Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Экзаменационное предложение
Автор: Canadian 
Дата:   15-08-07 16:18

Уважаемые специалисты в области русского языка. Мне пришлось проверять (точнее перепроверять в связи с апелляцией) экзаменационную работу переводчика, в которой учитывается абсолютно всё - от стиля до пунктуации. Там очень много всякого было намешано... Прошу консультации по данному предложению. Если в нем есть ошибки в пунктуации (а они есть), то апелляция будет отклонена. Я должен пояснить почему данный вариант не является правильным. Заранее благодарен. Вот оригинальное предложение с сохранением всех знаков препинания:

Но Хиллари не сдалась, и после шести лет в Сенате перед ней, возможно, замаячила блестящая победа на выборах.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: Mechta 
Дата:   15-08-07 16:38

>>Если в нем есть ошибки в пунктуации (а они есть)...

Что-то я не вижу ошибок в пунктуации:) Первая запятая на стыке простых предложений в составе сложного, двумя другими выделено вводное слово.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: Canadian 
Дата:   15-08-07 17:00

Mea culpa...
Когда я сказал, что "они есть", я подразумевал, что мне кажется, что они есть...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   15-08-07 17:08

Долго пыталась вникнуть, к чему тут придраться.

Орфографических ошибок я не вижу. Допускаю, что это не единственный вариант расстановки знаков, но один из возможных. Боюсь, Вам придётся точно указать место, где вы предполагаете ошибку.

Вижу одну погрешность стилистическую, связанную, видимо, с прямым калькированием английской грамматики.

В представленном варианте получается, что блестящая победа замаячила после шести лет в Сенате. Вроде как эти шесть лет в Сенате была не Хиллари, а победа. Чтобы снять эту двусмысленность я, пожалуй, воспользовалась бы тире:

Но Хиллари не сдалась, и - после шести лет в Сенате - перед ней, возможно, замаячила блестящая победа на выборах.

И еще один, совсем уж субъективный, момент в плане стиля. "Замаячила" уже несёт в себе семантику предположительности, дополнительное вводное "возможно" уже не нужно.

Но, повторяю, это не императивно. Авторский вариант пунктуации считаю допустимым, хотя саму фразу стилистически небезгрешной. Журналисту, наверное, такой стиль можно было бы поставить в упрёк, но рядовому переводчику - не думаю.

-----

Вообще-то специалистов именно в области языка здесь не так много. Есть правда, весьму квалифицированные корректоры, но при апелляциях
Так что заранее прошу прощения, если форум несколько обманет Ваши ожидания.

И если не секрет, Вы ведь тоже человек не вплотную связанный с русским языком как таковым? Или русский - не Ваш родной?
Вас тоже немного стиль выдал, не примите близко к сердцу, просто легче разговаривать будет, когда представляешь собеседника. Проверено неоднократно..

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   15-08-07 17:12

Простите великодушно, одна фраза у меня совсем не задалась.

читать так:

Есть правда, весьма квалифицированные корректоры, но при апелляциях нужен несколько другой подход.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: Mechta 
Дата:   15-08-07 17:18

>>Но Хиллари не сдалась, и - после шести лет в Сенате - перед ней, возможно, замаячила блестящая победа на выборах.

Увы, Фекла, постановка тире не снимает ту самую стилистическую погрешность, все равно в Сенате была победа. Дайте человеку шанс на апелляцию:)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: Canadian 
Дата:   15-08-07 17:19

Я хотел поставить запятую там, где уважаемая Фекла поставила тире. Вот это мне и казалось ошибкой. Фёкла Мудрищева сказал:

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: Белое Безмозглое 
Дата:   15-08-07 17:20

>"Замаячила" уже несёт в себе семантику предположительности, дополнительное вводное "возможно" уже не нужно.

Да, мне тоже показалось, что это перебор.
А по пунктуации претензий нет. У меня.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: Canadian 
Дата:   15-08-07 17:23

Я обратил внимание на "возможно" и "замаячила", но не посчитал это ошибкой. Вернее не тем, к чему стоило бы цепляться...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: VFG 
Дата:   15-08-07 18:04

>> Что-то я не вижу ошибок в пунктуации:) Первая запятая на стыке простых предложений в составе сложного, двумя другими выделено вводное слово.

Присоединяюсь. Ничего другого по пунктуации здесь не нужно.

Если есть желание выделить "после шести лет в Сенате", я бы перестроила предложение. Выделение запятыми , так же как и тире, эту ситуацию не спасает. Лишь приводит к необходимости интонационного выделения.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: abuella 
Дата:   15-08-07 18:08

М. б., союз "НО" относится к обеим частям? Н я где-то с год назад именно здесь проверяла мои сомнения, и меня убедили, что запятая все равно нужна.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: VFG 
Дата:   15-08-07 18:25

>> М. б., союз "НО" относится к обеим частям?

Нет, я так не считаю.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: Тигра 
Дата:   15-08-07 18:55

По-моему, очень хорошо стоят запятые.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: zjuka 
Дата:   15-08-07 21:25

Смеритесь, запятые стоят и слава Богу, гораздо хуже было бы если бы их не было вовсе =)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: ГАВАНА 
Дата:   15-08-07 22:49

Вы еще припомните, что переводчик стал причиной Карибского кризиса. Руки прочь от переводчиков!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: Тигра 
Дата:   15-08-07 23:04

> Вы еще припомните, что переводчик стал причиной Карибского кризиса. Руки прочь от переводчиков!

Если они настолько опасные, конечно!

(прячет лапы за спину, падает)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: Canadian 
Дата:   15-08-07 23:52

Большое спасибо всем высказавшимся. Я не буду в рецензии писать о стилистических нюансах, так как это не смертельно для данного случая. Отмечу лишь, что пунктуация в данном предложении верная.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: ГАВАНА 
Дата:   15-08-07 23:56

Про стилистические нюансы Вам сказать нечего, по-моему, any way.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: sad 
Дата:   16-08-07 00:22

Господамы, да о каких запятых речь, если налицо всё та же шляпа, проезжавшая мимо станции?!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: abuella 
Дата:   16-08-07 01:18

если налицо всё та же шляпа, проезжавшая мимо станции?!
------------------------------------------------
(всполошившись) Ихде?!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: sad 
Дата:   16-08-07 01:27

abuella сказала:
>
> (всполошившись) Ихде?!

Выше (Фёкла Мудрищева, 15-08-07 17:08) это уже прописано подробно:
"шесть лет в Сенате была не Хиллари, а победа".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: Тигра 
Дата:   16-08-07 08:02

(твёрдо): Шляпы нет.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: VFG 
Дата:   16-08-07 09:04

(ещё твёрже): И не было!!!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   16-08-07 11:27

Ну кепка. Маленькая такая, но вполне себе головной убор.
Уберите первую часть сложносочинённого, что останется?

"После шести лет в Сенате перед ней замаячила блестящая победа на выборах."
Кто был в Сенате в конце-то концов?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: Тигра 
Дата:   16-08-07 11:33

> "После шести лет в Сенате перед ней замаячила блестящая победа на выборах."

И никак не вижу, чтобы тут "перед ней" могло бы относиться к победе.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: VFG 
Дата:   16-08-07 11:44

И я не вижу -- "ней" ведь никуда не делось.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   16-08-07 12:58

Перед ней - это перед ней. Тут вопросов нет.
"После шести лет в Сенате" - это-то к ней? И ли все-таки к "замаячила"?

После шести лет на нарах перед Машей замаячил Вася.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: VFG 
Дата:   16-08-07 13:13

Фекла, то есть Вы хотите сказать, что кто-то может воспринять в таком вот смысле:

>> Победа, пребывавшая шесть лет в Сенате, вдруг замаячила перед нею.

Извините, но так извратить у меня не получается.:)
По-прежнему не вижу ничего особенного в исходном варианте.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   16-08-07 13:43

>Извините, но так извратить у меня не получается.:)<
Ну это Вы мало со слетающей шляпой тренировались. Я именно так всё и вижу. Ну не в смысле единственно возможного, но как допустимый вариант. Я ж и говорю, что имеет место некая двусмысленность. "После", как ни крути, должно быть связано с глаголом, а не с дополнением:

ПОСЛЕ2 предлог
1. с род. пад. Употр. со значениями: 1) позже чего-л.; 2) вслед за кем-л., чем-л.

Замаячила вслед за пребыванием в Сенате. Явно не дополение "(перед) ней" (Хиллари), а подлежащее "победа".

В серьёзных текстах её по возможности надо как-то снять или хотя бы обозначить. Конечно, зависит от того, в расчете на какой уровень тест.

>По-прежнему не вижу ничего особенного в исходном варианте.<
Не хотите же Вы сказать, что в моём примере шесть лет на нарах была Маша, а не Вася?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: VFG 
Дата:   16-08-07 13:58

Где Вася, а где Сенат!..

Нет, давайте все же вернёмся к исходному, не будем отрывать первую часть:

>> Но Хиллари не сдалась, и после шести лет в Сенате перед ней, возможно, замаячила блестящая победа на выборах.

Ещё раз:
1) Мне и в голову не пришло бы предполагать победу живущей в Сенате.
2) Под Вашим настойчивым влиянием предположу, что эту победу кто-то все же может в Сенате разглядеть.
3) Пунктуационно изменить предложение так, чтобы это разглядываемое свести к нулю, не удастся. Надо перестроить предложение. Поскольку формирование в нем вставной конструкции с помощью двух тире или запятых не приводит к желаемому результату, а лишь напрягает читателя на интонационный пассаж. В результате лёгкое для прочтения первоначальное предложение превращается в жуткого интонационного урода:

>> Но Хиллари не сдалась, и -- после шести лет в Сенате --- перед ней, возможно, замаячила блестящая победа на выборах.

Это же невозможно прочесть.

Резюме. Я остаюсь при своем мнении.

Ответить на это сообщение
 
 Где станция и где шляпа.
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   16-08-07 14:46

>Где Вася, а где Сенат!..<
Где Хиллари, там и шляпа.

>1) Мне и в голову не пришло бы предполагать победу живущей в Сенате.<
Грамматика однако свою голову имеет.
.
>3) Пунктуационно изменить предложение так, чтобы это разглядываемое свести к нулю, не удастся.<
Согласна. Но к минимуму можно.

>Надо перестроить предложение. <
Тоже согласна. "После шести дет пребывания ХИЛЛАРИ в Сенате" сняло бы всякие сомнения.

>Поскольку формирование в нем вставной конструкции с помощью двух тире или запятых не приводит к желаемому результату, <
Не согласна. Отчасти приаодит.

>а лишь напрягает читателя на интонационный пассаж. <
И тем самым заставляет вдуматься в читаемое.


Это же невозможно прочесть.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Где станция и где шляпа.
Автор: VFG 
Дата:   16-08-07 14:49

>. Это же невозможно прочесть.

Согласна вдвойне, поскольку это моя собственная цитата. :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   16-08-07 15:05

Я про "напрягает на интонационный пассаж".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: VFG 
Дата:   16-08-07 16:55

Ну да, только для избранных.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Экзаменационное предложение
Автор: Peter 
Дата:   22-08-07 03:01

А это перевод, верный надеюсь, от какой фразы ? (откуда 'возможно' ?)

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед