Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 "Платье с бертами..."
Автор: minka 
Дата:   29-06-07 12:36

Снова всретилось в немецком тексте рассказа Набокова слова "in einem Kleid mit Pelerinenkragen", которые, после копания в словаре, я понял как "в платье с пелериновым воротником". Оказывается у них (немцев) слово краги буквально переводится как голенища сапог (die Stiefelgamaschen) или перчатки с раструбами. А вот слово der Kragen в словаре переведено как "воротник".
Сверяю с русским текстом оригинала на http://lib.jp-net.ru/files/nabokovs.html?str=13 , но увы, ясности не прибавилось. Там слова "в платье с бертами" , пожалуй, тоже требуют перевода, теперь уже на понятный русский :-).
В толковых интернет-словарях ни "берт", ни "берта", ни "берты" не нашёл. В поисковиках тоже не нашёл, что же это за "платье с бертами"? Может наши дамы поскажут?
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Платье с бертами..."
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   29-06-07 14:28

Берта — накладная лента или оборка из кружев или декорированной ткани, которой обрамлялись вырезы декольтированных платьев. В разных вариантах известна в истории костюма уже с XVI в. В XIX в. берта была популярна с 40-х гг. до конца 80-х гг. Чаще всего отделывались бертой бальные платья.
http://school-sector.relarn.ru/project/h_l/omsk_62_kostyum.ppt.

И вот здесь.
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/belov/10.php

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Платье с бертами..."
Автор: Саид 
Дата:   29-06-07 20:01

minka:

> Оказывается у них (немцев) слово краги буквально переводится как голенища сапог (die Stiefelgamaschen) или перчатки с раструбами.

Сильно подозреваю, что во всём мире, а не только у немцев, "краги буквально переводится"... (и т.д.):

Большой Энциклопедический словарь:
КРАГИ (от голл. kraag - воротник) -
1) накладные голенища с застежками
2) Длинные раструбы у перчаток.

http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/166350

Почему б не быть "воротнику" в той или иной форме у ботинок или перчаток?

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Платье с бертами..."
Автор: sad 
Дата:   29-06-07 20:20

Саид сказал:
>
> Почему б не быть "воротнику" в той или иной форме у ботинок
> или перчаток?

Ну да. И кисть относительно предплечья, и стопа относительно голени не то чтобы очень, но ведь _ворочаются_ же... :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Платье с бертами..."
Автор: abuella 
Дата:   30-06-07 01:06

Подите к чертовой бабушке, минка! Еще у Кити в "Анне Карениной", по склерозу, "...нигде не спускалась с плеча кружевная берта". Могли бы уж и тогда заинтересоваться...

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Платье с бертами..."
Автор: Тигра 
Дата:   30-06-07 11:33

(недоумённо): Да и вообще в поиске в сети сразу множество возникает ссылок, по которым можно узнать.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Платье с бертами..."
Автор: minka 
Дата:   30-06-07 15:26

abuella сказала:
> Подите к чертовой бабушке, минка!
Ах, abuelle, только хорошее воспитание и мой"ангельский характер" не дают мне послать даму туда же, куда она послала меня :-)!

> Еще у Кити в "Анне
> Карениной", по склерозу, "...нигде не спускалась с плеча
> кружевная берта". Могли бы уж и тогда заинтересоваться...

Надо бы прийти в восторг от того, как Вы помните эти мелочи текста! Потом сообразил – Вы же учительница РЯ и литературы и у Вас не такое, как у меня, чисто "потребительское" и одноразовое восприятие!
В мои детские годы приходило по одному тому Толстого раз в месяц, как приложение к "Огоньку" и, естественно, этот том прочитывался весь. Это мой сын с рождения имел сразу полные собрания сочинений, да ещё в двух экземплярах (наш и родителей жены), но я не уверен, что он их читал :-).
Так вот, там были не только переводы иноязычных вставок, но и множество примечаний, пояснений устаревших слов. Возможно из-за этой доступности и не было интереса. Не следует забывать о том, что и у Набокова, и у Толстого из текста ясно, что речь идёт о каком-то элементе платья.
Кстати, Тигра, это же следует и из поисковиков! Но, согласитесь, для перевода такого понимания недостаточно!
Я даже попал в неловкое положение: надо бы поблагодарить за пост http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=44208&t=44203 , но я не хочу ни в каком виде общаться с автором! Впрочем, автор остался в той же роли (http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=44218&t=44209 ; http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=27&i=11177&t=11162 ) и мне остаётся только одно: не усугублять!

Конечно, слова VFG о том, что "только в БЭС, к примеру, 80 000 слов" -- это "тонкий" намёк на её "продвинутость", когда неясные мне слова ей кажутся банальными, как и эти 80000. Что ж, поверю ей, но ведь форумы не только для постоянных "тусовщиков", но и для сотен других, только изредка возникающих.
Тигра сказала:
"Да интересного-то хоть сколько помещай... А то сплошь инфа о себе: я вот узнал то, а я узнал это. А на автозаправке моя жена бриллиант увидела у тётки из Англии. Ну что ж тут делать".
А Вы, Тигра, суть так и не поняли: мужчина обратил внимание на руль справа, а женщина на бриллиант... Ну что ж тут делать, женщины устроены не так, как все люди, даже лучшие из них (женщин :-)!
Никто ж не виноват, что Вы так мало наблюдательны и не впечатлительны! Только один раз у Вас было описание какого-то мастер-класса и Вашего разговора с другой слушательницей. Чаще перебрасывайте мостик между жизнью и РЯ, вот "что тут скажешь"!
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Платье с бертами..."
Автор: ГАВАНА 
Дата:   30-06-07 15:44

Милые оппоненты, ну а мыслищи-то куда девать?

Ответить на это сообщение
 
 Ха!
Автор: Gapоn 
Дата:   30-06-07 16:25

ГАВАНушкА, так мысли-то у читающих возникают! И девать их надо только сюдой... Например:

1. "приходило по одному тому Толстого раз в месяц, как приложение к "Огоньку"..." - указывает на принадлежность либо к номенклатуре, либо к очень крупному тогдашнему жулью с его "всё схвачено". Иногда это прекрасно совмещалось и становилось наследственным делом. Вспоминаю, что незабвенный папенька нашего героя был ярым (и значит достаточно крупным, допущенным к кормушке) большевичком...

1-а, вытекающее из вышенадуманного: тогда предполагаемый мотив эмиграции - "Эти суки не ценят наших заслуг! А там и медицина получше...".

2. "Это мой сын с рождения имел сразу полные собрания сочинений, да ещё в двух экземплярах (наш и родителей жены)" - жлобский местечковый прием на предмет "сдать, когда подорожает и навариться на этом", который попутно указывает на бааальшие площади недвижимости. Это всё прекрасно сочеталось с "симпатией к культурным людЯм", которым и впаривали с/с...

3. "множество примечаний, пояснений устаревших слов. Возможно из-за этой доступности и не было интереса..." Как уже подмечено классиком: "Умри, Денис, лучше не скажешь!" Став жизненной позицией это оформлено нынче как домогательство этих "высоколобых" (вас, господа!). Кажется, что В.М.Шукшин таки выезжал для поиска прототипа героя р. "Срезал"...

И вы еще вздумали просветительствовать и даже спорить на равных с ЭТИМ?! Мазохисты, честное слово! Буду числить вас в геростратах...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ха!
Автор: ГАВАНА 
Дата:   30-06-07 16:53

Гапон, это Вы Минку цитируете? Зачем же Вы меня утруждаете, дорогой, я ведь этого автора не читаю. Просто решала перекинуться словечком с оппонентами, в конце рабочего дня.

Ответить на это сообщение
 
 Платье с бертами Вам бы пошло!
Автор: Gapоn 
Дата:   30-06-07 17:22

Берегите себя и трафик, ГАВАНушкА! Другие пусть изучают, полемисты тсз...

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Платье с бертами..."
Автор: ГАВАНА 
Дата:   30-06-07 17:30

:)

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Платье с бертами..."
Автор: minka 
Дата:   30-06-07 18:51

Ну, Гапон, Вы и есть тот единственный, кто меня так жестоко оскорбил! Я ещё думал, что Вы не "копытное". Ни с того, ни с сего Вы когда-то обозвали меня большевиком! А теперь добавили: "Вспоминаю, что незабвенный папенька нашего героя был ярым (и значит достаточно крупным, допущенным к кормушке) большевичком..."

Что за чушь, с чего Вы взяли? На самом деле мой отец был квалифицированным рабочим, слесарем с дореволюционной выучкой, тяжело раненным солдатом первой мировой и вовсе не номенклатурщиком! Это моя мама экономила где только могла, но не упускала случая приобрести хорошую литературу (насколько это вообще было возможно в те годы). И два экземпляра собр. сочинений русских классиков получились после того, как мы с родителями жены съехались в одну квартиру. А продать вовремя и не подумали, к сожалению :-(. Перед отъездом подарили библиотеке при синагоге (в своё время они здорово помогли нам харчами).
И всё, что Вы потом написали, такая же чушь! Читайте мой ЖЖ и не позорьтесь!
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Платье с бертами..."
Автор: VFG 
Дата:   02-07-07 09:56

>> Читайте _мой_ ЖЖ...

Однако...

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Платье с бертами..."
Автор: Тигра 
Дата:   02-07-07 10:16

> Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
> Дата: 02-07-07 09:56

>> Читайте _мой_ ЖЖ...

> Однако...

Да ничего удивительного. Под диагноз подходит.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Платье с бертами..."
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   02-07-07 10:28

Minka, и это вместо спасибо?

>Подите к чертовой бабушке, минка! Еще у Кити в "Анне Карениной", по склерозу, "...нигде не спускалась с плеча кружевная берта". Могли бы уж и тогда заинтересоваться...<
Минка не читатель, Минка - писатель.

>Ну, Гапон, Вы и есть тот единственный, кто меня так жестоко оскорбил! <
Сколько ж у Вас таких единственных?

И еще вопрос есть. В в свою двойнаую Ж. посылаете только для тех, кто Вас жестоко оскорбил, или более мелкие оскорбители тоже туда могу идти?

PS Минка, а сколько лет было Вашему отцу, когда его ранили?
Что-то меня сомнения гложут...

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед