого допустить. Главное препятствие к этому допущению состоит в том, что в новозаветном греческом языке термин o logos нигде не упоминается как означающий "разум" или "рассудок", а обозначает только /действие/ или /результат деятельности разума/: отчёт, расчет и так далее.%
Каким образом можно применить этот смысл к данной цитате, спрашивает далее проф. Лопухин, и отвечает -- никак! То есть смысл остаётся только самый наипрямой - не грамматический, конечно, но именно как "выражение внутреннейшего существа Божия". Прочитайте текст комментария полностью (он там не в тексте, всё набрать будет достаточно затруднительно), и, думаю, многое станет более понятно.

>и что очень смахивает на древнекитайское "дао" - некую программу и
>правила развития Вселенной. Личный ли Бог оно, Логс этот, есть, или
> просто безликий Закон - вопрос спора между буддистами, авраамистами и
> теми же даосами - но к языковому "слову" гуманитариев это Слово
Попытки "поженить" учение дао и Св. Писание мне лично представляются бесперспективными. Каждое из этих учений вполне самодостаточно и для своих адептов является истинным; те же, кто руководствуется принципом исключенного третьего, не нуждаются по большому счету ни в дао, ни в Евангелии.


> "- Вначале было Слово!
> -Мы замолвим за вас словечко!"
> :((((
> Повбывав бы:)...
А вот тут я с Вами соглашусь :) Журналюги, они как -- ради красного словца не пожалеют ни мать, ни отца...

Ответить на это сообщение
 
 Ну, не дожил...
Автор: Ilyich the Toad 
Дата:   09-01-04 22:23

Не дожил он, главным образом, до Алексеева и прочих хороших переводчиков с китайского. Одно непонятно - какого лешего он счёл литературу, ему неизвестную, "несуществующей".

Что же до "бонапартов" - неужели кто-нибудь всерьёз верит, что образование огромной империи обошлось без парочки-другой "бонапартов"?! А ежли они не полезли всех внешних соседей завоёвывать - так это свидетельствует единственно о здравом смысле. Кого завоёвывать-то? "Северных варваров", у которых нет ничего, кроме песка, коней и сабель, зато своих собственных "бонапартов" хоть *ложкой* ешь? Или в Индию через горы переться? Или в Японию плыть?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: adada 
Дата:   10-01-04 18:44

Продолжая путешествие "в слово", обнаружил в сети "Политику" Ю. Крижанича.
Если позволите, его мысли:

Раздел 5
О ЯЗЫКЕ ИЛИ О РЕЧИ

1. Совершенство языка — самое необходимое орудие мудрости и едва ли не главный ее признак. Чем лучше язык какого-либо народа, тем успешнее и удачнее занимается он ремеслами и разными искусствами и промыслами. Обилие слов и легкость произношения очень помогают созданию мудрых планов и более удачному осуществлению разных мирных и ратных дел.

Среди немцев есть очень много таких, которые хорошо знают греческий и латинский язык, [да] и сама немецкая речь очень богата словами и удобна для всяческих рассуждений, а для песен и рассказов пригодна невероятно, и поэтому неудивительно, что немцы превосходят в искусствах все народы.

2. Некоторые языки имеют разные преимущества: на одних говорить очень легко, на других — быстро, иные — подходят для песен и стихов. Некоторые [языки] имеют громкое и резкое произношение, как [например] турецкий и венгерский, и эта звучность [речи] воодушевляет воинов.

Наш язык беден всеми этими свойствами и добрыми качествами. Не вижу я в нем ничего, что было бы достойно похвалы, настолько он скуден, несовершенен, свистящ или неприятен на слух, испорчен, необработан и во всех отношениях беден. И таковы все наречия нашего языка: русское, польское, чешское, болгарское, сербское и хорватское.

3. Ибо мы не имеем названий для искусств и наук, для приказов и вещей военных, для городских приказов, для добродетелей и пороков. И нет у нас некоторых необходимых частиц, именуемых в грамматике предлогами, наречиями, союзами и междометиями.

В иных языках есть множество обидных слов, проклятий, ругательств. Счастье нашего языка в том, что в нем нет никаких обидных и ругательных слов, вошедших в обиход, кроме «материн сын». Но это не потому, что наш народ избегает дурных слов, а происходит это из-за бедности языка.

Наш язык менее всех прочих пригоден для песен, стихов, музыки или для всякой складной или поэтической речи и пения.

Есть в нашем языке и разные иные пороки, недостатки, искажения и трудности, о которых не место здесь говорить, а сказано об этом в грамматике . Там же доказывается и то, что при переводе церковных книг наш язык был окончательно испорчен и выбит из своей колеи.

4. Вследствие вышеуказанной красоты, и величия, и богатства иных языков и вследствие недостатков нашей речи мы, славяне, рядом с иными народами — словно немой человек на пиру. Ибо мы не способны ни к каким более благородным замыслам, никаких государственных либо иных мудрых разговоров вести не можем. Поэтому многие наши люди, если они научатся какому-нибудь чужому языку и если живут в чужих странах, скрывают свое происхождение и притворяются, что они не славяне, ибо стыдятся этого имени.

Поляки много хвастают и превозносят свою вольность, но ведь я видел таких, которые лгали, будто они пруссаки, и скрывали, что они поляки.

5. Итак, мы должны добиться исправления и улучшения нашего языка, чтобы мы могли уберечь себя от дурной славы и успешнее заниматься науками и всякими государственными делами. И уж по крайней мере для военных вещей надо было бы изобрести свои собственные подобающие выражения, ибо ловкость и храбрость воинов возрастает, если на своем, а не на чужом языке говорят о военных вещах.

6. Письмо наше тоже столь грубо и неправильно, что всегда до сих пор было неудобно для изучения наук. И я считаю, что никто вовек не сможет настолько его исправить и привести в порядок, чтобы мы могли на нем быстро, красиво и изящно что-либо написать. Поэтому те наши люди, которые хотят изучить какие-либо древние летописи или какие-либо науки, должны, в конце концов, научиться какому-либо иному языку и письму.
________________________________________

Правда, это давно было, теперь, наверное, уже с этим делом разобрались (ученые-лингвисты, а не пожилые писатели). Говорят, Н. Хомский что-то для этого сделал, но пока его "Язык и мышление" я не нашел (в сети), а жаль.

Те, кто читал книгу: Костыря Н. "Предмет, метод и цель филологического изучения русского языка", Киев, 1849, -- читали и слова Аделунга И.Х., процитированные в ней: "бесполезен спор о преимуществе одного языка пред другими: все они имеют одинаковое устроение, все они образованы на одной основе; поэтому из каждого из них может быть все, что только сделают из них время, обстоятельства и образованность". Значит, Аделунг правее Крижанича?

Неужели остановилась лингвистическая мысль? :)

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: Denis Sacharnych 
Дата:   11-01-04 13:29

adada сказал:


> "бесполезен спор о преимуществе одного языка пред другими:
> все они имеют одинаковое устроение, все они образованы на
> одной основе; поэтому из каждого из них может быть все, что
> только сделают из них время, обстоятельства и
> образованность". Значит, Аделунг правее Крижанича?

перефразируя, скажу: "Бесполезен спор, кто более прав или лев - Крижанич али там Аделунг".

Совершенно очевидно, что в случае с одним языковым материалом времени, обстоятельству и образованности будет намного легче работать, чем с иным. Улавливаете?

> Неужели остановилась лингвистическая мысль? :)

Уже давно, а вы только сейчас заметили?

Ответить на это сообщение
 
 Своя своих не познаша....
Автор: Р.Г. 
Дата:   12-01-04 10:46

Арнольд сказал:
>
> Тут так много всего, что даже не знаю, с чего начинать.
> 1) Определение "прямое жульничество" к богодухновенному
> тексту -- по крайней мере некорректное выражение по отношению
> к верующим. Если Вы их намеренно задеть хотели, этот форум --
> не лучшее для этого место...

Вот этого тоже не надо:)!
1) Богодухновенным является текст на _исходных_ языках - древнегреческом (койне, койне:)...), древнееврейском, и, если не ошибаюсь, арамейском (Иисус, вроде, говорил именно на нём?) - и уж во всяком случае НЕ является богодухновенным славянский перевод К. и М.(тыщу лет спустя сделаный). Об исходном тексте я тут ничего вообще не говорил:(.

2) Определение "прямое жульничество" относится не к богодухновенному тексту (который я как раз от этого жульничества защищаю), и не к переводчикам (глюк, т.е. ошибка перевода - обычное дело, именно потому, что КиМ человеци суть и не ошибаться не могли - тем более, не могли (я ж об этом писал) предвидеть, как будут толковать их термины ещё через тысячу лет).

3) Таким образом, (ДАЮ ОПРЕДЕЛЕНИЕ! :( ): "жульничеством является прямое отождествление "Слова" Евангелия на ЦСЛ с нынешним значением этого сочетания букв в другом (русском) языке: звучащим "грамматическим" словом.

--------------------------------------------------------
СЛОВО1 ср.
1. Единица речи, представляющая собою звуковое выражение отдельного предмета мысли.
....
4. Разговор, речь, высказывание. // перен. разг. Пустые разговоры вместо дела.
5. Публичное выступление. // разг. Высказанное мнение, решение. // разг. Приказ, повеление.
....
7. перен. Заклинание, обладающее - по суеверным представлениям - магической силой.
------------------------------------------------------------

Особо хорошо значение №7:)...


> 3) Нельзя вырывать цитату из контекста.
>Библию либо следует
> воспринимать как единый неразрывный текст, либо не открывать
> вовсе.

"О том и парле..."
(с)Выбегалло

> 4) Весь мир был сотворён именно Словом - христиане считают
> Слово одной из ипостасей Бога, предвечно сущим Сыном. "И
> Слово стало плотью, и обитало с нами".

А набором звуков христиане _это_ Слово тоже считают?
:(

> Проф. Лопухин в своём комментарии пишет:
> http://www.lopbible.narod.ru/joh/_joh007.htm
> %Греческое существительное o logos имеет различные значения в
> классическом греческом языке. Оно может означать:
> а) сказывание и сказанное, и
> б) рассуждение, обдумывание и способность рассуждать, то есть
> разум или рассудок.
> Есть и еще не мало значений этого слова, но все они имеют
> свою основу в указанных двух значениях термина o logos . Что
> касается второго значения рассматриваемого термина, (б) то
> хотя есть толкователи, настаивающие на необходимости принять
> термин Логос в смысле /разума/, мы не можем этого допустить.
> Главное препятствие к этому допущению состоит в том, что в
> новозаветном греческом языке термин o logos нигде не
> упоминается как означающий "разум" или "рассудок", а
> обозначает только /действие/ или /результат деятельности
> разума/: отчёт, расчет и так далее.%
> Каким образом можно применить этот смысл к данной цитате,
> спрашивает далее проф. Лопухин, и отвечает -- никак! То есть
> смысл остаётся только самый наипрямой - не грамматический,
> конечно, но именно как "выражение внутреннейшего существа
> Божия".

Так а я что, не об этом? Что "не грамматический, КОНЕЧНО"?

Причём здесь тонкости богословских толкований, когда речь о крайне толстом "конечно, грамматическом" понимании? С Лопухиным можно спорить (и спорят) по деталям, но не по тому же, что Слово не есть слово грамматическое и отождествление Его со словом грамматическим есть не только жульничество (либо искреннее невежество) с точки зрения скептика, но и, видимо, ересь (язычество, кощунство) и богохульство с точки зрения богослова, нет? Чем отождествление "Слово = грамматическое слово" отличается от отождествления "Бог = идол, божок, фигурка из камня\дерева или ещё чего"?

> Попытки "поженить" учение дао и Св. Писание мне лично
> представляются бесперспективными. Каждое из этих учений
> вполне самодостаточно и для своих адептов является истинным;
> те же, кто руководствуется принципом исключенного третьего,
> не нуждаются по большому счету ни в дао, ни в Евангелии.

А кто их "женит"? Я просто привожу В КАЧЕСТВЕ НАМЁКОВ, АНАЛОГИЙ набор более-менее сходных понятий, при помощи которых пытались _более-менее успешно_ описать Мировой Закон\Мировой Дух: авось журналюги догадаются, о чём речь. Различия между этими определениями -уже второго порядка по сравнению с отождествлением их со словом грамматическим. Как иначе, кроме аналогий (а всякая аналогия неточна по определению) дать представление о вкусе анананасов тем, кто их НЕ ел?

> > "- Вначале было Слово!
> > -Мы замолвим за вас словечко!"
> > :((((
> > Повбывав бы:)...
> А вот тут я с Вами соглашусь :) Журналюги, они как -- ради
> красного словца не пожалеют ни мать, ни отца...
Ни Отца :(....
------------------------
Но по крайней мере пусть не могут сказать, будто не ведают, что творят...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: adada 
Дата:   12-01-04 18:05

%%Совершенно очевидно, что в случае с одним языковым материалом времени, обстоятельству и образованности будет намного легче работать, чем с иным. Улавливаете?%%
Очевидности-неочевидности здесь, видимо, недостаточно, я читал, как такой подход подводил лингвистов!

Оказывается, после Гумбольдта и Потебни еще были такие изобретатели, как Сепир и Уорф с их принципом относительности, который гласил, что "сходные физические явления позволяют создать сходную картину вселенной только при сходстве или по крайней мере при соотносительности языковых систем", а “когнитивные категории (классы и роды вещей) формулируются не в соответствии с реальностями естественного мира и не в соответствии с универсальными свойствами человеческого ума, а в ответ на организацию грамматических (включая лексические) систем"
Другими словами, а) язык обусловливает способ мышления говорящего на нем народа и б) способ познания реального мира зависит от того, на каких языках мыслят познающие субъекты.

А Г. Хьюз (правда, не лингвист, а антрополог) видел "аналогию между рабочими программами производства стандартных орудий и синтаксическими структурами человеческого языка."

В культурологическом отношении, конечно, принцип относительности потоптали, но плане критериев величия и могущественности он еще своих позиций, кажется, не сдал!

Н. Хомский в "Языке и мышлении" прямо не пишет о своем отношении к этой теории, но числит за языками такие свойства, которые могут быть использованы для исследования "организации умственных процессов" -- "наличие тесных связей между врожденными свойствами мышления и признаками языковой структуры". И если я правильно понял направленность книги "Формальный анализ естественных языков" (Н Хомский, Дж Миллер, 2003), выработка генеративных (порождающих) грамматик даст, во-первых, объективно выразить именно те различия между языками, которые обусловливают когнитивные процессы.

Все это мы пишем (цитируем, излагаем) здесь для того, чтобы не забыть главное: все-таки между языками есть и такие отличия (преимущества), какие облегчают пользователям национальных языков "видеть связь общего с частным", плавать, как рыбы, в ноосфере. Что в какой-то степени не может не отразиться на общих (суммарных) результатах жизни и деятельности нации

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: Denis Sacharnych 
Дата:   12-01-04 18:35

adada сказал:
>
> %%Совершенно очевидно, что в случае с одним языковым
> материалом времени, обстоятельству и образованности будет
> намного легче работать, чем с иным. Улавливаете?%%

> Очевидности-неочевидности здесь, видимо, недостаточно, я
> читал, как такой подход подводил лингвистов!

Конкретнее, плиз: в чём подводил, кого? Фамилии, адреса, явки!

> ...Все это мы пишем (цитируем, излагаем) здесь для того, чтобы
> не забыть главное: все-таки между языками есть и такие
> отличия (преимущества), какие облегчают пользователям
> национальных языков "видеть связь общего с частным", плавать,
> как рыбы, в ноосфере. Что в какой-то степени не может не
> отразиться на общих (суммарных) результатах жизни и
> деятельности нации

Извините, тут что-то уже совсем невразумительное и малопонятное...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: Cocpucm 
Дата:   12-01-04 19:06

К счастью, я не знаю, кто такой Крижанич, поэтому "отсылка к авторитету" у Вас не прошла ;-)

Очень мягко выражаясь, автор выдает свои суждения (очень и очень спорные) за прописные истины. Попробую разобрать некоторые из них. Оговорюсь сразу: я буду сравнивать современный русский язык с современными немецким и английским – языками, которыми я более-менее сносно владею

adada сказал:
> 1. Совершенство языка — самое необходимое орудие мудрости и
> едва ли не главный ее признак. Чем лучше язык какого-либо
> народа, тем успешнее и удачнее занимается он ремеслами и
> разными искусствами и промыслами.
Четких аргументов этого тезиса что-то не видно. Да и как определять "лучшесть" зыка

> Обилие слов и легкость
> произношения очень помогают созданию мудрых планов и более
> удачному осуществлению разных мирных и ратных дел.
Честно говоря, сомневаюсь, что в русском языке (с его-то возможностями словообразования) значительно меньше слов, чем в любом ином европейском. Да и легкость произношения – вещь очень субъективная. Я до сих пор не могу нормально произносить немецкое «r», да и при быстрой речи английское «th» у меня сбивается; но это же не дает мне право утверждать о неблагозвучности этих языков.

> Среди немцев есть очень много таких, которые хорошо знают
> греческий и латинский язык, [да] и сама немецкая речь очень
> богата словами и удобна для всяческих рассуждений, а для
> песен и рассказов пригодна невероятно, и поэтому
> неудивительно, что немцы превосходят в искусствах все народы.
Поскольку я прочитал немало художественных и технических текстов на немецком, могу утверждать следующее. Технический немецкий – язык достаточно трудный для понимания, особенно иностранцу (английский тут значительно проще, про русский умолчу, поскольку буду необъективен).
К тому же я очень сомневаюсь, что немецкоязычная литература превосходит другую (у Ницше, кстати, были сомнения по этому поводу). + по поводу стихов и песен см. ниже

> 2. Некоторые языки имеют разные преимущества: на одних
> говорить очень легко, на других — быстро, иные — подходят для
> песен и стихов. Некоторые [языки] имеют громкое и резкое
> произношение, как [например] турецкий и венгерский, и эта
> звучность [речи] воодушевляет воинов.
> Наш язык беден всеми этими свойствами и добрыми качествами.
> Не вижу я в нем ничего, что было бы достойно похвалы,
> настолько он скуден, несовершенен, свистящ или неприятен на
> слух, испорчен, необработан и во всех отношениях беден. И
> таковы все наречия нашего языка: русское, польское, чешское,
> болгарское, сербское и хорватское.
>
> 3. Ибо мы не имеем названий для искусств и наук, для приказов
> и вещей военных, для городских приказов, для добродетелей и
> пороков.
Мягко говоря, утверждение неубедительно. Как я понимаю, в большинстве европейских языков в области управления, военного дела и т.п. складывается общий лексикон, слова из которого вытесняют исконные (в т.ч. русские)

> И нет у нас некоторых необходимых частиц, именуемых
> в грамматике предлогами, наречиями, союзами и междометиями.
Единственное, что отсутствует в русском языке – это артикли. А уж предлогов, наречий, союзов и междометий у нас ИМХО более чем достаточно.

> В иных языках есть множество обидных слов, проклятий,
> ругательств. Счастье нашего языка в том, что в нем нет
> никаких обидных и ругательных слов, вошедших в обиход, кроме
> «материн сын». Но это не потому, что наш народ избегает
> дурных слов, а происходит это из-за бедности языка.
Утверждение явно неверно. Еще герой Ремарка (если не ошибаюсь, в «Liebe deinen Naechsten») утверждал, что русский язык значительно богаче немецкого в части ругательств. Исходя из своей практики, могу с этим согласиться ;-)

> Наш язык менее всех прочих пригоден для песен, стихов, музыки
> или для всякой складной или поэтической речи и пения.
А вот у меня прямо противоположное мнение. Замечу два отличия русского языка от немецкого или английского:
1. Очень большое количество уменьшительно-ласкательных суффиксов, которые, кроме всего прочего, помогают выразить отношение говорящего к объекту.
2. Относительно свободный порядок слов в предложении
Как мне кажется, два этих фактора делают язык менее структурированным, но значительно более выразительным, что очень важно для художественной литературы, и особенно – для стихов и песен.

> Там же доказывается и то, что
> при переводе церковных книг наш язык был окончательно
> испорчен и выбит из своей колеи.
Прочитав это, я просто не понял, что хотел сказать автор. Как мне кажется, церковно-славянский язык значительно обогатил русский.

> 6. Письмо наше тоже столь грубо и неправильно, что всегда до
> сих пор было неудобно для изучения наук. И я считаю, что
> никто вовек не сможет настолько его исправить и привести в
> порядок, чтобы мы могли на нем быстро, красиво и изящно
> что-либо написать.
Бесспорно, кириллицей пользуется значительно меньшее количество народа, чем латиницей, но это не повод называть ее «грубой и неправильной» (греческим письмом пользуется еще меньшее количество народа). Безусловно, русская орфография довольно сложная, но всё же проще английской.

> Поэтому те наши люди, которые хотят
> изучить какие-либо древние летописи или какие-либо науки,
> должны, в конце концов, научиться какому-либо иному языку и
> письму.
Вполне логично, что для изучения древней летописи необходимо изучать ее язык, но это придется делать не только русскому, но и немцу, англичанину и т.п. А вот зачем учить другой язык при изучении наук? Возможно, для того, чтобы побыстрее узнать новые точки зрения ученых-иностранцев (практически все здравые мысли у нас рано или поздно переводят).

P.S. Одного я не могу понять, adada: зачем Вы выложили текст этого германофила и славянофоба. Какова Ваша цель???

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: Ilyich the Toad 
Дата:   12-01-04 20:30

adada сказал:
>
> Другими словами, а) язык обусловливает способ мышления
> говорящего на нем народа

Доказательства?

> и б) способ познания реального мира
> зависит от того, на каких языках мыслят познающие субъекты.

Доказательства? Нет, серьёзно, если отсеять от "способа познания" национальные, религиозные и всякие прочие традиции, и оставить один язык?

> А Г. Хьюз (правда, не лингвист, а антрополог) видел "аналогию
> между рабочими программами производства стандартных орудий и
> синтаксическими структурами человеческого языка."

Т.е. стандартный молот английского кузнеца отличался от молота кузнеца германского, русского, грузинского, индийского и японского? Или всё-таки все они представляли собой массивный кусок твердого материала на достаточно длинном рычаге?

> Н. Хомский в "Языке и мышлении" прямо не пишет о своем
> отношении к этой теории, но числит за языками такие свойства,
> которые могут быть использованы для исследования "организации
> умственных процессов" -- "наличие тесных связей между
> врожденными свойствами мышления и признаками языковой
> структуры".

Тут надо бы доказать наличие различий между врождёнными свойствами мышления представителей разных этнических групп, хранящих разные языки. Например, отловить сотню русских младенцев, заслать в Штаты, натурализовать, всю жизнь учить их "под американцев", а затем открыть в них проявления "загадочной русской души". Кто-нибудь пробовал? Если нет - утверждение остаётся голословным.

> Все это мы пишем (цитируем, излагаем) здесь для того, чтобы
> не забыть главное: все-таки между языками есть и такие
> отличия (преимущества), какие облегчают пользователям
> национальных языков "видеть связь общего с частным",

Что, опять же, надо доказать.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: Denis Sacharnych 
Дата:   12-01-04 20:30

Уважаемый Борода,
вы. похоже, приняли Крижанича за нашего современника?
Но он жил в СЕМНАДЦАТОМ веке! Кстати говоря, одной этой даты достаточно, чтобы дать оценку многим из приведённых коллегой Adada суждений.
Ни в коем случае он не был ни славянофобом (наоборот, внёс изрядную лепту в развитие печально известной идеи славянской общности), ни уж тем более германофилом (про немцев он, кстати, так писал: "Если бы немцев на Руси не было, торговля этого царства была бы в лучшем положении. Это настоящая саранча, скнипы, пагубная зараза земли").
При этом мне вот не вполне понятно, какой язык Крижанич называет "нашим" - родной, хорватский, современный ему русский или некий мыслимый в идеале общеславянский язык?
Как и положено любому южнославянскому интеллектуалу того времени, был он прежде всего грекофилом (многие упрёки, брошенные в адрес "нашего языка", как раз идут от сравнения его с греческим), но полученная им латинская образованность придала суждениям Крижанича ещё более резкий и специфический характер. В общем, действительно, непонятно, какой он в смысле разбираемой темы авторитет...

