Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Крокодил
Автор: Владимир К. 
Дата:   01-10-07 12:20

Вот Фасмер что пишет:

Word: крокодиґл,

Near etymology: диал. коркодил, севск. (Преобр.). Западн. заимств., возм., через нем. Krokodil (ХVI в.; см. Шульц--Баслер 1, 407) из лат. crocodilus от греч. krokТdeiloj; напротив, др. русск., цслав. коркодилъ (Ио. Экз. и др.) заимств. непосредственно из греч.; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 102.

А интересно, приходило кому-то в голову, что если "крок" по-украински и по-польски - "шаг", глагол "делать" звучит в этих языках как "дилать", то всё вместе вполне объяснимо как

Кроко-дил = шаго - дел.

Тот, который "делает шаги"

Причём в английском "крокдайл" как раз и указывает, что в последнем слоге и начало приобретать "дифтонгический" характер нашей русской буквы е. Эта же дифтонгичность зафиксирована и в греческом.

Так какие хохлы познакомили "древних" греков и латинов (заодно и англичан) с африканскими крокодилами?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: GalyaA 
Дата:   01-10-07 13:07

Маленькие дети! Никогда на свете
Не ходите, дети, в УкрАину гулять...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: VFG 
Дата:   01-10-07 14:04

>> Кроко-дил = шаго - дел.

Любопытно, а как Вы соотносите свою находку с истынным положением дел -- то есть с тем, как этот самый крокодил эти самы шаги _делает_? (Простое переступание конечностями не предлагать -- так любого ногиимеющего можно а шагоделы записать.)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: Владимир К. 
Дата:   01-10-07 14:13

Я вспомнил кажется египетскую скульптурку, вот там крокодил изображён со ступнями, подобными человеческим. И у меня вот именно такой вариант очень хорошо лёг во впечатление "делатель шагов".

Ну вообще-то слово крок может быть связано со словом троп, тропить (белр). Англ. trot. То есть шаги не просто так, а оставленные следы; в результате "тропления" получается тропа. Есть ещё слово "кропить" - оставлять следы-пятнышки.
Поэтому крокодила можно ещё интерпретировать как "троподела", "тропотора"

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: VFG 
Дата:   01-10-07 14:22

Подчеркиваю мое предыдущее "так любого ногиимеющего можно а шагоделы записать" (не так ли?) и предлагаю Вам попытаться приклеить каким-то образом Ваш "крок" к крокусу.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: GalyaA 
Дата:   01-10-07 14:23

А по-гречески "крокос" - шафран. М.б. потому, что крокодил как раз шафранного цвета???

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: VFG 
Дата:   01-10-07 14:38

Шафранный - цвета шафрана, красновато-желтый, желто-оранжевый с коричневым оттенком. (Из словаря цветов.)

Нет, лично мне такого крокодила видеть не приходилось.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: Владимир К. 
Дата:   01-10-07 15:36

Если речь идёт о симпатичном жителе нильских болот, то что такое всё-таки -дил? Он что крокусы выращивает и раздаёт всем в качестве сувениров?

Чем инострань во всяком крок-бревне
Нам увидать стремиться
Не лучше ль во славянских словарях
Порыться?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: Владимир К. 
Дата:   01-10-07 15:43

А вот ещё варианты. Но тоже "отславянские"

Word: кряк
Near etymology: I., крак "куст", южн.; укр. кряк, крак, польск. krzak, чеш. kr№aґk "куст" из *къrjаkъ от *kъrь; см. Мi. ЕW 157; Бернекер 1, 672; см. также корь III.
Pages: 2,391
________________________________________
Word: кряк
Near etymology: II., также укряґк "лягушачья икра"; диал. креЁк -- то же, тверск. (См.); сербохорв. о?криjек "водоросли", жабо°кречина -- то же, словен. kre•k, zabokre†ґ‰ina, чеш. јаbоkr№еkу, мор. skr№eky јabiґ, польск. skrzek, krzek -- то же, в.-луж. kr№ek "водяное растение", н.-луж. ksґek наряду со словен. kra?k, оkrа?k "лягушачья икра; зелень на поверхности стоячей воды; водяной мох".
Further etymology: Реконструкция слав. праформы затруднительна: колеблются между *kre§kъ и *kre№kъ. Возм., связано с лит. krenku°, kre°kti "застывать, сгущаться" (Бернекер 1, 613 и сл.; Махек, Rесhеrсhеs 78). В качестве родственных привлекаются также лит. kurkulai~, kurkle†~ "лягушачья икра", лтш. kur~kul§i -- то же, др.-исл. hrogn "икра (рыбья, в необработанном виде)", д.-в.-н. rоgо, rоgаn -- то же; см. Бецценбергер, ВВ 21, 315; Цупица, GG 126; Торп 107. Последнее сравнение оспаривает Маценауэр (см. LF 9, 26 и сл.), который предпочитает привлечь лит. i«krinku°, -kri°kti "рассыпаться во все стороны", kreikiu°, krei~kti "сыпать, расстилать", kraikyґti -- то же. Махек (LF 51, 128 и сл.) предполагает сближение со звукоподражательным кряґкать и близкими. Ср. также клеЁк. Во всяком случае, не связано с икраґ, вопреки Далю.


Здесь крокодила можно увязать с атрибутикой его родной среды: лягушки, тина, водоросли, икра.
ТОгда это тот, кто "делает водяную зелень" или сам похож на такую зелёную грязь на воде.
Вполне понятная чисто савянская этимология.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: VFG 
Дата:   01-10-07 15:52

>> ТОгда это тот, кто "делает водяную зелень" или сам похож на такую зелёную грязь на воде.

Теплее.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: GalyaA 
Дата:   01-10-07 16:06

А мне кажется, крокодилы как раз такого цвета... желто- бурого.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: *volopo 
Дата:   01-10-07 16:09

Нет, он на самом деле КРИКО-ДЕЛ. Понятно почему - даже без старославянской этимологии.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: VFG 
Дата:   01-10-07 16:13

А вот и непонятно -- не всегда ведь жертва крикнуть успеет, когда ее целиком заглотнут.:)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: Саид 
Дата:   01-10-07 16:17

Владимир К.:

> Word: кряк
Near etymology: II., также укряґк "лягушачья икра"...

Точно. Икру кладёт. В песок. Крупную, больше куриной.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: GalyaA 
Дата:   01-10-07 16:25

Кстати, крокодейлами по-древнегречески еще ящериц называют.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: Владимир К. 
Дата:   01-10-07 16:28

Желто-бурые, это если поднырнуть под него снизу. Вы пробовали? При этом если погладить ему то самое желто-бурое брюшко, они начинают от удовольствия крякать. И норовят мордочкой потереться о ваш бочок. Такие смешшшные!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: Владимир К. 
Дата:   01-10-07 16:45

Очень интересно.
А ведь ящерица на песке оставляет очень хорошую тропиночку. И если крокодила видно чаще самого, то ящерицу больше "видно по тропинке". То есть логично было кому-то нашим славянским предкам, живя на юге в степях назвать сначала так именно ящерицу. Потом передать это слово кстати появившимся древним грекам, а уж потом увидали в Африке крокодилов, похожих на больших ящериц, и все стали так их необидно называть.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: bon-bon 
Дата:   03-10-07 15:11

Владимир К,
Украинское "крок" (наверное, всё-таки древнерусское)- от "окорок", т. е. бедро.
Сравните: "конь окорачелся, встал кукорачь" - в былине, каракатица - "ногастая" в переводе.
Уверяю вас: двні українці (чи укри) не имеют к крокодилу никакого отношения, как и он к ним.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: Владимир К. 
Дата:   04-10-07 11:55

Ну не обязательно же чтобы и впрямь современные украинцы! А какие-то общие предки славянские, которые говорили подобно теперешним. И тогда были диалекты и разные всякие словесный предпочтения по разным местам.
А за окорок - спасибо! Это как раз то, что нужно.
Почему-то каракатице можно происходить из славянской языковой среды, а крокодилу нельзя? Обязательно будем искать на чужбине?

И вот у нас: карачки, укорачивать.
Тогда крокодил - как раз существо, всегда стоящее "на карачках"?

Но всё-таки надо ещё искать. Крок шаг (или короткий шажок?) как-то не шибко вяжется с окороком. Окорок-то уже вещь УКОРОЧЕННАЯ, шагать не умеющая! Не ходят же на окороках.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: Тигра 
Дата:   04-10-07 20:39

Теперь вспомним ещё испанскую кукарачу? Она тоже на карачках. Или на кукарачках.

Или даже на ку-ку карачках.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: Владимир К. 
Дата:   05-10-07 09:00

А ещё закорки. Ку-ку?

Ответить на это сообщение
 
 По улице ХОДИЛА большая Гамадрила...
Автор: Gapоn 
Дата:   05-10-07 09:09

Короче, заморочки! Или, по-нашему: бикицер, халоймес! (идиш). Ку-ку, Руза?!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: Владимир К. 
Дата:   05-10-07 10:14

Во пошла беседа!
Кстати, откуда у нас кукуруза такая ку-ку? Ведь маис вротьбы в оригинале?

Ответить на это сообщение
 
 Крокодил цапает всё, что видит...
Автор: Gapоn 
Дата:   05-10-07 10:19

Даа, Владимиру К. роту палец не подноси!

Когда растет, оно - кукуруза, когда смолотят - маис к чертовой матери. И гонят самогоний, который жрут с маисовыми лепешками... А молдаване румынские этого не знают и хавают свою МАМАЛЫГУ.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: Владимир К. 
Дата:   05-10-07 10:28

Вот, я тож хотел на мамалыге заостритца.
Мамалыга - ет плавный переход от маиса к кукурузе?

Ответить на это сообщение
 
 "Крокодил" - журнал сатиры и гумора
Автор: Gapоn 
Дата:   05-10-07 10:31

Это - резкий переПАД к "облыжной маме"... В бога мать!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: Владимир К. 
Дата:   05-10-07 10:51

Хавают и приятнова петиту.
Ну чё так расстраиваца?
Срасьвидншто имеити обнакавенность сымагоние впотреблять с вегетариантством в виде лепёшности. А нащёт крокодильчатинки не проработали?

Ответить на это сообщение
 
 Не реанимэ!
Автор: Gapоn 
Дата:   05-10-07 10:59

Нуу, это сильно уж напоминает попытку напялить камзол на нашего ломового извозчика... Не канает уже лет 150! Прения прекращаю за ненадобностью.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: Владимир К. 
Дата:   05-10-07 11:04

Между прочим, мамалыга и кукуруза вполне взаимообразные слова.

Может М -> К ещё не так, а вот

лыга -> руза уже больменьее.

л в р - обычный переход. Г в ж, з - тоже.

Поэтому нечего бы этак нервей распущать

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: VFG 
Дата:   05-10-07 11:12

>> Г в ж, з - тоже.

Ну чисто соловей!..

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: Владимир К. 
Дата:   05-10-07 11:26

Word: кукуру́за,

Near etymology: укр. кукуру́(д)з, кукуру́(д)за, болг. кукуру́з, кукума́ра, кукура́тка, сербохорв. куку̀руз, словен. kukurúza, kukoríca, korúza, польск. kukurudza, kukurydza. Нем. Kukuruz заимств. из слав.

Further etymology: Трудное слово. Предположение о слав. происхождении и родстве с болг. кукуря́к "чемерица", словен. kukúrjav, kukúrjast "курчавый" (Бернекер 1, 640 и сл., с сомнением; Младенов 261) не устраняет трудностей словообразования (-dz-). Ср., впрочем, болг. момору́з, моморо́з "кукуруза": мамалы́га (Младенов 303). От толкования из тур. kоkоrоs "кукуруза" (Мi. ТЕl. 1, 334; ЕW 146; Вайганд, JIRSpr. 17, 363 и сл.) отказались Миклошич (Мi. ТЕl., Доп. 2, 150) и Корш (AfslPh 9, 521). Если источником было рум. cucuruz (Корш, там же), то оно должно было первонач. иметь знач. "еловая шишка" (см. Тиктин, ZfromPh 40, 715). Заслуживает внимания гипотеза о происхождении из kukuru -- подзывание домашней птицы при кормлении зернами кукурузы (так думают Кречмер (D. Wortgeogr. 330; "Glotta", 13, стр. 137), Клюге-Гётце (335)).

Pages: 2,407


--------------------------------------------------------------------------------


Word: маи́с,

Near etymology: род. п. -и́са. Вероятно, через франц. maïs, исп. maiz из языка Гаити mahiz -- то же; см. Гамильшег, ЕW 581; Литтман 140; Клюге-Гётце 371; Ушаков 2, 118. Обычное название: кукуру́за.

Pages: 2,558


--------------------------------------------------------------------------------


Word: мала́й

Near etymology: "пшенное толокно", южн. (Даль), укр. мала́й. Заимств. из рум. mălaiu "кукуруза", вероятно, из mеl᾽ laiu "черная просяная мука"; см. Вайганд, JIRSpr. 16, 78; 17, 366, 372.

Pages: 2,562


--------------------------------------------------------------------------------


Word: мамалы́га

Near etymology: "крутая каша из кукурузной муки", южн. (Даль), укр. мамали́га. Из рум. mămăligă -- то же, обычно сближается с ит. mаliса, венец. melega "сорго, кукуруза"; см. Бернекер 2, 15; Тиктин 2, 946 и сл.; Г. Майер, Türk. Stud. I, 2; Ngr. Stud. 2, 103; Вайганд, JIRSpr. 18, 365.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: Владимир К. 
Дата:   05-10-07 11:28

А?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: Владимир К. 
Дата:   05-10-07 11:48

Word: махо́рка

Near etymology: "дешевый сорт табака", прилаг. махо́рочный, махо́рточный (Даль), укр. махо́рка, польск. mасhоrа (Карлович 358). Вероятно, из русск. Это слово объясняют из *амерфо́ртский -- от названия города Amersfoort в Нидерландах (провинция Утрехт); см. Даль 2, 807; Карлович, там же. Возм., здесь имело место сближение по народн. этимологии с мохо́р (см.).

Trubachev's comments: [Державин (Сб. Шишмареву, стр. 168) предлагает объяснение из исп. mаjоrса (mаzоrса), первонач. "колос маиса, початок кукурузы", из индейск. языка острова Гаити. -- Т.]

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: Владимир К. 
Дата:   14-10-07 17:03

Бон-бон: Украинское "крок" (наверное, всё-таки древнерусское)- от "окорок", т. е. бедро.

Отлично! Тогда команда в украинской армии "Кроким - руш!" ("Шагом - марш!)
подразумевает именно движение окороками, то есть бёдрами. Поэтому они там и стоят, видимо, на месте - подвигают бёдрами, и нэхай....

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: Тигра 
Дата:   14-10-07 20:55

Учили же нас - нога должна двигаться от бедра, от бедра.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: terurcxjo 
Дата:   15-10-07 01:44

Это вас, девушки, учили. А нас учили, что движение всегда начинается с левой ноги

Mi estas mola, blanka kaj lanuga.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Крокодил
Автор: Владимир К. 
Дата:   15-10-07 11:53

Но не всегда и не всякое бедро имеет честь дослужиться до звания полновесного окорока. Хоть левого, хоть правого

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед