Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 уложили спать вполпьяна
Автор: Кот Мартовский 
Дата:   11-11-07 12:57

Коллеги!

Не поможете сделать грамматический разбор фразы "А Салтана уложили спать вполпьяна"? Только не кивайте на то, что Пушкин отступил от грамматики. Смущает роль этого наречия(?) вполпьяна.

Благодарю за понимание.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Химера 
Дата:   11-11-07 13:09

Если вас беспокоит состав предиката, то, на мой взгляд, наречие со значением "в подпитии, в полупьяном состоянии" в него не входит.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Кот Мартовский 
Дата:   11-11-07 13:18

А куда входит?

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Химера 
Дата:   11-11-07 13:23

В предложение входит. В качестве второстепенного члена.

Но меня больше беспокоит судьба лирического героя упомянутого произведения. Он, как свидетельствует Пушкин, "там был; мед, пиво пил - И усы лишь обмочил". Меня взволновала эта сцена! Нет, какова мощь!!

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Кот Мартовский 
Дата:   11-11-07 13:27

Примите нафлудин, помогает.

Жду всё-таки содержательных ответов.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Химера 
Дата:   11-11-07 13:34

Валерьянки перебрал, киса? Пошто хамишь на пустом месте?

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Кот Мартовский 
Дата:   11-11-07 17:11

Коллеги, неужели сильней химеры зверя нет?

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Химера 
Дата:   11-11-07 17:17

Нету тут никого сильнее. И чтобы ваш ребенок не ушел завтра в школу без готового ответа, так ему и объясните: полупьяным, мол, был Салтан, а не те неизвестные герои, которые его укладывали. Если бы это было не так, то Пушкин написал бы: А Салтана уложили в доску пьяна.

Ответить на это сообщение
 
 Эка!
Автор: Gapоn 
Дата:   11-11-07 17:19

Может кикимора? Если их две... Да и то вряд ли, тут ведь вон какое дело:

Толково-словообразовательный

ХИМЕРА1 ж.
1. Огнедышащее чудовище с львиной пастью, змеиным хвостом и козьим туловищем (в древнегреческой мифологии).
2. Скульптурное изображение фантастического чудовища (в средневековом искусстве).

ХИМЕРА2 ж.
1. Морская рыба семейства химер, похожая на акулу (с цилиндрическим туловищем, длинным хвостом и большими плавниками).

ХИМЕРА3 ж.
1. Неосуществимая фантазия, несбыточная и странная мечта.

ХИМЕРА4 ж.
1. Организм, получившийся в результате естественного или искусственного сращения тканей, принадлежащих разным организмам.

Целая квадрига буйных.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Эка!
Автор: Кот Мартовский 
Дата:   11-11-07 18:00

О, ХИМЕРА-4ж. - это подходит.

Организм, хоть Вы и не заслуживаете того, объясняю.

Знакомый ребетёнок задал этот вопрос учительнице.
А она ничего умного сказать не смогла. Правда, она хотя бы знала, что в словаре вполпьяна - наречие. А нормальное наречие отчечает на вопрос "как?" и относится к глаголу. Здесь же ни к "спать", ни тем более к уложили, оно не пристыковывается. По смыслу это характеристика состояния Салтана, отвечает на вопрос "какого?" или даже "какового?". Полупьяного Салтана уложили спать. Поэтому и возник вопрос о грамматике.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Эка!
Автор: Кот Мартовский 
Дата:   11-11-07 18:01

О, ХИМЕРА-4ж. - это подходит.

Организм, хоть Вы и не заслуживаете того, объясняю.

Знакомый ребетёнок задал этот вопрос учительнице.
А она ничего умного сказать не смогла. Правда, она хотя бы знала, что в словаре вполпьяна - наречие. А нормальное наречие отчечает на вопрос "как?" и относится к глаголу. Здесь же ни к "спать", ни тем более к уложили, оно не пристыковывается. По смыслу это характеристика состояния Салтана, отвечает на вопрос "какого?" или даже "какового?". Полупьяного Салтана уложили спать. Поэтому и возник вопрос о грамматике.

Ответить на это сообщение
 
 Хороший ход!
Автор: Gapоn 
Дата:   11-11-07 18:16

Еще пару раз повторить, можно с бОльшим интервалом, и оно взвоет...

А мы не услышим, что особливо приятно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Gapоn 
Дата:   11-11-07 18:24

А училку - на конюшню! Либо плетьми драть, либо мучить вопросами про "жить впроголодь", "искать наощупь", "работать вполсилы", "петь вполголоса"...

Автору же попенять, чтобы не выпендривался и писал по-простее: "...уложили очень рано"! Нету на наших циферблатах такой отметки "пьяно".

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Химера 
Дата:   11-11-07 18:25

Не вижу предмета для изумления. У Даля "вполпьяна" толкуется как "вополухмелю". Салтана уложили спать в состоянии алкогольного отравления средней тяжести. Обстоятельство.
Но, конечно, в этом конкретном предложении, как и в многих других подобных и не очень, обстоятельственное значение действительно совмещается со значением определительным, поэтому можно говорить об обстоятельственном определении.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: жы-шы 
Дата:   11-11-07 18:30

Не счесть гапонов на земле,
как в СНГ - локаторов,
но лишь один иль два (иль две)
опасны - провокаторы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Кот Мартовский 
Дата:   11-11-07 18:43

Gapon "жить впроголодь" и последующее - это "как?".

А "спать вполпьяна" и уж тем более "уложили вполпьяна" - не получается.
В корнтексте - вполпьяна характеристика не дейсвия, а объекта.
Поражумевается "Салтана, бывшего вполпьяна".
Функцмей смахивает на категорию состояния, но ей там по грамматике неоткуда взяться. Мне чем-то напоминает форму "был выпивши" только вместо наречия - деепричастие.

Химера, если Вы не видите предмета для изучения, почему я до сих пор не вижу Вашего грамматического разбора?

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Gapоn 
Дата:   11-11-07 18:44

Да провокаторы - фигня!
Они ж везде заводятся.
Другое мучает меня -
всё рифмовать приходится..

Ответить на это сообщение
 
 Re: Хороший ход!
Автор: Кот Мартовский 
Дата:   11-11-07 18:46

Ой, поторопился. Читать так:

Gaponб "жить впроголодь" и последующее - это "как?".

А "спать вполпьяна" и уж тем более "уложили вполпьяна" - не получается.
В корнтексте "вполпьяна" - характеристика не действия, а объекта.
Поразумевается "Салтана, бывшего вполпьяна".
Функцией смахивает на категорию состояния, но ей там по грамматике неоткуда взяться. Мне чем-то напоминает форму "был выпивши" только вместо наречия - деепричастие.

Химера, если Вы не видите предмета для изучения, почему я до сих пор не вижу Вашего грамматического разбора?

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Химера 
Дата:   11-11-07 18:51

> Химера, если Вы не видите предмета для изучения, почему я до сих пор не вижу Вашего грамматического разбора?

Киса, он уже состоялся. Раскрой глазки, киса, и включи голову.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: жы-шы 
Дата:   11-11-07 18:57

>Другое мучает меня -
>всё рифмовать приходится..

Всё рифмовать нам ни к чему,
здесь проза так и просится.
Скажи, к какому кочану
"вполпьяна" не относится.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Gapоn 
Дата:   11-11-07 19:05

Нууу....

Не относится "вполпьяна"
ни к укладчикам Салтана,
ни к постельному бытью,
ни к училкину нытью.
Но есть новая морока:
тут "кочан" с какого боку?!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Поэт заботился о ритме
Автор: Abramovna 
Дата:   11-11-07 20:46

"Салтана уложили спать полупьяна" - так мыслилось Пушкину, но не влезало в ритм, вот и получилось "вполпьяна".

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Тигра 
Дата:   11-11-07 21:34

Я тут с Абрамовной пойду.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Саид 
Дата:   11-11-07 22:24

Хоть раличные Гуглы с Яндексами и выводят на всяческие словари, в которых все от Даля до Ефремовой называют это слово наречием и не иначе, у Пушкина "вполпьяна" — определение в форме р.п краткого прилагательного, образованного от "вполовину пьяный".

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Химера 
Дата:   11-11-07 22:45

Автор: Саид (87.252.227.---)
Дата: 11-11-07 22:24
у Пушкина "вполпьяна" — определение в форме р.п краткого прилагательного, образованного от "вполовину пьяный".
____________________________________

Сия дверь прилагательна к косяку, а сия - неприлагательна... Киса, вашему "ребетенку" сказочно повезло. Его отконсультировал Саид.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Саид 
Дата:   11-11-07 23:00

Экс, не петушись, это тебе не идёт.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Химера 
Дата:   11-11-07 23:01

Не петушусь я. Петушу.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Саид 
Дата:   11-11-07 23:28

Ершась? Кочегарить — тоже не твоё ;).

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Речка 
Дата:   11-11-07 23:33

>>>"А Салтана уложили спать вполпьяна"? <<

Вполпьяна - наречие, примыкающее к существительному "Солтана" и выступающее в роли несогласованного именного определения.

Еще примеры:
"Были здесь убийцы невзначай..." (Достоевский0.

"...вполпьяна Мешал в заздравии я ваши имена" (Фет).

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Кот Мартовский 
Дата:   12-11-07 09:47

Речка, спасибо!!! Значит всё-таки такое грамматика допускает.

Осталось понять, на какой вопрос отвечает наречие.
Какого? какового? или всё-таки как? Или в силу несогласованности вопрос о вопросе вообще ставить нельзя?

Кстати, пример из Фета мне кажется не совсем подходящим. Мешать вполпьяна - это нормальная функция наречия. Хотя ещё контекст посмотрю.
А "убийцы невзначай" - это в десятку.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Тигра 
Дата:   12-11-07 10:08

Что именно грамматика допускает? Несогласованное определение? Так в этом и нет сомнений. На вопрос к этому определению несогласованность никакого влияния не оказывает.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Кот Мартовский 
Дата:   12-11-07 10:21

Тигра, допускает использование наречия в этой функции.
Так каким же тогда будет вопрос?

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Кот Мартовский 
Дата:   12-11-07 10:21

Тигра, допускает использование наречия в этой функции.
Так каким же тогда будет вопрос?

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Тигра 
Дата:   12-11-07 10:29

Вопросы к определению всегда "какой? который? чей?".

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Кот Мартовский 
Дата:   12-11-07 11:07

Вот тут и зарыт кобелёк.
Как может наречие отвечать на вопрос "какой?"
В нашем случае - "какого?"
С точки зрения учительницы 7-ого класса.

Вопрос скорее риторический, Вашу мысль я понял, спасибо.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Речка 
Дата:   12-11-07 11:37

>>>Как может наречие отвечать на вопрос "какой?"<<

Поскольку в данном случае наречие выступает в роли определения, что указывает на сближение наречия с прилагательным, я бы оттолкнулать в постановке вопроса от значения наречия:
вполпьяна имеет значение " в полупьяном состоянии", т.е. вопрос, наверное, задала бы такой " в каком состоянии?".

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Peter 
Дата:   12-11-07 12:42

может просто замените пьянство здоровием (здоровым / здорово). Легче расширенный, гомоморфический разбор - хотя мне не в силу. И "Ложиться спать"ью заменить Ложить спать - чтобы в предложение только Салтан входил .

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Peter 
Дата:   12-11-07 14:46

--гомеоморфический-- (homeomorphic)

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Косичка 
Дата:   12-11-07 18:32

Автор: Речка (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата: 11-11-07 23:33
Вполпьяна - наречие, примыкающее к существительному "Солтана" и выступающее в роли несогласованного именного определения.


Извините меня, пожалуйста, может я скажу глупость, но не пойму, как наречие может быть именным определением? Оно же наречие, а не имя существительное, имя прилагательное или имя числительное. Вроде бы нет такого имени наречия. Или есть?
Что оно несогласованное я понимаю, наречия не изменяемые слова как, например, прилагательные или глаголы, но все-таки по-моему мнению "вполпьяна" не тоже самое, что "человек с ружьем". В этом словосочетении слово "с ружьем" отвечает на вопрос "какой человек?", ответ - "с ружьем".

Потом почему наречие "вполпьяна" относится к Салтану? По-моему оно относится к глаголу, то есть "уложили вполпьяна".

Ответить на это сообщение
 
 А я всё помню — я был не пьяный (ВВ)
Автор: С.Г. 
Дата:   12-11-07 18:39

Где Вы там наречие увидали? Краткое прилагательное.
С Салтанихой было бы так:
А Салтаниху уложили спать вполпьяну.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: adada 
Дата:   12-11-07 19:05

Или: наречие с транспозиционным значением, мотивированное прилагательным?

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Peter 
Дата:   12-11-07 19:24

Определение наречием: дверь налево, глаза навыкате (§119, п.1.5 в учебнике у меня)

Определение несогласнованное 4) наречием: яйца всмятку, ложь по-свидетельски (Литневская в школьной грамматике на здешнем портале
http://learning-russian.gramota.ru/book/litnevskaya.html?part5.htm#332)

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Тигра 
Дата:   12-11-07 19:25

> вполпьяна имеет значение " в полупьяном состоянии", т.е. вопрос, наверное, задала бы такой " в каком состоянии?".

> Где Вы там наречие увидали? Краткое прилагательное.
> С Салтанихой было бы так:
> А Салтаниху уложили спать вполпьяну.

Всё равно не знаю я такого прилагательного - "вполпьяный".

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Химера 
Дата:   12-11-07 19:46

Автор: adada (---.dataxp.net)
Дата: 12-11-07 19:05
Или: наречие с транспозиционным значением, мотивированное прилагательным?

_______________________________

Функциональная транспозиция свойственна наречиям изначально. Это замечено еще Шахматовым в его "Синтаксисе" и мной в одном из постов выше, где говорилось об обстоятельственном определении: Автор: Химера (---.pppoe.mtu-net.ru) Дата: 11-11-07 18:25

Но здесь, кажется, более популярны россказни Речки про "наречие, выступающее в роли несогласованного именного определения"... Во, блин, загнула! Прямо из лингвистики семитских языков!!

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Peter 
Дата:   12-11-07 19:50

Когда "пьянство" являается дополнением к глаголу, то оно описывает беспорядок в спальной, обще говоря...

Но интересно, это какое стихотворение ?

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Gapоn 
Дата:   12-11-07 19:54

"Сказка о царе Салтане... князе Гвидоне...и тридцати трех рыцарях", которая начинается на современном рЮсском примерно так (лет 30 уже начинается!):

"Три герлицы под виндом
пряли поздно ивнингом..."

Аданет тут недавно давал прекрасную строчку из этого варианта...

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Химера 
Дата:   12-11-07 20:00

Автор: Peter (---.dclient.hispeed.ch)
Дата: 12-11-07 19:50

Когда "пьянство" являается дополнением к глаголу, то оно описывает беспорядок в спальной, обще говоря... Но интересно, это какое стихотворение ?

Это не стихотворение, это Джованни борделе :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: А я всё помню — я был не пьяный (ВВ)
Автор: Речка 
Дата:   12-11-07 20:09

>>>С Салтанихой было бы так:
А Салтаниху уложили спать вполпьяну.<<

А как было бы с дитятко?

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: жы-шы 
Дата:   12-11-07 20:33

>Всё равно не знаю я такого прилагательного - "вполпьяный".

Не знаю я такого состояния.

Ответить на это сообщение
 
 Бывало Пушкина читал всю ночь до зорь я (ВВ)
Автор: С.Г. 
Дата:   12-11-07 20:34

>>>>Тигра: Всё равно не знаю я такого прилагательного - "вполпьяный".

А Пушкин знал.

Ответить на это сообщение
 
 Я мечусь на глазах полупьяных стрелков (ВВ)
Автор: С.Г. 
Дата:   12-11-07 20:43

>>>>Не знаю я такого состояния.

Гапона спросите -- он в этих вопросах дока.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Тигра 
Дата:   12-11-07 20:43

В стихе хорошо, у Пушкина.
Это не значит, что без стиха не у Пушкина хорошо выходит.

Вы бы могли сказать "он пришёл вполпьяный"?

Ответить на это сообщение
 
 Шахматов - Виноградов
Автор: Речка 
Дата:   12-11-07 20:45


«§ 25. Расширение синтаксической способности наречия примыкать к имени существительному»
В кн.: В.В.Виноградов. Русский язык. М., 1972, с.303-304:

"Наречие все чаще выступает в роли несогласованного именного определения..."

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: жы-шы 
Дата:   12-11-07 20:46

В этом вопросе и я дока. Уложить меня спать вполпьяна можно только связав.

Ответить на это сообщение
 
 Заболтаем ведь...
Автор: Gapоn 
Дата:   12-11-07 20:49

Господа, а не пора ли угомониться, памятуя про авторские вольности и т.п.? Пушкин же был рабом размера, даже сам его создавая! В том смысле, ест., что прекрасно владел формой и нарушать ее себе запрещал. Мы же вполне обходимся "искореженным" им "полупьяным"... У одного лишь жы-шы с этим проблемы, кажется.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Саид 
Дата:   12-11-07 20:59

А зачем дитятко доводить до такого состояния? ;)

Если бы было "А Салтана уложили спать пьяна", "полупьяна" (как предложила Abramovna), "полпьяна", "вполовину (наполовину) пьяна", никто бы о наречии и не вспомнил (если не считать "вполовину"). Так что в этой фразе делает "вполпьяна" наречием? Только лишь приставка? Или тот факт, что такое наречие существует? Имхо, поэту ничего не мешало употребить прилагательное, омонимичное в данной форме (р.п. м.р.) наречию — даже если такого слова с таким значением ранее и не существовало.

А дитятко можно тоже уложить вполпьяна (ср. зелена вина) — очень даже согласованно.

Ответить на это сообщение
 
 Считай по-нашему, мы выпили не много (ВВ)
Автор: С.Г. 
Дата:   12-11-07 20:59

>>>>Уложить меня спать вполпьяна можно только связав.

Так они же сутки перед этим пировали.

И садятся все за стол;
И веселый пир пошёл.
...................................
День прошёл — царя Салтана
Уложили спать вполпьяна.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Тигра 
Дата:   12-11-07 21:04

> Господа, а не пора ли угомониться, памятуя про авторские вольности и т.п.?

Вот я как раз и говорю о том, что это авторская вольность, что нет прилагательного "вполпьяный".

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Саид 
Дата:   12-11-07 21:07

Сорри, в моих постах прошу заменить "р.п." на "в.п."

Ответить на это сообщение
 
 Чудище обло, огромно, вполпьяно...
Автор: С.Г. 
Дата:   12-11-07 21:07

Р.п.: это Вы сделаете лучше меня.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Шахматов - Виноградов
Автор: Химера 
Дата:   12-11-07 21:44

"Наречие все чаще выступает в роли несогласованного именного определения..."

Борщ по-флотски? Человечина по-папуасски? И какое отношение имеют такие случаи к нашему?

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Химера 
Дата:   12-11-07 22:53

На самом деле случилось вот что. Когда коррумпированную верхушку царской администрации - ткачиху, повариху и Бабариху - выслали в Лондон, немедленно объявив их в розыск, победившие либерально-монархические силы во главе с Гвидоном и Салтаном хорошо посидели за ужином. К концу банкета прямо держались лишь цари, прочие же устали так, что их дальнейшее участие в церемонии провожания Салтана к ложу автору пришлось описывать неопределенно-личным предложением. Следствием этого стала непонятка: то ли Салтан с трудом вязал лыко, то ли челядь, то ли все участники ужина.
Иными словами, из-за отсутствия субъекта и непривычной современному уху формы "вполпьяна", мешающейся к тому же с весьма распространенным в современном русском языке и такой же современной русской жизни прилагательным "полупьяный", не ясно, к чему примыкает наречие "вполпьяна".
Но, живо представляя себе всю картину, мы не ошибемся, если предположим, что крепко выпимши были все. Таким образом, наречие в функции обстоятельства распространено на все предложение, примыкая по разумению читателей либо к предикативному ядру, отбрасывая тень на анонимных придворных, либо к Салтану. В зависимости от способа прочтения оно должно рассматриваться либо как обстоятельство, либо как обстоятельственное определение.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чудище обло, огромно, вполпьяно...
Автор: Саид 
Дата:   12-11-07 23:09

Блеск! Без шуток: ведь часик-то едва ли прошёл.

Ответить на это сообщение
 
 "Как прикажешь тебя понимать, Саид?"
Автор: С.Г. 
Дата:   12-11-07 23:50

?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чудище обло, огромно, вполпьяно...
Автор: Саид 
Дата:   13-11-07 00:15

С.Г., сорри, но мой пост приклеился не по назначению: я неосторожно пользовался несвёрнутым тредом. Это был комплимент мыслительной гибкости Химеры.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чудище обло, огромно, вполпьяно...
Автор: Химера 
Дата:   13-11-07 08:11

Моя мыслительная гибкость никогда не выходит за пределы языковых фактов. А факты в нашем примере представлены довольно обычным случаем примыкания к существительному наречия с определяющим обстоятельственным значением. При этом соединяющиеся слова оба находятся в грамматической зависимости от глагола, а наречие по смыслу относится и к глаголу, и к имени. Всё это происходит в рамках безличного предложения, т.е. при отсутствии субъекта действия. Вокруг этих изрядно поднадоевших штучек и изгибалось мое мышление с самого начала дискуссии.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Тигра 
Дата:   13-11-07 09:51

Почему же безличного? "Уложили спать", не "уложило".

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: adada 
Дата:   13-11-07 10:50

%%предположим, что крепко выпимши были все.%%

Включая, разумеется, автора сказки.

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Тигра 
Дата:   13-11-07 10:52

А наутро, смущённо почёсывая затылок, Салтан признался приятелям: "Ох, ну меня вчера и уложило!"

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Peter 
Дата:   13-11-07 14:16

Это не определине салтана, это не "какой человек?". Это дополнение какое-то предикативное. Это определение обстоятельства, "При каких обстоятельствах? или как являющийся?".

"Его ложили спать нетревозным/грустным/усталым." Что такое нетревозным/.../... по синтаксису?

То, что удивляет, это то, что оно не существует в синтаксисе (я долго искал), хотя вполне понятное выражение. Не удивляет вопрос учительницы другу .

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Химера 
Дата:   13-11-07 21:08

Автор: Тигра (---.hsd1.il.comcast.net)
Дата: 13-11-07 09:51
Почему же безличного? "Уложили спать", не "уложило".
________________________________________________

Собирательница оговорок. Род копрофагии, в сущности. Удел несостоявшихся, но жаждущих причастности...

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: adada 
Дата:   13-11-07 21:26

Мачадо через своего Майрену когда-то отметил у "неких виртуозов от умственной деятель­ности, людей, обладающих известным литературным дарованием или некоторой самоуверенностью, порождаемой занятиями, связанными с литературой или с необходи­мостью постоянно разглагольствовать, медиков, препо­давателей риторики или фонетики, чревовещателей..." некую особенность, которую называть не будем, чтобы никого ненароком не обидеть.

'Химера', не намекнете на род Ваших занятий, а?

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Химера 
Дата:   13-11-07 21:36

Ну какие еще занятия могут быть у Химеры!.. Бодлера почитайте.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: adada 
Дата:   13-11-07 21:42

"А вместо фонарей там светятся химеры..."

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Химера 
Дата:   13-11-07 21:45

Не то. Ищите в "Маленьких поэмах"

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: adada 
Дата:   13-11-07 21:56

Нашел!
— «У злых людей нет песен». — Отчего же у русских есть песни?

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: Химера 
Дата:   13-11-07 21:59

Вы, по-видимому, из породы людей, находящих то, что никто никогда не терял.

Ответить на это сообщение
 
 Re: уложили спать вполпьяна
Автор: adada 
Дата:   13-11-07 22:20

Не забываете о Мачадо, находка если и состоялась, то благодаря ему.

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед