Автор: Ilyich the Toad
Дата: 18-12-03 16:28
Вот. Большое спасибо всем! Порадовали - похоже, это всё-таки не у меня тараканы под крышей завелись ;-) Могу теперь повесить на пузо медаль "Sanus" и гордо дефилировать по прешпекту ;-)))
В самом деле - огромное спасибо всем, кто ответил. Теперь обещанный рассказ о том, как подобная интерпретация сложилась в моей голове:
Вернёмся к первоначальной фразе:
"Православная паства - сырьё для новой элиты"
Очевидно, что неоднозначное в смысловом плане "быть сырьём для новой элиты" легко интерпретируется, как "быть для новой элиты сырьём". Далее NN всё объяснил ;-) Плюс Психолингвист объяснил "за сырьё". А далее, поскольку речь идёт о "человеческом сырье", определённо напрашиваются ассоциации типа "пушечное мясо" и т.п. Хуже того, моё разнузданное зрительное воображение мгновенно рисует знакомый образ мясорубки из "Стены". Далее подключается неизбежное "паства" == "те, кого пасут", и, хоп, готово: складывается отчётливая картина образцового животноводческого хозяйства с собственной бойней. Разнузданное воображение, убедившись в добротности содеянного, с гнусным хохотом удаляется.
Далее помаленьку всем и каждому:
NN:
Надо было ему "источник" писать.
Или ещё лучше: ГЕНОФОНД!
Надо было ему просто полностью фразу перестроить. Для чего её надо было внимательно прочитать ;-) Хотя, конечно, лучше б ему было вообще не писать ;-)))
> Кабы не уважаемый Ильич, нипочём бы этот бред не осилил до конца...
Ну уж простите меня, Арнольд, я ж только про одну фразу спросил! Я бы и сам не стал читать этот бред. Просто помните там встроенную пьеску про визит "народа" к олигарху, когда охранник отказывается стрелять в своего отца? Так вот, один мой знакомый, которому по роду службы иногда приходится всякий бред читать, спросил меня, не показался ли мне этот фрагмент слизанным откуда-то. Я, естественно, первым делом припомнил Честертона: "... Французская революция началась, в сущности, тогда, когда солдаты отказались стрелять в своих жён и отцов и даже выказали желание стрелять в их противников" ("Перелётный кабак"). Вот, и тут я ненароком упёрся взглядом в обсуждаемую фразу, и в голове у меня мгновенно сложилась упомянутая жуткая картина фермы по разведению православных на мясо. И я всерьёз озаботился: может, это у меня лохматость повысилась, и я могу теперь на снегу спать? Может, это я нахожу всякие скрытые смыслы там, где и явного-то нет? Вот я и решил сверить состояние своей головы с состоянием голов здешних завсегдатаев.
|
|