Так что едва ли имело смысл так подробно разбирать крижанические аргументы.
По поводу некоторых ваших мыслей:

> Безусловно, русская орфография довольно сложная, но всё же проще английской.

Последовательнее - да, но не проще (соответствие между русской графикой и русской фонетикой имеет весьма сложный, хотя и системный, характер).

> Прочитав это, я просто не понял, что хотел сказать автор. Как мне кажется,
> церковно-славянский язык значительно обогатил русский.

Не просто обогатил, а именно скрещивание восточнославянского русского и южнославняского церковнославянского и привело к появлению поливалентного, т.е., говоря проще, великого, могучего и богатого современного русского языка!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: Ilyich the Toad 
Дата:   12-01-04 20:55

Борода сказал:
>
> > Среди немцев есть очень много таких, которые хорошо знают
> > греческий и латинский язык, [да] и сама немецкая речь очень
> > богата словами и удобна для всяческих рассуждений, а для
> > песен и рассказов пригодна невероятно, и поэтому
> > неудивительно, что немцы превосходят в искусствах все народы.
> Поскольку я прочитал немало художественных и технических
> текстов на немецком, могу утверждать следующее. Технический
> немецкий – язык достаточно трудный для понимания, особенно
> иностранцу (английский тут значительно проще, про русский
> умолчу, поскольку буду необъективен).

Кстати, научный/технический английский в исполнении немцев - это вообще страшная засада. Лично я предпочитаю английский в исполнении итальянцев или, лучше, японцев. Это можно чуть ли не в качестве букваря использовать ;-) А вот немцы вечно завернут какую-нибудь такую заразу, которую надо "с конца" читать. У природных англичан - несколько слишком богатая лексика. А вот японцы - самое оно. Всё так просто, прямолинейно, никаких замысловатостей...

> К тому же я очень сомневаюсь, что немецкоязычная литература
> превосходит другую (у Ницше, кстати, были сомнения по этому
> поводу). + по поводу стихов и песен см. ниже

А что, у немцев ещё и литература есть? ;-)))

> > Наш язык менее всех прочих пригоден для песен, стихов, музыки
> > или для всякой складной или поэтической речи и пения.
> А вот у меня прямо противоположное мнение. Замечу два отличия
> русского языка от немецкого или английского:
> 1. Очень большое количество уменьшительно-ласкательных
> суффиксов, которые, кроме всего прочего, помогают выразить
> отношение говорящего к объекту.
> 2. Относительно свободный порядок слов в предложении
> Как мне кажется, два этих фактора делают язык менее
> структурированным, но значительно более выразительным, что
> очень важно для художественной литературы, и особенно – для
> стихов и песен.

Да забейте ;-) Пригодность русского языка для песен и стихов (гм, а интересно, какое отношение русский язык имеет к музыке?) вроде бы уже давно и весьма убедительно доказана.

> > 6. Письмо наше тоже столь грубо и неправильно, что всегда до
> > сих пор было неудобно для изучения наук. И я считаю, что
> > никто вовек не сможет настолько его исправить и привести в
> > порядок, чтобы мы могли на нем быстро, красиво и изящно
> > что-либо написать.
> Бесспорно, кириллицей пользуется значительно меньшее
> количество народа, чем латиницей, но это не повод называть ее
> «грубой и неправильной» (греческим письмом пользуется еще
> меньшее количество народа). Безусловно, русская орфография
> довольно сложная, но всё же проще английской.

Тут даже непонятно, что именно автор подразумевал под "письмом". Шрифтографику, что ли?

> > Поэтому те наши люди, которые хотят
> > изучить какие-либо древние летописи или какие-либо науки,
> > должны, в конце концов, научиться какому-либо иному языку и
> > письму.
> Вполне логично, что для изучения древней летописи необходимо
> изучать ее язык, но это придется делать не только русскому,
> но и немцу, англичанину и т.п. А вот зачем учить другой язык
> при изучении наук? Возможно, для того, чтобы побыстрее узнать
> новые точки зрения ученых-иностранцев (практически все
> здравые мысли у нас рано или поздно переводят).

Ну, тут ситуация несколько иная. Самые могучие издания типа "... Index" создали именно американцы. Ничего тут не поделать - наши и в советские времена на несколько лет отставали, а уж нынче и вовсе сдохли... Немцы (в интересующей меня области) кое-чего достигли, но это не вполне "индекс" - это нечто более обстоятельное, но зато обновляется значительно медленнее.

В итоге все сколько-нибудь существенные работы нынче надо СРОЧНО публиковать на аглицком. Иначе их просто не заметят, и потом поди доказывай грантодателю, что именно ты был первым - никто ж на тебя не ссылается... Многие японские журналы обзавелись английским изданием. Разновсяческие "Известия РАН", кстати, тоже. "Ангеванте" (блин, не помню, как это выглядит на немецком) - уже давно произвело на свет "Int. Ed" (на английском. И так далее.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: adada 
Дата:   12-01-04 21:46

Надеюсь, что авторы не будут возражать против некоторого коммунального уплотнения их высказываний.

Denis Sacharnych:
%%важно оценить: 1. Количество документов, составленных на языке... и количество тематических областей, охваченных этими документами; 2. Развитость системы стилей (связано с п.1); 3. Богатство и гибкость словообразовательной системы языка...%%
%%требуется, например, объяснить феномен триумфального шествия по пяти континентам языков индоевропейской семьи. Явно тут дело не только в различных социально-политических причинах (хотя и в них тоже, конечно!). Что-то в строе и.-е. языков делает их более конкурентноспособными, чем, скажем, урало-алтайские языки.%%

Р.Г.:
%% величие - тема скользкая, неполиткорректная и, имхо, неопределимая%%
%%Оценивать величие языка по числу носителей - всё равно как величие человека - по росту:).%%
%%есть какие-то аргументы в пользу того, что обречённость удмуртского - это проблема именно недостаточных возможностей языка%%
%%А какие есть доказательства, что в ходе торговли, знакомств и особенно породнения строй языка играл сколь-нибудь существенную роль?%%
%%Короче, прежде чем решать задачу, принято хоть как-то _обосновать_ её постановку. Или хотя бы объяснить, откуда она (постановка) взялась. %%
%%Плюс хотелось бы не оставаться в рамках _слов_ даже таких авторитетов, как Гумбольт, - а получить хоть один более-менее достоверный _фактик_ того, как структура языка критично сказалась на судьбе носителей.%%
%%Есть такие примеры? Чтобы кто-то, сохранившись как активный и отдельный народ, сменил язык?%%

Ilyich the Toad
%%А ведь и в самом деле хотелось бы услышать какое-нибудь доказательство того, что язык, по отношению к мышлению, играет определяющую роль, и того, что мышление играет такую же роль по отношению в ВНП, или военным успехам, или ещё чему. %%
%%Не надо требовать от меня аргументов против чего-то, что не получило веских аргументов "за". Это недобросовестно. Сначала надо предъявить веские доказательства в пользу правомерности постановки вопроса. Затем предъявить ещё более веские доказательства в ползу определённой точки зрения. А уж потом рассчитывать на возражения.%%

Так о чем это мы?
%%И все-таки, существуют ли сегодня объективная возможность надежно оценить язык, тот же русский, по параметрам, произнесенным Тургеневым из Парижа: "величие" и "могучесть"? Ненадежно-то мы знаем, как!%%
%%Но вопрос остается открытым: "Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности (в смысле его возможностей)?"%%

1. О формулировке темы и правомерности постановки вопроса.
Не нами придумана характеристика русского языка как великого и могучего. Это определение вошло в плоть русской культуры и на нем воспитаны несколько поколений русских людей, так что "неполиткорректным" (по отношению к живущим и ушедшим) было бы стыдиться этих слов. И содержание в них вложено не узко лингвистическое, а общекультурное. Но коль скоро этими словами в обществе целенаправленно пользуются, неплохо бы позаботиться и о наличии кое-каких доказательств их справедливости, не правда ли?
Ссылки на примеры отдельных успешных языковых манифестаций со стороны "ярких" личностей, национальных героев и гениев будут не вполне корректны, т.к. язык -- это достояние каждого без исключения человека, значит, и доказательства предстоит обозначить, представить не в единичном "выставочном" исполнении, а в массе.
Разумеется, "поэтическую" формулировку можно и изменить, подправить, привести к к более удобной для лингвистов форме, но содержание ее должно остаться неизменным, -- как это уже задано историей вопроса. Но пока предложений по его корректировке не поступало (кроме приравнивания величия к распространенности).
Кроме того, наше уважение к высказыванию классика основано еще и на том, что его рука в этот момент двигалась "автоматически", т. .е. написанное носит иррациональный характер.

2. О "перспективности" темы, ее практической целесообразности.
"Не желая возвеличивать культ благовоспитанного дилетантизма, мы должны тем не менее признать, что классические споры обладают свежестью и значимостью, которых, возможно, не достает в исследовательской области, определяемой скорее применимостью некоторых инструментов и методов, нежели проблемами, которые представляют интерес сами по себе". Лично мне вполне достаточно этих слов Н. Хомского, потому что они сказаны им в его работе "Язык и мышление" в контексте, имеющем достаточное отношение к теме разговора.

3. О доказательствах роли языка в процессе мышления.
Их к настоящему времени в языкознании подкопилось достаточно (ссылки на их авторов нами предложены), и, как я понял, уже нуждаются в доказательствах обратные утверждения, пока оппоненты не укажут на существование некоего мыслящего безъязыкого существа или на языкатое, со второй сигнальной системой, но не мыслящее.
Поэтому ничего не остается, как повторить постулат: язык и мышление -- неотъемлемые и определяющие свойства нашего вида. И что-нибудь еще добавить про трудовую деятельность. И про ноосферу, которую язык и мышление сотворили.

4. О доказательствах величия.
Как показано выше, совсем нетрудно количественно связать "величие" языка с его распространенностью. Примеров нераспространенных, но при этом безусловно великих языков никто не привел (баски могли бы назвать свой, но в споре они не участвуют). Можно также предположить, что "величие" тождественно распространенности, если оно рассматривается вкупе с могучестью.

5. О доказательствах могучести.
Прямое сотнесение внутренних возможностей того или иного языка с ВНП, произведенным его носителями, критики не выдержало. И не жаль! Тем более, что выработка критериев и не была нашей целью, не по чину это, только и хотелось, что спросить об их возможном существовании.
Можно в рассуждениях о свойствах языка опуститься на молекулярный уровень флексий. Только оставаться на нем нельзя, ведь речь идет о социально ориентированном инструменте, значит, и эффективность его должна рассматриваться на макроуровне. Когда мы видим бегуна-победителя, то предполагаем, и небезосновательно, что у него более выгодное для этого вида состязаний соотношение красных и белых волокон в икроножных мышцах. И сколько угодно можно говорить, что он победил еще и потому, что у него и тренер хороший, и воля к победе была, но мышцы есть мышцы, их, как и здоровье, не купишь.
Для тех, кто вообще не верит в существование различных потенций у разных языков, приведем еще одну почти цитату о параметрах, по которым наблюдалось превосходство новых языков перед их древними "предтечами":
-- Формы стали короче
-- Уменьшение количества форм снизило нагрузку на память
-- Образование форм стало более регулярным
-- Более упорядочен синтаксис
-- Современные языки более аналитичны и абстрактны, что облегчает комбинирование отдельных единиц языка
-- Стали излишними грубые повторения (согласования), например, красивАЯ розА
-- Четкий порядок слов облегчает понимание.
(Jespersen O. "Language. Its nature, development, and origin"). Прошу обратить особое внимание на благотворное влияние "хорошего" языка на память и на понимание!

6. О доказательствах всяких прочих.
Их у нас нет и быть не может! адада -- не Тургенев, не Гумбольдт, не Хомский, не Потебня, не Есперсен, не Сепир, не Уорф, -- называю тех, кто думает о языке и его роли в жизни человека несколько не так, как требовательные оппоненты.
Но из этого совсем не следует, что доказательств очень и очень серьезной и значимой причастности языка -- хорошего языка -- к развитию человека, локализованного в языковых сообществах, вообще быть не должно.
Просто таковые могут быть вначале обдуманы и сформулированы по-английски...

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: Denis Sacharnych 
Дата:   12-01-04 22:19

Адада,
извините, что при реплике на ваш постинг сразу выношу за скобки всевозможные ссылки на ноосферу и есперсенов (в первом случае просто потому, что, получив некоторое естественно-научное образование, к теоретизированиям Вернадского привык относиться с ироническим скепсисом, а во втором - просто потому, что структуралистов-дескриптивистов не читал, и соответственно не могу оценивать. Впрочем, будучи по происхождению из марксистов, сильно подозреваю, что немногое от этого потерял).
Иное дело - Сепир, но ах, если бы ему довелось в жизни работать с литературными языками! Но увы, что было, то было, а его индейские наблюдения тут иррелевантны...
Собственно, я уже несколько раз повторил всё, что думаю про величе и могучесть языков. Но вот поднятая вами тема о связи языка и мышления очень инетресна, и ложится в строку.
Думаю, что толком взаимосвязь этих двух понятий никто так и не доказал, да и вряд ли это возможно, если оставаться на уровне восприятия языка как "знаковой системы", "мешанины из основ-суффиксов-префиксов" и т.п.
Другое дело, что язык есть явление а) общественное [предвижу, как морщится аполитичный Р.Г.!] b ,) и б) историческое. Это проистекает из того, что любой язык находится в коллективном пользовании, и что любой пользующийся языком коллектив имеет соц., полит., эконом. и т.п. историю.
А из этого следует, в частности, то, что в в смысле качества выражения той или иной идеи далеко не всё равно, на каком языке создаются соответствующие тексты!
Дело даже не в том, что, скажем, на удмуртском языке писать на серьёзные темы трудно из-за недостатка лексики и практически полной невозможности с помощью внутренних средств языка этот недостаток исправить. А дело в том, что человек, выучивая тот или иной язык (неважно, как родной или как иностранный), вынужден усвоить и соответствующую литературную традицию, и всегда иметь перед глазами образ своих будущих читателей/слушателей со свойственными им образованностью, кругозором и т.п.
Последнее же как раз обсуловлено историей того самого коллектива. Никто же не станет спорить, что среднему горожанину доступен гораздо больший круг тем, чем среднему бедуину? среднему русскому - больший, чем среднему селькупу?
"Можно ли писать на селькупском учебники по ядерной физике?" (Петер Домокош). Можно, но зачем?
Вывод: конечно, язык очень и очень влияет на качество интеллектуальной деятельности индивида, но связано это никак не с особенностями языкового типа, а с экстралингвистическими вещами.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: adada 
Дата:   12-01-04 22:37

2 Ilyich the Toad:
Вы вбрасываете строку "адада сказал", затем идут извлечения из маститых лингвистов, затем требуете доказательств!
Разумеется, я предварительно просмотрел и критику в адрес той же "теории языковой относительности", но она (критика) там была изложена сугубо с культурологических позиций. А с позиций способности языка быть или производительной силой, или существенным элементом таковой, взгляды Эдварда Сепира (1884-1939) и Бенджамена Ли Уорфа (1897-1941) вообще не рассматривались и не критиковались, следовательно, в части процитированных высказываний считать их бездоказательными как-то неудобно.
Поэтому когда Вы требуете прыгать, как будто Вече это Родос:
%%
> Другими словами, а) язык обусловливает способ мышления
>говорящего на нем народа
Доказательства?
%%
то придется немного потерпеть, пока или я (что вряд ли), или достаточно умеющий по-английски найдет исходные тексты и в них пороется. Пока же лучше исходить из презумции научной добросовестности авторов.

%%Т.е. стандартный молот английского кузнеца отличался от молота кузнеца германского, русского, грузинского, индийского и японского? Или всё-таки все они представляли собой массивный кусок твердого материала на достаточно длинном рычаге?%%
За той цитатой из Хьюза, думаю, скрывается более серьезная мысль, чем она Вами пародийно изложена.
Если говорить, скажем, о колесе, его форма может быть и предопределена, так. О молоте этого уже заранее не скажешь (примером может служить безынерционный пустотелый молот с подвижной вкладкой).
А уже в информационном мире, "постмолотовском", Вам будет потруднее подобрать пример!

%%Тут надо бы доказать наличие различий между врождёнными свойствами мышления представителей разных этнических групп, хранящих разные языки.%%
Вы могли бы стать хорошим научным руководителем по этой теме! :)
Один способ вижу, шеф: проведение близнецовых исследований, это вполне реально, и наработки уже есть.

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: adada 
Дата:   12-01-04 23:35

2 Denis Sacharnych
%%сразу выношу за скобки всевозможные ссылки на ноосферу и есперсенов %%

Мне почему-то кажется, что в языкознании сложилась своеобразная корпоративная этика, ниши заняты, определена квота на допуск к "телу" неязыковедов (например, археологов) и т.п. Поэтому в нем удается уживаться старомарксистам и младогегельянцам, да?

%%Собственно, я уже несколько раз повторил всё, что думаю про величие и могучесть языков.%%

Ваши слова и приводимые мной цитатки пока относились к прошлой истории языка, не более того! Мы еще о будущем ничего не сказали, каким оно прозревается для языков, исходя из их "величия" или "невеликости", "могущества" или "бессилия"...

%%тема о связи языка и мышления... любой язык находится в коллективном пользовании%%

Язык вполне подпадает под определение "коллективное бессознательное", тем паче, что его освоение, изобретение грамматики, всеми, каждым ребенком осуществляется достаточно бессознательно. Но, если хотите, выведем за скобки и юнгу... :)

%%...следует, в частности, то, что в смысле качества выражения той или иной идеи далеко не всё равно, на каком языке создаются соответствующие тексты!.. человек, выучивая тот или иной язык (неважно, как родной или как иностранный), вынужден усвоить и соответствующую литературную традицию%%

Если бы только литературную!
Вот я, например, был при рождении "вынужден усвоить соответствующую" генетическую традицию, а затем или следовать ей, или преодолевать, но гораздо реже. Ведь теперь уже никто, кажется, не отрицает, что 50%-70% моих свойств, включая особенности сознания, уже предопределены.
Впрочем, марксисты, как известно, тяготеют к "нижнему порогу", но суть-то не меняется. :))
Мне почему-то кажется, что сравнительные свойства языка -- совокупности текстов не так сильно влияют на популяцию, которой для этой функции хватило бы и свиста.
А вот язык -- система, это серьезнее, если хотите, фатальнее. На ранних стадиях развития общества, доиндустриальных, а особенно доинформационных, влияние и значение этой стороны языка ощутить и выделить было, конечно, нельзя. (Так же, как и аналогичную разницу между языком -- способностью к говорению и языком -- совокупностью текстов 3000 лет назад).
И здесь два варианта: или тип язык для осуществления мышления неспецифичен и заботиться не о чем; или эта связь, и серьезная, существует, тогда выиграет тот, кто ее обнаружит и использует.

Например, если обнаружится, что русский язык в силу каких-то его особенностей не может обеспечить развитие нации (скажем, 300 млн. чел., не только живущих в государственных пределах РФ), то будет рациональнее существенно перестроить его грамматику, чем поддерживать гомеостаз из соображения поддержания культурного наследия. Аналогичные соображения могут быть вынесены и в отношении удмуртского языка, если его носители объективно оценят перспективу.

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Не тратьте, кум, силы... :)
Автор: Р.Г. 
Дата:   13-01-04 09:35

1) Крижаничу и К прекрасно ответил ещё Ломоносов со товарищи....

2) На идеальном аглицком по моему опыту говорят и пишут образованные индийцы. Даже живущие в Штатах. "Тысячи" по ним сдавать было - одно удовольствие...

3) Всёрьёз говорить по топику абсолютно бесполезно, не тратьте силы. Увы, Адада и Денис, видимо, искрене не понимают, чего мы к ним привязались: об элементарных правилах гигиены корректного мышления вообще и о том, что гипотезы надо генерить не как зря, а корректно же - они, похоже, даже не слыхивали. И что некорректно поставленный вопрос гарантирует некорректный ответ. А уж что критерий истины - эксперимент, а самое интересное и полезное в обсуждении любой работы - это постановка задачи... А уж что за преложенные тут кучей варианты проверки этой самой постановки принято благодарить, а порой даже включать в соваторы:(... Это до боли знакомый махрово-гуманитарный подход в его худшем смысле:(. Тот самый из-за которого:
============
"Науки делятся на естественные, которые изучают творения рук Божьих,
Технические, которые изучают творения рук же, но уже не Божьих,
и Гуманитарные, которые занимаются тем, что сделал не Бог и не руками..."
(с)
============================
Зато красивым окологоворением так можно заниматься долго, с кайфом и бесплодно - мозговой онанизм, как говорит один мой грубый знакомый :(...
В общем - "на любые вопросы - любые ответы!"
:(
=================================
"Логика...Почему их не учат логике?"
(с)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Своя своих не познаша....
Автор: Арнольд 
Дата:   13-01-04 11:18

Дорогой Р.Г.,
поскольку дискуссия плавно перетекла в богословскую плоскость (не без моего участия, каюсь), оставляю последнюю реплику за Вами.
Спасибо за участие.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не тратьте, кум, силы... :)
Автор: Denis Sacharnych 
Дата:   13-01-04 12:22

Р.Г. сказал:
> Всёрьёз говорить по топику абсолютно бесполезно, не
> тратьте силы.

Ну слава тебе, господи!
Наконец-то Р.Г. осознал свою неуместность, и теперь капитулирует!

Да и то - чище на форуме станет.
Вообще, я за устранение таких лиц, которые:

1) пройдя курс школьной и вузовской грамотности, умеют читать русские буквы, но
2) в силу неизлечимого повреждения мыслительного аппарата не в состоянии понять мысль другого лица, и по этой причине
3) выдумывают свои собственные аргументы, приписывая их авторство иным лицам, сами же оспаривают эти же свои выдуманне аргументы, и после этого апеллируют к тупости и неучёности оппонентов, единственная вина которых состоит реально в том, что они никак не хотят согласиться с той белибердой, которую им приписывают, и соответственно не желают нести за неё интеллектуальную ответственность.

Ответить на это сообщение
 
 ОТ тысячи
Автор: Ilyich the Toad 
Дата:   13-01-04 13:08

Р.Г. сказал:
>
> 2) На идеальном аглицком по моему опыту говорят и пишут
> образованные индийцы. Даже живущие в Штатах. "Тысячи" по ним
> сдавать было - одно удовольствие...

Нее, ничего нет лучше японцев! Хотя, может, дело просто в том, что в моей области индийцы и не валялись, а вот японцев было несколько солидных групп. Кое-кому там даже Нобелевскую дали в итоге.

В общем, ничего нет лучше японцев. Англичане больно умные слишком; им заподло одно и то же слово по три раза на параграф писать, и в итоге они, заразы, налегают на синонимы и какие-то такие обороты, за которыми в словарь надо лазить. Да ещё и не всякий словарь поможет. А вот японцы - просто прелесть. Они на страдательный залог способны только в секции Experimental, и то лишь потому, что там иначе нельзя. На что-то более сложное - вообще неспособны. Их можно прям дословно, подстрочником переводить - и выйдет вполне ничего.

Главное - не вступать с ними в устное общение. Мой последний диалог с японцем выглядел примерно так (начинает японец):

- Do you speak English?
- A bit.
- а-бу-бу-бу-бу-БУ-БУ!!! (произносится на одном дыхании, с линейным изменением интонации от начала к концу)
- Sorry?
- Do you speak English?
- Yes, but speak slower, please...
- а-бу-бу-бу-бу-БУ-БУ!!!
- Err... What?
- Do you speak English?
- Yes, but could you... like... spell your phrase word by word?
- а-бу-бу-бу-бу-БУ-БУ!!!

Ну и так далее ;-)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не тратьте, кум, силы... :)
Автор: Cocpucm 
Дата:   13-01-04 13:40

Честно говоря, первым моим желанием было написать "Какого ... вы поместили этот бред?" Но потом понял, что тогда я уподоблюсь оппоненту.
Жаль только, что adada так и не разъяснил своих целей размещения этих размышлизмов Крижанича

Ответить на это сообщение
 
 Угу... :)
Автор: Р.Г. 
Дата:   13-01-04 14:06

Обойдёмся и без богословия:) - представим, что ткач или портной к месту и не к месту повторяет с гордым видом: "Материя первична!" :)))

Ответить на это сообщение
 
 Как будем устранять лиц? Наймём киллера?
Автор: Р.Г. 
Дата:   13-01-04 14:12

В бессильной злобе Denis Sacharnych сказал:
>

> Вообще, я за устранение таких лиц, которые:
>
> 1) пройдя курс школьной и вузовской грамотности, умеют читать
> русские буквы, но
> 2) в силу неизлечимого повреждения мыслительного аппарата не
> в состоянии понять мысль другого лица, и по этой причине
> 3) выдумывают свои собственные аргументы, приписывая их
> авторство иным лицам, сами же оспаривают эти же свои
> выдуманне аргументы, и после этого апеллируют к тупости и
> неучёности оппонентов, единственная вина которых состоит
> реально в том, что они никак не хотят согласиться с той
> белибердой, которую им приписывают, и соответственно не
> желают нести за неё интеллектуальную ответственность.

Тогда, чтобы, быть последовательным, Вам придётся начать с торжественного самоубийства... :)
===================
P. S. Для читающих форум не секрет, что я-то совсем не обязательно являюсь "лицом"... :)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: ОТ тысячи
Автор: Р.Г. 
Дата:   13-01-04 14:26

Ilyich the Toad сказал:
>
> Главное - не вступать с ними в устное общение. Мой последний
> диалог с японцем выглядел примерно так (начинает японец):
>
> - Do you speak English?
> - A bit.
> - а-бу-бу-бу-бу-БУ-БУ!!! (произносится на одном дыхании, с
> линейным изменением интонации от начала к концу)

У меня так получалось с китайцами. Взаимно. Но они, видимо, уже привыкли и применяли очень простой выход: мы брали листок бумаги и начинали переписыватьтся: письменное произношение у нас вполне совпадало:)...

А вот у индусов ещё и произношение классическое!
Ну, т.е. я, конечно, оксфордский прононс от кембриджского не отличу, но они говорят, как наши преподаватели, на том английском, которому нас учили.
Индоевропейцы, однако, фонетика, видимо, родственная: кстати, те из них, кто говорит и по-русски, говорят практически без акцента. В нашей области вообще индусов много...

Ответить на это сообщение
 
 суконное и калашное из последних сил
Автор: adada 
Дата:   13-01-04 14:33

Р.Г.
%% некорректно поставленный вопрос гарантирует некорректный ответ.%%
Это признание некорректности только Ваших ответов? Или любых возможных? Например, от Denis Sacharnych? Если так. то сделано оно весьма лукаво, с прицелом на будущее распределение авторских. :)
Поймите, ни от кого не требовалось ни доказательств, ни ответов на "проклятый" вопрос! Максимум -- ссылки на источник отношения продвинутых представителей к истинности культурной парадигмы, вынесенной в название темы.

%% критерий истины - эксперимент %%
Если в ментальность русского человека надежно внедрена истина о величии его языка, следует ожидать предъявления результатов эксперимента.

%%
"Науки делятся на естественные, которые изучают творения рук Божьих,
Технические, которые изучают творения рук же, но уже не Божьих,
и Гуманитарные, которые занимаются тем, что сделал не Бог и не руками..."
%%
Жаль, что я не знаю, кто так красиво сказал!
А к какому виду Вы относите общее языкознание?

=================================
"Логика...Почему их не учат логике?" (с)

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: суконное и калашное из последних сил
Автор: Denis Sacharnych 
Дата:   13-01-04 14:57

adada сказал:

> Поймите, ни от кого не требовалось ни доказательств, ни
> ответов на "проклятый" вопрос! Максимум -- ссылки на источник
> отношения продвинутых представителей к истинности культурной
> парадигмы, вынесенной в название темы.

господи, ну зачем о простых вещах говорить так темно и витиевато?!
а сказать надо коротко и ясно: "В развитие предложенной коллегой Адада темы на данном форуме никто не формулировал никаких гипотез, не высказывал истин в последней инстанции, и не требовал того же от других".

После чего встанет ясным и весь идиотизм ситуации, когда Р.Г., вообразив, что кто-то тут высказывает максимы и гипотезы, начинает под недоуменные взгляды народа форума наскакивать, как бык на тореадора, на эти самые гипотезы, существующие только в его собственном воспалённом мозгу!

Действительно, смешно, хотя скорее грустно...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Известны ли надежные критерии оценки языка - уникальности, величия, могутности?
Автор: adada 
Дата:   13-01-04 15:21

Доказательство, изысканное собственными силами и без обращения к авторитетам, свидетельствующее о связи одного из качеств американского английского (лаконичности) с продолжительностью жизни им пользующихся.

Русский подросток, за которым гонится милицейский "козлик", бросает руль своего мотоцикла, чтобы адресовать "ментам" неприличный жест, для которого одной рукой следует ударить по локтевому сгибу другой. Американскому рокеру для этого было бы достаточно одной руки.
(см. художественный фильм, демонстрировавшийся сегодня утром).

Не подскажете ли ссылку по статистике смертности среди мотоциклистов, чтобы невежество опять не сочли достаточным основанием?

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: суконное и калашное из последних сил
Автор: Р.Г. 
Дата:   13-01-04 17:21

adada сказал:
>
> Р.Г.
> %% некорректно поставленный вопрос гарантирует некорректный
> ответ.%%
> Это признание некорректности только Ваших ответов? Или любых
> возможных?

Любых возможных. Эллинские софисты вывели это 2х2 за два с доброй половиной тысячелетия до меня. И через 2.5 миллиона так оно и останется :(...

>
> %% критерий истины - эксперимент %%
> Если в ментальность русского человека надежно внедрена истина
> о величии его языка, следует ожидать предъявления результатов
> эксперимента.

А язык тут при чём? Это эксперимент из другой оперы - из области психологии\НЛП\массового гипноза. Внедрите истину, что Земля - плоская - результаты тоже будут налицо, но при чём здесь геодезия?

> А к какому виду Вы относите общее языкознание?

_Я_ никого никуда не отношу - где мне... Науки (от)носят себя сами: в зависимости от того, как относятся к предмету и какие инструменты\методы используют (корректные ли, научные ли...). До Архимеда и механика была наукой "гуманитарной" в плохом смысле этого слова...

Ответить на это сообщение
 
 Re:
Автор: adada 
Дата:   13-01-04 18:08

2 Р.Г.
Знаете, пока Вы декларируете принципы, с точки зрения методологии науки они звучат выразительно. Но "машина должна работать не в принципе, а в металле".
Я, путаясь в логических соплях, предложил дать(если есть под рукой) или поискать (если сразу в голову ничего не придет) ответ на вопрос о языке, естественным образом вытекающий из нашего с Вами культурного опыта.
Не может быть, чтобы при таком искусном владении логическим аппаратом у Вас не было собственного ответа! Но Вы предпочитаете "оставаться над схваткой" (только не делайте вывод, что я считаю себя серьезным борцом, вместо меня выступают другие имена), ограничиваясь как минимум подтруниванием.

А теперь посмотрите, как с принципами обращаются манипуляторы %%из области психологии\НЛП\массового гипноза%%:

"Печально знаменитая фраза А.Лукашенко, высказанная на сессии Гомельского горсовета 1 декабря 1994 года: «Люди, которые говорят на белорусском языке, не могут делать ничего, кроме как разговаривать на белорусском языке, потому что по-белорусски нельзя выразить что-то большое. Белорусский язык – бедный язык. В мире существуют только два великих языка: русский и английский»
http://tumbalalaika.memo.ru/articles/artn11/n11_08p14.htm

Пока собака-адада лает, караван идет...

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: ответы...
Автор: Р.Г. 
Дата:   14-01-04 10:12

"Картину раз рассматривал сапожник
И в обуви ошибку указал"
(с) Пушкин
======================

adada сказал:
>
> 2 Р.Г.
> Знаете, пока Вы декларируете принципы, с точки зрения
> методологии науки они звучат выразительно. Но "машина должна
> работать не в принципе, а в металле".

Машина, в принципе НЕ правильная, ни в каком металле работать не будет:(.
При этом поставка металла - "из материала заказчика". О чём здесь уже писал Ильич: кто проблему ставит, тот её и танц..., пардон, обосновывает :).

> Я, путаясь в логических соплях, предложил дать(если есть под
> рукой) или поискать (если сразу в голову ничего не придет)
> ответ на вопрос о языке, естественным образом вытекающий из
> нашего с Вами культурного опыта.

Чтобы быть приличным, такое предложение должно сопровождаться предложением ставки хотя бы мнс-а. Искать надо как минимум во всей писаной и устной истории, т.е. за последние 5-7 тысяч лет... Увы, я не Сорос и даже не Джордж :(...

> Не может быть, чтобы при таком искусном владении логическим
> аппаратом у Вас не было собственного ответа!

Так прям и не может быть? А имя и метод Сократа Вам совсем незнакомы?
Не равнясь с первооткрывателем метода (не дай демониум - отмажусь, припишут ведь) - я пытаюсь его метод применять: помочь Вам реализовать, "родить" Вашу гипотезу. Пока - на общественных началах, заметьте. Прям как замшело-древний грек какой - в наше время за критический разбор принято платить (обычно - не деньгами, но хотя бы благодарностью в конце статьи).

Я Вам изо всех сил помогаю не делать глупостей и не тратить силы зря: т.е. не искать там, где заведомо бесполезно, и такими способами, которые заведомо проигрышны. Не носить воду решетом. И, не будучи лингвистом или историком, не берусь судит выше сапога - но уж за подсказку, что у Вас ботики не на ту ногу одеты и далеко так не уйти - как минимум "Спасибо" заслужил. А Вы удивляетесь, почему сапожник не рисует за Вас картину:)...

Логический (и математический) аппараты именно что не дают ответов! По знаменитой фразе (приписывемой то Арцимовичу, то ещё кому из великих) "Математика - это мельница: что в неё засыпешь - то и получишь на выходе". Математика и логика не создают нового знания: создаёт только эксперимент. А вот провести "проверку гипотез" - отсеять мусор, пустышки и просто недозрелые - "аппараты" могут.

>Но Вы
> предпочитаете "оставаться над схваткой" (только не делайте
> вывод, что я считаю себя серьезным борцом, вместо меня
> выступают другие имена), ограничиваясь как минимум
> подтруниванием.
>

Да где Ваши глаза? Я (и не только я здесь, кстати) Вам кучу вполне конкретных мест в географии и во времени указал, где можно копать, разрабатывая Вашу идею. Ту же Турцию возьмите (турецкий - не индоевропейский, я проверил). Если бы у меня был готовый - вынуть и положить - ответ на такой (действительно интересный) вопрос - я бы сейчас билеты в Стокгольм заказывал:)...

(Кстати, "над схваткой" вынужден и обязан оставаться не только рефери, но и тренер. И болельщик. Выбегать на поле как-то того...)


> А теперь посмотрите, как с принципами обращаются манипуляторы
> %%из области психологии\НЛП\массового гипноза%%:
>
> "Печально знаменитая фраза А.Лукашенко, высказанная на сессии
> Гомельского горсовета 1 декабря 1994 года: «Люди, которые
> говорят на белорусском языке, не могут делать ничего, кроме
> как разговаривать на белорусском языке, потому что
> по-белорусски нельзя выразить что-то большое. Белорусский
> язык – бедный язык. В мире существуют только два великих
> языка: русский и английский»
> http://tumbalalaika.memo.ru/articles/artn11/n11_08p14.htm
>
> Пока собака-адада лает, караван идет...

На всякий чих всякого батьки не наздравствуешься. Хотя... наводит на доказательство "от противного": разве между строем белорусского и руссского такая огромная разница? Так может опять не-языковые причины работают: это почти "близнецовый случай", русский и белорусский?
============================================
Кстати, вот Вам ещё место, где копать: Исландия века саг, да и после. Полузамёрзший-полусожжёный вулканами захолустный остров, жителей с гулькин нос (вот они, величина и величие), допотопный язык - и великая мировая литература, чуть не каждый житель - поэт "по умолчанию":). В чём дело? В языке или в носителях? Или природа там такая?

Ответить на это сообщение
 
 с бору...
Автор: adada 
Дата:   14-01-04 16:41

-- Сергей Г. (Жванецкий),
-- Ilyich the Toad (Алексеев, Мурасаки Сикибу, правда, косвенно),
-- Борода (Ремарк, Ницше),
-- Р.Г. (Киплинг, Оккам, Кирилл с Мефодием, Гераклит, тот же Ньютон, Мао, Хо Ши Мин, Сунь-цзы, У-цзы, Гумилёв, Принц Уэльсский, Маркс, Лопухин, Ломоносов со товарищи, эллинские софисты, Архимед, Пушкин, Ильич, Сократа, Арцимович).

На взгляд человека, уже подвизавшегося на поприще мер и весов, если положить на одну чашу вклад-именослов в тему Сергея Г., а на вторую -- Р.Г., равновесие, практически, нарушено не будет, разве что Ломоносов с Гумилевым слегка перетянут.
Остальные имена, по-видимому, никакого отношения к предположительным сравнительным характеристикам языков (в разрезе влияния последних на эффективность мышления) не имеют и помочь не смогут.

Но как можно было понять из некоторых высказываний, большинство и без обращения к разным там авторам склонны считать, что отдельные языки вряд ли имеют между собой выраженные преимущества, -- если оценивать их продуктивность ("мощность") с точки зрения художественного творчества. По крайней мере такой эффект будет трудновато выделить и статистически достоверно оценить. С этим не поспоришь. Чтобы не ехать в Турцию или Исландию, можно привлечь музыку или живопись, на которые лингвистические штучки вообще не должны влиять. Или математику, с ее универсальным языком.

Но если перейти к "отраслям" мышления, где снижение нагрузки на память или облегчение понимания может оказаться критичным?
Например, в философии или в техническом творчестве? Когда общественный (суммарный) эффект зависит не только от того, на каком языке родилась, обдумывалась идея, но и от того, насколько этот язык пригоден а) для изложения сути идеи и б) для восприятия изложения идеи остальными членами данного общества, включая ее обдумывание и усвоение.
Правильно писал Denis Sacharnych, что просто слов в языке может не хватить и придется пользоваться чужеязычными! А если не только слов?

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 все укладывается в 12 Кб
Автор: adada 
Дата:   19-01-04 21:22

Именно такой объем занимает текст, содержащий пояснения к теме с позиций брейнлингвистики, которые еще не существовали в ее расцвет.
http://adada.nm.ru/brainling.htm
Пришлось привлечь понятие о трансферных условных рефлексах.

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед