Автор: TatjanaCoe
Дата: 11-11-07 22:56
Я выросла в России и успела закончить там 9 классов, а теперь живу в Германии уже 10 лет. Будучи уверреной в том, что прекрасно владею обоими языками я пошла учится на переводчика, и со страхом и отчаянием понимаю, что очень плохо знаю русский язык, особенно современный русяз, иностранные слова, политика, экономика для меня звучат абсолютно непонятно. Мне очень не хватает общения с русскими, которые непосредственно занимаются русским, а не "нашими" русскими в Германии, которые коворят на смешанном бытовом русско-немецком.
Я всё равно не сдамся, и постараюсь вернуть уверенность. Теперь к самому вопросу: есть ли какая-либо разница между "положительный" и "позитивный", ну и "негативтый" к "отрицательный"???
У меня неясностей много, я с малого начинаю.
Спасибо заранее.
|
|