Автор: NN
Дата: 08-10-03 21:51
Опаньки. А как предыдущее сообщение из параллельного треда сюда попало?
Ну ладно. По теме. Получается так, что различение П. и Т. как "всякое - буквальное повторение" - типичный случай школьного объяснения, когда детишкам объясняют не как правильней, а как понятней. Во всяком случае, про буквальность тавтологий я узнал в 6 классе (про плеоназм - уже не помню).
Кое-что ещё: Тавтология: 1) повторение одних и тех же или близких по смыслу слов, например "яснее ясного", "плачет, слезами заливается". В поэтической речи, особенно в устном народном творчестве, Т. применяется для усиления эмоционального воздействия. Например, в былине о Соловье-разбойнике: "Под Черниговом силушки черным-черно, Черным-черно, черней ворона". Поэты часто пользуются Т. и тавтологическими рифмами, например А. С. Пушкин: "Вот на берег вышли гости, Царь Салтан зовёт их в гости". Широко употребляются некоторые тавтологические словосочетания в разговорной речи, например "целиком и полностью", "к сегодняшнему дню", "день- деньской". Иногда ненужные повторы в речи свидетельствуют о бедности языка говорящего. Т. - разновидность плеоназма.
Плеоназм (от греч. pleonasm?s - излишество), многословие, употребление слов, излишних не только для смысловой полноты, но обычно и для стилистической выразительности. Причисляется к стилистическим "фигурам прибавления" (см. Фигуры стилистические), но рассматривается как крайность, переходящая в "порок стиля"; граница этого перехода зыбка и определяется чувством меры и вкусом эпохи. П. обычен в разговорной речи ("своими глазами видел"), где он, как и др. фигуры прибавления, служит одной из форм естественной избыточности речи. В фольклоре П. приобретает стилистическую выразительность ("путь- дорога", "море-океан", "грусть-тоска"); в литературе некоторые стили культивируют П. ("пышный стиль" античные риторики), некоторые избегают его ("простой стиль"). Усиленная форма П. - повторение однокоренных слов ("шутки шутить", "огород городить") - называется парегменон или figura etimologica. Иногда крайнюю форму П. (повторение одних и тех же слов) называют тавтологией. Однако в современной стилистике понятие тавтологии нередко отождествляют с П.
Как видим, "школьное" определение Т. фигурирует только в предпоследнем предложении.
А здесь лингвистические определения: http://gn.g.com.ua/taut-w.htm
ТАВТОЛОГИЯ (греч. tautologia, от taut? - то же самое и l?gos - слово) - содержательная избыточность высказывания, проявляющаяся в смысловом дублировании целого или его части. Тавтология внешне напоминает плеоназм и иногда называется порочным плеоназмом (Ш.Балли), но тавтология, в отличие от плеоназма , -- всегда принадлежность речи (узуса), не входит в норму языка, она необязательна и свидетельствует обычно о недостаточной логической и языковой грамотности говорящего, допускающего тавтологию неосознанно (не как стилистический прием). Тавтология может быть явной, лексической, т.е.выраженной в повторении тех же или близких слов (ср. франц. pr?voyance de l'avenir 'предвидение будущего' или у А.П.Чехова "утоплый труп мертвого человека"), и скрытой, пропозициональной, т.е. проявляющейся в смысловой тождественности логического субъекта и предиката предложения (напр.: "неустойчивый человек часто меняет свои убеждения и склонности"; здесь предикатная часть дублирует смысл субъектной части). Иногда тавтология закрепляется во фразеологических выражениях, напр. франц. il est toujours par voies et par chemins 'он всегда в пути' (voie и chemin -- синонимы, ср. рус. "пути-дороги"), во фразеологических моделях, например, в венгерском языке тавтологические посессивные конструкции (?jek ?je 'темная, глубокая ночь', букв. -- "ночей ночь", или erd?k erd?je 'дремучий лес', букв. -- "лесов лес"), в русском языке конструкции с так называемым тавтологическим инфинитивом (ср. "читать не читал, но знаю") или тавтологическим деепричастием ("лежмя лежать"). Такие случаи тавтологий свойственны разговорной и народно-поэтической речи и отличаются от просторечных ошибок-тавтологий типа "более теплее" своей стилистической окрашенностью. [...]
(Источник: Лингвистический энциклопедический словарь. -- М.: Сов. энциклопедия, 1990. Автор статьи: В.А.Виноградов).
ПЛЕОНАЗМ (от греч. pleonasm?s -- избыток, чрезмерность) -- избыточность выразительных средств, используемых для передачи лексического или грамматического смысла высказывания. Плеоназм как свойство текста противоположен эллипсису и проявляется в повторении или синонимическом дублировании лексем (лексический плеоназм ) и грамматических форм (грамматический плеоназм ), а также в более пространном выражении того, что может быть выражено короче. [...] По своей природе плеоназм может быть: (1) обязательным -- обусловленным языковой системой или нормой, (2) факультативным, стилистическим -- обусловленным экспрессивными целями высказывания. Обязательный плеоназм широко представлен в грамматике различных языков, напр. [...] в конструкциях [...] двойного отрицания ("никогда не был") и т.п. Стилистический (экспрессивный) плеоназм свойствен разговорной, публицистической и художественной речи, особенно фольклору, где плеонастические эпитеты и сравнения могут кристаллизоваться в устойчивые поэтические формулы. [...] С понятием плеоназма тесно смыкается понятие тавтологии, которая иногда считается разновидностью плеоназма .
(Источник: Лингвистический энциклопедический словарь. -- М.: Сов. энциклопедия, 1990. Автор статьи: В.А.Виноградов).
Вот так. Можно загибать пальцы :)
|
|