Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Интересуюсь вашим мнением
Автор: ГАВАНА 
Дата:   15-06-07 22:07

Вчера в рассылках была вот такая статья:
От А до Я. Идеографическое описание слов
Лиля Пальвелева
(http://www.svobodanews.ru/Transcript/2007/06/10/20070610200014763.html)


Там, в частности, есть такой фрагмент:

Юлия Сафонова : У нас есть очень хорошее французское слово «нувориши». Если говорить об англицизмах и американизмах, надо вспомнить о них. Посмотрите, какой язык чуткий. Ведь когда появились «новые русские», мы же не стали использовать слово «нувориши», хотя по сути это проще для языка - использовать одно слово вместо словосочетания. Все-таки мы подчеркивали «новые русские». Значит, для нас было что-то другое важно, может быть, геополитическое какое-то значение. Конечно, не этническое, потому что русские это в данном случае все, кто жил в Советском Союзе. Кстати, это калька, возникшая благодаря журналисту, который в свое время написал книгу «Новые русские» Хендрик Смит, достаточно известный американский журналист, у которого была сначала книга «Русские», потом «Новые русские», уже в начале перестройки. И вот считается, что это такое вторичное заимствование. А было «нувориши». Нувориши – это новые богатые. Практически в то время, в 90-е годы, я специально собирала материал, потому что статью большую писала о новых русских, слово «нувориши» не употребляли.

=================

Всегда считала, и вот теперь убедилась, что «новыми русскими» мы обязаны нерадивому переводчику. «Мы же не стали использовать» - слишком громко сказано, по-моему. Мы просто стали повторять «новые русские» вслед за тем, кто так перевел «The New Russians», как и пресловутого верблюда с игольным ушком…
The New Russians - совершенно очевидная аллюзия the new rich, и переводить их надо было либо как «новороссы», либо как «нувороссы», в зависимости от того, что же подчеркивал автор в своей книге – «геополитическое какое-то значение» либо только the new money.

Есть какие-нибудь мнения по этому поводу?

Ответить на это сообщение
 
 новые болгары
Автор: Russofeel. 
Дата:   16-06-07 05:32

а я даже слышал "новые болгары" - тоже калька (с русского?)
нувориш - для моего левого уха звучит слишком французско-изысканно для обозначения того явления, которое представлено "новыми русскими"

Ответить на это сообщение
 
 Re: Интересуюсь вашим мнением
Автор: sad 
Дата:   16-06-07 06:59

Нувориш (у Даля есть "скорожир") - отдельный случай. А новые русские объявились скопом.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Интересуюсь вашим мнением
Автор: Тигра 
Дата:   16-06-07 08:41

По-моему, всё проще. Нувориш - слово "трудное". Его мало кто знал. Применить его - всё равно что клеймо на себя поставить: "паршивый интеллигент", "ботан", "больно умный".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Клеймо на себя поставить
Автор: sad 
Дата:   16-06-07 08:46

А новые русские разве сами себя так называют?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Интересуюсь вашим мнением
Автор: Тигра 
Дата:   16-06-07 08:51

Как никто себя добровольно не назовёт нуворишем, если знает это слово, так и новым русским тоже не назовёт.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Интересуюсь вашим мнением
Автор: minka 
Дата:   16-06-07 10:55

А я всё чаще слышу слова новые "новые русские" -- ННР, это уже следующее поколение, на средства своих родителей окончившие столичные спецшколы, получившие образование в престижных западных университетах, прекрасно владеющие английским и ещё одним-двумя европейскими языками, по-настоящему знающие и чувствующие искусство. Эти уже не ходят в красных пиджаках, они не гонятся за покупной престижностью от Кардена, они сами источник престижности для других, как бы они ни были одеты!
Про таких не говорят "светские львицы" и т. п., они выше такого примитивного внимания толпы. ННР не подчинятся слепо т. н. "правилам хорошего тона", они сами эти правила создают. Словом, новая аристократия. Настоящая!

Но никакой, самый престижный университет в Англии или США, никакая Сорбонна не помогут, если молодой человек не захочет или не сможет учиться, развиваться, максимально использовать те возможности, которые открывает перед ним его материальное благополучие.
И при Сов. власти было нечто похожее – дети Н.С. Хрущева, сейчас уже пожилые люди, прекрасно и добросовестно трудились, сын Сергей Никитич даже профессор в США. А история "престижности" Галины Брежневой увы, печальна.
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Интересуюсь вашим мнением
Автор: Букволюб 
Дата:   16-06-07 19:05

...переводить их надо было либо как «новороссы», либо как «нувороссы»...

Buenas, Гавана!
Вдаваться в социальное значение термина не хочу (можно понимать и так и сяк -- дело в контексте), а вот его звуковое оформление в виде "новороссы" мне почти понравилось -- слово и понятное, и в полторраза короче. Единственно, чтобы сохранить некую культурную преемственность и избежать подсознательных мыследвижений в сторону жителей Новороссийска (и Новороссии, хоть название и устарело), я бы сказал "новоруссы" (а в ироничеческом варианте можно и "нуворюсы").

Букволюб.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Интересуюсь вашим мнением
Автор: крейсер 
Дата:   18-06-07 10:18

Я какое-то время проработал учителем русс.яз/лит-ры в поселке Бира (на всю страну поселок прославился взрывавшимися там артскладами, а в мою тамошнюю бытность тем, что школьники кидали гранаты друг другу на балконы и в школу). Школьники с первого дня прозвали меня "Новым русским", закончилось тем, что через полгода меня так называл весь поселок и женщина, с которой там сошелся (по имени только ученики и помнили). При этом жил в холодном бараке в расформированой позже части, спал с шарфом на шее (холодно и крыс боялся), обогревателем возле лица и грелкой в ногах. Где ты, золотое время моего нуворишества?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Интересуюсь вашим мнением
Автор: Helena 
Дата:   18-06-07 10:25

Во времена появления этого термина в "ЛГ" так и написали "нуворюссы". Причем с объяснением происхождения. Не устоялось...

Ответить на это сообщение
 
 Мнение положительное
Автор: adanet 
Дата:   18-06-07 10:31

Какая разница, откуда ("из какого сора..."©) возникло выражение?

Оно ОЧЕНЬ _точно_ легло на явление, прилипло - потому и распространилось.

Нувориши тут вообще ни при чём, это другое социальное явление: новые одиночки в старом классе эпохи стабильности, а не новый класс эпохи перемен.
Выражение даже стало чем-то вроде международного стандарта, настолько оно удачно: я встречал не только "новых болгар", но и "новых грузин", "новых хохлов", .... да кого угодно, даже "новых китайцев". Лишь бы в стране была эпоха перемен и появлялись они классом, "скопом"©.

"Новороссы" абсолютно не годится - и из-за ненужных аллюзий на петровско-екатерининскую эпоху (слишком пафосно-патриотично и нарочито-стилизовано звучит, как "виват!") - и из-за того, что "Новорос/Новорес" - давнее просторечное название Новороссийска, по крайней мере на юге общеизвестное.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Интересуюсь вашим мнением
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   18-06-07 11:10

>а я даже слышал "новые болгары" - тоже калька (с русского?)<
Точно - с русского. Только не калька, а тиражируемая идиома.
Даже появись такое выражение в самом болгарском, оно не было бы калькой. Калька всё-таки - дословный перевод составляющих слова или идиомы. Болгары - никак не перевод "русские".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Интересуюсь вашим мнением
Автор: ГАВАНА 
Дата:   18-06-07 22:18

==о времена появления этого термина в "ЛГ" так и написали "нуворюссы". Причем с объяснением происхождения. Не устоялось...==

Странно было бы, если бы устоялось с этим "рю". Надо все-таки учитывать фонетические моменты.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Интересуюсь вашим мнением
Автор: Paulus 
Дата:   19-06-07 17:39

Как странно, неужели никому здесь не попадался этот замечательный трехъязычный гибрид - "новораши"? Можно и в ед.ч., но игра слов во множественном заметней.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Интересуюсь вашим мнением
Автор: ГАВАНА 
Дата:   19-06-07 18:56

Мне - нет. Только сейчас, покопавшись в инете, увидела. "Новорусов" на порядок больше, как оказалось. Процесс пошел, значит.

"Новороссы" действительно, видимо, не годится. Это слово связывается с Новороссией. Плохо себе представляю, что это такое.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед