Автор: minka
Дата: 14-06-07 13:16
Тигра сказала:
> Более того: от эстонского города Пирита образовывали
> "пиритасский".
Да, но от Курска Курский, а не КурСКский (насколько я себе представляю :-).
to germanist-ka:
Начну с того, что мне понравились и Ваша вежливость, и ответ по существу! Вы относительно недавняя участница форумов, а я, мягко говоря, этим не избалован!
К сожалению, рекомендации adada мне не могли быстро помочь, т. к. требовалось глубокое проникновение в правила, что для любителя не так просто.
Ваш пост был как нельзя кстати. Правильно ли я Вас понял, что написание Хельсинский (не ХельсинКский!) вполне допустимо и благозвучно для РЯ?
Вы тоже в Германии (если судить по эектронному адресу)?
Для меня в новинку происхождение Mädchen от Mägdchen, я думал от Mädel.
Mädel я встретил в однажды в повести на немецком и воспринял по контексту как "дева, девица". Там какая-то фрау удивлённо восклицает так, обращаясь к незнакомке, измученной непогодой и едва доползшей до порога человеческого жилья.
По словарю die Magd -- батрачка, служанка. Ничего особенного, в русском тоже ребёнок происходит от рАбёнок, т. е. потомок раба. Потомок господ или свободных людей был дитё.
Минка
|
|