Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Трамвайная лексика
Автор: Алёна 
Дата:   09-07-03 03:16

Народ, расскажите, у кого в родном городе, как говорят в общественном транспорте?
Мне довелось быть в гостях в другом городе, и я была шокирована принятой там формой: когда кто-то собирается пройти к выходу. он спрашивает настойчиво у впереди стоящего-"выходишь?, (выходите?).
А у нас говорят: пропустите, мне надо выходить.
У них же, билетёры говорят, обращаясь к пассажирам: покупаем билеты! Как будто они делают это в складчину.
Кстати и продавцы в этом городе тоже так говорят: покупаем овощи! Я спросила: покупаете, а потом вы их продаёте? Тогда она уже сказала: нет, это вы покупайте, но то, что она говорит неправильно, она не празнала.
Мне говорили, что в некоторых городах принято говорить: не закомпостируйте мне билет, а "пробейте в кассе", передайте в копилку, и т. д.
А у вас в городе как говорят?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Трамвайная лексика
Автор: Юлия Зайцева 
Дата:   09-07-03 04:40

У нас в Москве говорят "на следующей выходите?" или "вы на остановке такой-то сходите?". Или просто "выходите?", "сходите?".
Есть даже такой местный анекдот. трамвай подъезжает к кинотеатру "Родина" (есть такой в Москве), у дверей стоят две барышни, а другой пассажир их спрашивает: "Вы у Родины сходите?"
А кондукторши у нас все как одна говорят "за проезд оплачиваем! оплачиваем за проезд!" :)
Про билет говорят "пробейте билетик (талончик)", "передайте билетик (талончик)" или "передайте на билетик", "передайте за билетик" (это когда водителю или кондуктору деньги передают).

Ответить на это сообщение
 
 Оперативная Юлия Зайцева
Автор: Алёна 
Дата:   09-07-03 06:44

Юля, простите, меня удивила ваша ловкость в получении информации, может у вас стоит программа-уловитель ключевых фраз, наподобие госбезопасненских интернет-сторожей? Или вы сами имеете к ним отношение? Потому что, в три ночи, да за свои деньги (ведь офисы-то уже закрыты), а завтра на работу? А вот, если вы на службе, да с погонами, тогда можно объяснить вашу оперативность. Тут из посетителей вы - самая активная!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Трамвайная лексика
Автор: Ilyich the Toad 
Дата:   09-07-03 10:42

Юлия Зайцева сказал:
>
> У нас в Москве говорят "на следующей выходите?" или "вы на
> остановке такой-то сходите?". Или просто "выходите?",
> "сходите?".

Я обычно демонстративно перегибаюсь через плечо "впередистоящего", заглядываю ему в лицо и громко произношу: "ВЫ - ВЫХОДИТЕ?", одновременно указывая рукой на дверь. В результате у супостата не остаётся ни малейших шансов сделать вид, что он меня не расслышал или не понял, что я именно к нему обращаюсь ;-)

Кстати, если он всё-таки ДЕЛАЕТ ВИД, что я обращаюсь НЕ к нему, я повторяю свой вопрос несколько ГРОМЧЕ ;-)))

> Есть даже такой местный анекдот. трамвай подъезжает к
> кинотеатру "Родина" (есть такой в Москве), у дверей стоят две
> барышни, а другой пассажир их спрашивает: "Вы у Родины
> сходите?"

Почему-то нынче все "у Родины" ходят "с бананами в ушах", издавая звуки типа "Нас не догонят!" А я почему-то не могу к этому припеву не добавить: "Ну, хотя бы согреются..." А поскольку голос у меня не самый тихий, окружающие это замечание прекрасно слышат и начинают хохотать. В результате "у Родины" принимаются озадаченно озираться и обнаруживают, что я собираюсь выходить. В общем, работает замечательно ;-)

> А кондукторши у нас все как одна говорят "за проезд
> оплачиваем! оплачиваем за проезд!" :)
> Про билет говорят "пробейте билетик (талончик)", "передайте
> билетик (талончик)" или "передайте на билетик", "передайте за
> билетик" (это когда водителю или кондуктору деньги передают).

Кстати, ещё неплохо работает: вместо "пробейте" говорить "перфорируйте", а вместо "оплатить" - "тряхнуть мошной". Нестандартный раздражитель - моментально доходит. Народ диковато озирается и расторопно делает то, что надо. Видать, побаиваются связываться с психом ;-)))

Кстати, ещё из трамвайных сообщений ((ц) неизвестные вагоновожатые где-то в Сокольниках):

- Посадки нет - трамвай идёт налево!
(там слева оказался какой-то круг и "отстой")

- Сейчас мы эту пробку объедем!
(никогда бы не поверил, что трамвай может что-то объехать. Но ведь смог!)

> А вот, если вы на службе, да с погонами, тогда можно объяснить вашу оперативность. Тут из посетителей вы - самая активная!

Гм, я вообще-то знаю парочку таких, которые с погонами. Они как раз самые молчаливые. Они больше любят слушать ;-) А один у меня при встрече неизменно табак стреляет - подозреваю, на экспертизу...

А с Юлей всё давно понятно: Юля - это могучий искусственный интеллект, самозародившийся в компьютерных сетях. Поэтому она так своевременно отвечает, много знает, и характер у неё нордический, марочный.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Трамвайная лексика
Автор: Маруся 
Дата:   09-07-03 10:47

Не помню уже, мне кто-то рассказывал или какой-то юморсист со сцены - такой одесский диалог в общественном транспорте: (одессит) "Вы встаёте?" - (приезжий) "Да я уже стою" - (одессит) "Я Вас спрашиваю, Вы встаёте?" - (приезжий) "Да стою я, стою!" Ну и так далее, пока не выясняется, что вопрос "вы встаёте?" означает "вы выходите?"

Ответить на это сообщение
 
 ни фига себе с добрым утром :)
Автор: Юлия Зайцева 
Дата:   09-07-03 13:26

%%Юля, простите, меня удивила ваша ловкость в получении информации, может у вас стоит программа-уловитель ключевых фраз, наподобие госбезопасненских интернет-сторожей?%%

Не, просто меня много. Где-то 5-10 штук. В зависимости от времени года (весной и осенью больше). Ну, об этом-то вы уже и сами догадались.

%%А вот, если вы на службе, да с погонами, тогда можно объяснить вашу оперативность. %%

Да, раскололи вы меня. Теперь меня товарищ генерал в звании понизит. До прапорщика :(

ЗЫ. Ильич, спасибо за комплимент! Мой разработчик очень тронут :)

ЗЗЫ Вот так проснёшься после суток работы над анализом мультимодальных распределений, а тут такое... Зачем вы, Алёна, такая жестокая? :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Трамвайная лексика
Автор: IF 
Дата:   09-07-03 18:00

- Вы на следующей выходите?
- Да.
- А гражданка перед Вами?
- Да. Но она об этом еще не знает.

Из таллинского слэнга (слышал по ТВ): "Сегодня контролер трахнул меня на 10 крон" (от эст. trahv - штраф)

Ответить на это сообщение
 
 "мы" превосходства
Автор: Психолингвист 
Дата:   09-07-03 22:40

%билетёры говорят, обращаясь к пассажирам: покупаем билеты%
- как мы себя чувствуем? (врач пациенту)
- какие мы сегодня сердитые (вевушка молодому человеку)
это "мы" превосходства, позиция более старшего по отношению к младшему, кураторство. это не "мы" обобщения, а "мы" покровительства.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Трамвайная лексика
Автор: Егор 
Дата:   10-07-03 10:53


Продолжая тему трамвайной лексики, не могу не коснуться одесского
"сдвинутого" (слово М.Жванецкого) языка.
Кондуктор одесского трамвая, предлагая пассажирам купить билеты, громко кричит:"Эй, вы, которые там в заду, я что ли за вас платить буду? Быстренько обилечивайтесь!"

Ответить на это сообщение
 
 Re: Трамвайная лексика
Автор: НБФ 
Дата:   11-07-03 22:15

Анекдот:
- Вы выходите на следующей остановке?
- Да.
- А те, кто впереди вас - тоже выходят?
- Да, выходят.
- Вы их спрашивали?
- Да! Спрашивал!
- Ну, и что они вам ответили?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Трамвайная лексика
Автор: Бывал Здесь 
Дата:   13-07-03 16:09

1. Иногда практикую перед выходом из "общака" вопрос:
-- Вы намерены выходить?
Так вот, однажды (дело было в Киеве) мне г-н в шляпе ответил:
-- Не только намерен, но и выхожу.

2. Когда часто и успешно бывал в физзале, применял формулу-извещение:
-- Я выхожу!
Мне казалось, в общем транспорте достаточно предупредить о своем желании выйти, заодно и подчеркнуть, что помешать-то уж в этом никто и не сможет, и не вправе :)

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед