Автор: H.H.
Дата: 27-09-03 05:12
Англоязычный форум о русских часах: о написании слова "водонепроницаемые" (часы)
Один из участников англоязычного форума о русских часах опубликовал фотографию часов Полёт, на задней крышке которых это слово написано как "водонепронЕцаемые":
http://www.watchuseek.com/cgi-bin/anyboard.cgi?fvp=/poljotforum&cmd=get&cG=1303938353&zu=3130393835&v=2&gV=0&p=
По-моему, это - явная орфографическая ошибка, однако один из участников форума (из Польши) написал, что это может быть вариант написания этого слова. Этот участник написал, что он нашел несколько (12?) сайтов в Интернете, где это слово написано как "водонепронЕцаемые". Другой участник предположил, что это - ошибка, намеренно внесенная часовой фабрикой Полёт, чтобы отличать настоящие часы (с ошибкой в написании!) от подделок!
Каково будет мнение участников форума -- явная ли это ошибка или все-таки вариант написания этого слова?
Если можно, напишите пожалуйста ваше мнение на форуме о русских часах (по-английски).
Спасибо.
|
|