Автор: Homo_Nemo
Дата: 29-01-08 20:09
Делать упор — фразеологизм.
----------------------------
Из фразеологического словаря.
ДЕЛАТЬ УПОР на чём, на что. СДЕЛАТЬ УПОР на чём, на что.
Обращать внимание, придавать особое значение чему-либо.
Цитаты.
1. Делая упор на внутреннем переживании, Фигнер достигал порою значительных художественных результатов. (Э. Старк, Петербургская опера и её мастера.)
2. [Командующий:] Нужно сделать упор на освоение взаимодействия танков с пехотой. (В. Ромашов, Бойцы.)
-----------------------------
В первом примере концентрация внимания и сосредоточенность на (…) делают _это (…)_ источником, опорой (существующей в прошлом, свершённой) для отталкивания в приобретении нового движения (свойства).
Во втором примере объектом внимания становится само новое качество (освоение взаимодействия…), достижение которого в будущем и становится задачей «упора».
В первом предложении спорно, но допустимо (может быть пропущено вниманием) изменить падеж без потери смысла; во втором же при таком реверсе явно будет недоставать цели «упора»: «Нужно сделать упор на освоении взаимодействия танков с пехотой». Представляется, что это корректно могло бы выглядеть так: «Нужно в наступлении сделать упор на освоении взаимодействия танков с пехотой. Это станет самой весомой составляющей успеха». То есть ставка в плане делается на (достигнутое в учёбе) умение танков и пехоты действовать в наступлении совместно.
{Функции ведущего и ведомого (пехоты и танков) в этих обстоятельствах рассматривать не берусь.}
-----------------------
Не берусь утверждать, что приведённые примеры однозначно представляют (исчерпывают; и наоборот) все возможные случаи использования фразеологизма и выбора падежа. Даже в случае представленной автором какой-то _деятельности_ необходимо полное раскрытие смысла всего предложения.
|
|