Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Строение предложения
Автор: maxab 
Дата:   17-04-03 09:48

Тут возник вопрос:
Почему фраза "Я имею шапку" - выглядит не совсем "по-русски", а употребляется форма предложения, как бы "вывернутая на изнанку" - "У меня есть шапка". С чем связано такое различие?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Строение предложения/мысли
Автор: Психолингвист 
Дата:   17-04-03 19:06

Один из ответов такой:
Потому что фраза "Я имею шапку" звучит по-английски. I have a hat
А по-англицки тот факт, что субъект обладает чем-то очень важен. А по-русски субъект как бы ни при чём.
Сравните: я заболел - мне больно, я хочу - мне хочется, я люблю-мне нравится, я знаю-мне кажется, я не могу работать-мне не работается, я увидел - мне привиделось, я купил шашку - мне тут подвернулась шашка в магазине. и т.пр.
Там где мне-меня-мной - там субъект в тени, там он и не субъект вовсе.
Ничего не хочу сказать про ментальность. знающий да поймёт, или у энэлперов спросит.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Строение предложения/мысли
Автор: Р.Г. 
Дата:   18-04-03 09:27

Психолингвист сказал:
>
> Один из ответов такой:

Другой из ответов - как раз психолингвистический:) - потому, что "иметь шапку" (и вообще "иметь что-либо или кого-либо) имеет:) хорошо слышимый второй, "неприличный":) смысл.

"Тихо в лесу - только не спит медведь:
Завтра медведя будут иметь - вот и не спит медведь."
(Из песни. Народной, блин:)!)

Ответить на это сообщение
 
 Имати smb.
Автор: Арнольд 
Дата:   18-04-03 15:07

Возможно, скрытый дисфемизм прояснит "Историко-этимологический словарь" Черных:

ИМЕТЬ, имею (...)
О.-с. *jьmeti {тут "е" с птичкой, то есть ять}, 1 ед. *jьmamь. Корень *jьm-
(<*ьm-), тот же, что в о.-с. *jьmo {тут "о" с хвостом, то есть юс большой}
(инф. *jeti {тут "е" с хвостом, то есть юс малый} > др.-рус. _яти_) --
"возьму", "схвачу"; имперфектив -- о.-с. *jьmjo {снова "о" с хвостом} (>
др.-рус. _емлю_) [инфинитив *imati] -- "беру", "захватываю" [ср. совр. рус.
_взять_ -- _взимать_, _понять_ -- _понимать_, _обнять_ (:_объять_) --
_обнимать_ и пр.].

См. также:
http://www.ruthenia.ru/logos/personalia/plutser-sarno/04_ms.htm
А. Плуцер-Сарно, Матерный словарь как феномен русской культуры

Ответить на это сообщение
 
 Re: Строение предложения/мысли
Автор: maxab 
Дата:   21-04-03 09:04

В принципе, все понятно, но кто такие "энэлперы" и где оне водятся?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Строение предложения
Автор: Арнольд 
Дата:   21-04-03 16:38

Давайте не будем про энэлперов, а? Ментальность, астральность...

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед