Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Люди, помогите!
Автор: Истариэль 
Дата:   11-11-07 16:03

Можно ли сказать толчея народа?Или надо говорить толкотня народа? Или надо говорить толпа народа?
Предложение таково: Вокруг толчея народа в костюмах или просто в цивильной одежде, сноровисто шныряющая от одгного прилавка к другому.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Люди, помогите!
Автор: Химера 
Дата:   11-11-07 16:43

"Вокруг толчея, люди в костюмах или просто в цивильной одежде сноровисто шныряют от одного прилавка к другому".

Правда, разницы между костюмом и "просто цивильной одеждой" мне понять не дано...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Люди, помогите!
Автор: Букволюб 
Дата:   11-11-07 16:48

Истариэль: толчея народа? толкотня народа? толпа народа?

Добрый час, Истариэль!
По моему, все выражения -- плеоназмы (а третье -- так вообще плеоназм классический), и если Вы не стремитесь достичь зощенковского стиля, то так писать не следует -- это во-первых. Во-втрых, у Вас "толчея" -- подлежащее, следовательно получается "толчея... шныряющая", а это, согласитесь, не перл. Я бы сказал так: "Вокруг толчея: люди в костюмах... шныряющие..." (мне кажется, что "народ... шныряет..." -- это тоже не того-с).
Кстати, если уж говорить о стиле, то не ясно, чем в вашем случае "костюмы" отличаются о "цивильной одежды".

Букволюб

Ответить на это сообщение
 
 Полная лажа!
Автор: Gapоn 
Дата:   11-11-07 16:50

(Видимо автор пытается описать ажиотаж в "Бакалее"...)

В "цивильной" (гражданской !!!) одежде шастают лишь офицеры вне службы.

Толчею может устроить лишь народ (толпа, стадо, etc), потому "народа" здесь - избыточно.

"Сноровисто шныряя" хрен чего на прилавке углядишь!

"в костюмах или..." - нелепое противопоставление вида одежды обобщающму названию.

"Шнырять" может только индивидуй, но не коллектив.

Плиз: "Вокруг - толчея: пестрая толпа хаотично мечется у прилавков, сноровисто хватая всё подряд".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Люди, помогите!
Автор: Кот Мартовский 
Дата:   11-11-07 17:06

Толчея народу (народа) - некорректно, тавтология.
Толкотня народу - лучше, но немного просторечно. Плеоназма не вижу.
Толпа народу - в контектсе тоже похоже на тавтологию.

Лучше просто толчея.

Вопрос в том, имеете ли Вы возможность переделать предложение.

Цивильная одежда - это понятно. Не в униформе. Здесь нет противопоставления её костюмам. Без контекста непонятно другое. Зачем автору понадобилось акцентировать на этой цивильности внимание читающего.
Далее - см. Gapon.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Полная лажа!
Автор: Химера 
Дата:   11-11-07 17:27

Автор: Gapоn (89.20.151.---)
Дата: 11-11-07 16:50
Плиз: "Вокруг - толчея: пестрая толпа хаотично мечется у прилавков, сноровисто хватая всё подряд".

Если бы автор знаменитой "Глокой куздры" не был доподлинно известен, можно было заподозрить в авторстве Гапона... Впрочем, у настоящего автора "Куздры" за внешней бессмысленностью скрывается нечто важное, а у Гапона на месте важного - всё то же самое...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Люди, помогите!
Автор: Кот Мартовский 
Дата:   11-11-07 17:52

Что, Организм, завидно?

Ответить на это сообщение
 
 Контекст
Автор: adanet 
Дата:   12-11-07 10:37

Кот Мартовский сказал:

> Цивильная одежда - это понятно. Не в униформе. Здесь нет
> противопоставления её костюмам. Без контекста непонятно
> другое. Зачем автору понадобилось акцентировать на этой
> цивильности внимание читающего.
> Далее - см. Gapon.

Соглашаясь с предыдущими ораторами, поясню:

а) Истариэль, тутошние завсегдатаи - чистой воды цивилы, и даже вписавшегося цивила "в теме" (за редким, прямо таки единственным исключением:)...) - тут не найдёшь. Страшно далеки мы от терминологии толкинутых, квенов, ниэннахнутых, ролевиков и прочих реконструкторов: а контекст (минимум - абзац) вообще-то нужен даже для того, чтобы что-то сказать о фразе на нормальном литературном русском ("плейн рашн":)...).

б) Форумиты, ник аскера недвусмысленно толкинистский*, соответственно, фраза - из воспоминаний о какой-то недавней игрушке (ролевой игре на местности) , костюмы - игровые костюмы тех, у кого ои есть (и кто успел переодеться и войти в роль), прочие, соответственно, одеты как цивилы = "обычные обыватели, не принадлежащие к тусовке" (кто-то, может, прямо из офиса/с поезда пришёл и ещё не успел поменять прикид - если это действительно игрушка в лесу, а не демонстрационный фестиваль, показательные выступления "на публику" на каком-нибудь Дне города - чужих там много не будет...)
+++++++++++++++
* - кстати, с точки зрения "ортодоксального толкиниста" и значения соответствующих корней в квения - ник достаточно дивный ;). А обращение на "Грамоту" - достаточно типично: знакомство с великим лингвистом Толкиным даром не проходит и - не увсех, но у многих - способствует интересу к лучшему пониманию языков, включая русский. Так сказать, к родному через Арду:)... За что английскому Профессору не грех лишний раз сказать спасибо в год РЯ...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Люди, помогите!
Автор: VFG 
Дата:   12-11-07 10:48

adanet, Вас раньше не Шерлоком, случайно, звали? :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Люди, помогите!
Автор: Тигра 
Дата:   12-11-07 10:50

Кем бы эти цивилы и ролевики ни были, а сноровисто шнырять всё же и им не стоит.
В шнырянии есть что-то суетливое, вовсе не сноровистое.

Ответить на это сообщение
 
 Варкалось... :)
Автор: adanet 
Дата:   12-11-07 12:36

Тигра сказал:
>
> Кем бы эти цивилы и ролевики ни были, а сноровисто шнырять
> всё же и им не стоит.
> В шнырянии есть что-то суетливое, вовсе не сноровистое.

Варкалось, хливкие шорьки
Пырялись по наве...

Имхо, это очень субьективно. Есть и Ваш оттенок, и оттенок не совсем "пушистого" поведения - шныряют обычно не вполне положительные персонажи:), и обычно же не очень крупные существа (белые мумаки... э-э... слоны не шныряют) - но и чтобы шнырять в густой толпе сноровка-то тоже нужна...
В целом же автор явно не профжурналю...ист и тем более не "журналист в смысле Тигры" ("репортёр"), а пишет вариант сочинения "как я провёл лето и не дал лету провести себя" - попросту говоря не бесстрастный отчёт о собычтиях, а прежде всего хочет передать своё _впечатление_, и впечатление не постороннего свидетеля, а активного и эмоционального участника.

Что не мешает, конечно, посоветовать автору писать как Гомер и "не бросать окрашенных эпитетов без причины" - но уж если автору таки казалось, что в толпе именно шныряли, а не степенно перемещались - ему видней...

Ответить на это сообщение
 
 А? Да нет...
Автор: adanet 
Дата:   12-11-07 12:44

VFG сказал:
>
> adanet, Вас раньше не Шерлоком, случайно, звали? :)

Нет, хотя все мои (ну, то есть которые не раздавались "мастерски" организаторами игры) ники в толкинутой части Сети действительно были не эльфийских корней - но такого не случилось.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Варкалось... :)
Автор: VFG 
Дата:   12-11-07 15:41

Жаль, а я Вас чуть не Бейкер-стрит не прописала.

Ответить на это сообщение
 
 Миссис!
Автор: adanet 
Дата:   12-11-07 15:52

VFG сказал:
>
> Жаль, а я Вас чуть не Бейкер-стрит не прописала.

Моё почтение, миссис Хадсон!

(Ну кто может прописать? Только домовладелица... :)... )

Ответить на это сообщение
 
 От миссиса и слышу!
Автор: VFG 
Дата:   12-11-07 17:04

Поправлюсь: чуть не приписала к Бейкер-стрит.

Подпись: не миссис не Хадсон.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед