Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Упор сделан на+что или чём?
Автор: zulu 
Дата:   29-01-08 00:47

Подскажите, пожалуйста, какой падеж правильнее использовать в "Упор был сделан на деятельность/деятельности..". Спасибо.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Упор сделан на+что или чём?
Автор: Саид 
Дата:   29-01-08 01:41

Ожегов:

"Упор делать на кого-что или на ком-чем - обращать особенное внимание на кого-что-н., подчеркивать значение кого-чего-н."

http://www.slovopedia.com/4/211/675272.html

Ответить на это сообщение
 
 Re: Упор сделан на+что или чём?
Автор: Букволюб 
Дата:   29-01-08 08:12

Мню, допустимы оба падежа, но смыслы несколько различаются:
"деятельность" -- здесь скорее имеется в виду определённая деятельность;
"деятельности" -- более вероятна какая угодно (неважно) деятельность.

Букволюб

Ответить на это сообщение
 
 Re: Упор сделан на+что или чём?
Автор: Helena 
Дата:   29-01-08 09:50

Справочник Розенталя "Управление в ркусском языке" :
Упор (в сочетании с глаголом "делать") - на что и на чем.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Упор сделан на+что или чём?
Автор: Homo_Nemo 
Дата:   29-01-08 20:09

Делать упор — фразеологизм.

----------------------------
Из фразеологического словаря.
ДЕЛАТЬ УПОР на чём, на что. СДЕЛАТЬ УПОР на чём, на что.
Обращать внимание, придавать особое значение чему-либо.
Цитаты.
1. Делая упор на внутреннем переживании, Фигнер достигал порою значительных художественных результатов. (Э. Старк, Петербургская опера и её мастера.)
2. [Командующий:] Нужно сделать упор на освоение взаимодействия танков с пехотой. (В. Ромашов, Бойцы.)
-----------------------------

В первом примере концентрация внимания и сосредоточенность на (…) делают _это (…)_ источником, опорой (существующей в прошлом, свершённой) для отталкивания в приобретении нового движения (свойства).
Во втором примере объектом внимания становится само новое качество (освоение взаимодействия…), достижение которого в будущем и становится задачей «упора».

В первом предложении спорно, но допустимо (может быть пропущено вниманием) изменить падеж без потери смысла; во втором же при таком реверсе явно будет недоставать цели «упора»: «Нужно сделать упор на освоении взаимодействия танков с пехотой». Представляется, что это корректно могло бы выглядеть так: «Нужно в наступлении сделать упор на освоении взаимодействия танков с пехотой. Это станет самой весомой составляющей успеха». То есть ставка в плане делается на (достигнутое в учёбе) умение танков и пехоты действовать в наступлении совместно.
{Функции ведущего и ведомого (пехоты и танков) в этих обстоятельствах рассматривать не берусь.}
-----------------------

Не берусь утверждать, что приведённые примеры однозначно представляют (исчерпывают; и наоборот) все возможные случаи использования фразеологизма и выбора падежа. Даже в случае представленной автором какой-то _деятельности_ необходимо полное раскрытие смысла всего предложения.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед