Автор: Арнольд
Дата: 16-01-03 09:01
City:
(1) : the financial district of London (2) : the influential financial interests of the British economy d : a usually large or important municipality in the U.S. governed under a charter granted by the state e : an incorporated municipal unit of the highest class in Canada
Затея тут другая. City изначально -- деловой район Лондона. В Лондоне это название появилось от аналогичного района Парижа, острова Ситэ (ударение на последний слог). Во французском cit'e попало от латинского civitas (город, поcеление), так как на острове Сit'e была римская крепость еще в то время, когда Галлия делилась на три части, а Париж был Лютецией.
В Лондоне City -- это средоточие банков, страховых компаний, штабов корпораций. Там находится знаменитая лондонская биржа. И само слово "Сити" стало нарицательным, оно не принадлежит английскому языку.
Moscow City -- совершенно прозрачное и понятное название. Вас бы устроило название "Делоград", "Купчатина", "Бабкосад"? Даже если бы и устроило, иностранным инвесторам оно было бы непонятно. А именно их деньги и являются целью авторов проекта. Тут уже не до пуризма.
|
|