Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Волшебные имена
Автор: юра 
Дата:   17-01-03 09:18

Мне приснился удивительный сон...Она назвала себя Орланда.
Почему-то по-английски(Orlander?), хотя мне больше нравится санскрит. Существует ли такое имя?(именно имя - слово, как я узнал, есть). Что оно значит?

Семли(Семлия) - а такое имя имеет ли право быть? И что оно может означать?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Волшебные имена
Автор: Лютик 
Дата:   17-01-03 13:48

В каком-то произведении (по-моему, одноименном) встречала героиню с таким именем. Может, Вы тоже где-то краем уха неосознанно услышали :-)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Волшебные имена
Автор: Арнольд 
Дата:   17-01-03 18:38

Есть мужское португальское имя Орландо и женское Орланда.
См. напр. http://www.iamzappacosta.com/orlanda.html

Ответить на это сообщение
 
 Re: Волшебные имена
Автор: Арнольд 
Дата:   17-01-03 18:39

Орланда Амариллис -- ах, какая фемина! :)
http://www.africaexpert.org/people/data/person4146.html

Ответить на это сообщение
 
 Re: Волшебные имена
Автор: Elena 
Дата:   17-01-03 21:36

Virginia Woolf "Orlando: A Biography" (1928).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Волшебные имена
Автор: IF 
Дата:   18-01-03 00:03

Рыбакин А. Словарь английских личных имен. М.: Рус. яз., 1989:

ORLANDO м Орландо (итал. вар. лич. им. ROLAND). Орландо - герой поэм М. Боярдо "Влюбленный Роланд" (1495) и Л. Ариосто "Неистовый Роланд" (1516). Орландо - младший сын Роланда де Буа в комедии Шекспира "Как вам это понравится" (1599).

Имени Семли(я) в данном словаре нет.

Ответить на это сообщение
 
 Её звали ...
Автор: Поэт 
Дата:   18-01-03 00:54

Ещё Меладзе на стихи своего брата (тоже Меладзе?) пел "Её звали Лимбо" ??? "Такие у них имена".
Может, кто знает, есть ли такое имя. Или это по-суахили что-нибудь значит?
И снится мне имя чудное (с) я.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Волшебные имена
Автор: Редакция 
Дата:   19-01-03 13:54

Об этимологии имени: Орланда - жен. к Орланд, итальянскому варианту имени Ролан (из др.-герм. hrod 'слава' и land 'страна').

Ответить на это сообщение
 
 Limbo
Автор: Derryk 
Дата:   20-01-03 10:00

Лимбо (лимб) - у католиков: пограничная область ада, в которой пребывают души праведников, умерших до пришествия Христа и души умерших некрещеными детей.
Кроме того, если я все правильно помню, так называется один из спутников Юпитера (хотя может быть, и не Юпитера:-))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Волшебные имена
Автор: юра 
Дата:   20-01-03 10:34

ЗдОрово!

Но я, клянусь, никогда не слышал такого имени! Что меня и особенно поразило даже во сне. И интересно, на какой слог палает ударение в словарных именах?

А имя Семли(я) мне хотя и не приснилось, но оно есть в (волшебной) литературе. Оно мне тоже очень нравится! Мне дали такое толкование:
" названия Земли - "Семля" - звучит неплохо, тогда
Луна: Се-Ле-на - селись на;
а Вселенная: Все-Лен-ная - вселённая. "

Ещё вопрос: как переводятся имена Веледа и Ведрана. Это как будто не славянские имена (их нет здесь:
http://imena.org/2sl_nam.html )


При разбивке Вед-ра-на смысл отдельных слов мне понятен(вед - от ведать(не равно "Знать"!), ра - солнце или иное*, на - мать), но всё вместе звучит как-то непоэтично. А при разбивке, например, Ведр-ана смысл вообще получается иной...

И где можно посмотреть значения имён: Аристей, Абарис и аналогичные.

Также меня давно мучает вопрос: что означает слог yu- в санскрите?

Прошу прощения - столько вопросов...

*
В славянском языке слово Ра означает влажное место.
Ра-дуга, ра-к, ра-на, ра-ковина, ра-ка, ра-кушка, ра-кита.
В некоторых деревнях ещё сохранилось это слово. Им обозначают болотистое мокрое место.
В тоже время оно наверняка означает одновременно и солнце.
Радуга - влажная дуга - солнечная дуга...

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед