Автор: minka
Дата: 16-05-07 13:25
Риф сказал:
> Почему ... НА кухню, но ни на какую другую комнату?
> ... можно собраться в(!) путь и наставить на(!) путь истинный?
> (Дорога, кстати, тоже хороша в этом отношении. Зато тропа - ни-ни.)
Мне кажется здесь БЫЛ (!!!) разный семантический смысл: идти НА кухню -- идти на кухонные работы (ср. "наряд на кухню"), зайти в кухню выключить газовую горелку -- зайти в помещение.
Постепенно произошло смешение смыслов и предлогов, так возникла традиция.
Собраться в путь -- собраться в ПУТешествие, в поездку; наставить НА путь -- на трассу, на колею, на дорогу.
Поэтому нет выражения с В для тропы, есть только с НА: выйти на тропу (в т. ч. и перевод переносного смысла "на тропе войны"), находиться НА тропе. Хотя "не режет слух": "Я вошёл в тропу, увиденную мною издали".
adanet сказал:
> Давайте ещё обсудим почему на селе, на хуторе, но в деревне, в городе :)...
В селе залаяли собаки, в хуторе нет телефона, первый парень на деревне, известный на Москве (так иногда косят под якобы исконно-русскую старину).
Минка
|
|