Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 подскажите пж род слова
Автор: Гасябка 
Дата:   14-05-07 15:00

Здравствуйте, дамы и господа!

Помогите, пожалуйста, определить род слова. Словосочетание after party употребляется часто, и с ним легко справится в анонсах, когда пишешь, например, "пройдет after party". На русском это -- "после вечеринки", но само по себе употребляется как определение этой вечеринки... то есть как бы это одно слово, а не два. Собственно, мой вопрос: какого тогда рода это словосочетание-слово? среднего? то есть прошло, состоялось?

подскажите, пож-ста!!!

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: VFG 
Дата:   14-05-07 15:07

>> "пройдет after party".

То есть Вы пишете именно так? А перевести на русский не пробовали?

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   14-05-07 15:08

Думаю, что женского. По родовому слову - вечеринка.
Но вообще поскольку в русском языке слово это разговорное, возможны (в лучшем случае) колебания.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Гасябка 
Дата:   14-05-07 15:16

Я боюсь, что если как-нибудь перевести это на русский, то те, кто на эти мероприятия приглашается, не поймут, куда их собственно зовут:))

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Гасябка 
Дата:   14-05-07 15:22

Я думала тоже про женский. но вроде как party-вечеринка -- это понятно. а вот "послевечеринки"... Но если допускаются колебания, то ок:))
Вот в немецком все гораздо проще -- пока слово считается не немецким, оно среднего рода, и настоящий род приоберетает только когда входит в язык "на постоянной основе"...

Спасибо!!!

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: VFG 
Дата:   14-05-07 15:23

Не, я за перевод. Это, строго говоря, не сама вечеринка, которая была бы party или даже "пати", а некое мероприятие "послевечеринка". Вот зная по сути, что это такое, можно было бы и определиться с его названием. И тогда вовсе не обязательно оно будет женского рода.
____________________________________

>> Я боюсь, что если как-нибудь перевести это на русский...

Так переведите не "как-нибудь", а так, чтобы Вас поняли.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Гасябка 
Дата:   14-05-07 15:29

Мне кажется, что в современном русском языке нет аналога after party, честно. Тут смысл не в переводе (я бы перевела как вечеринка после ... мероприятия, открытия, основного события... в зависимости от того, что было до), а в кодовом слове, на которое реагируют селебритис и светские хроникеры...

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Helena 
Дата:   14-05-07 15:35

"Селебритис" - вот это мне понравилось! Честно, никогда не сталкивалась с таким монстром.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   14-05-07 15:37

>Я думала тоже про женский. но вроде как party-вечеринка -- это понятно. а вот "послевечеринки"... Но если допускаются колебания, то ок:))
Вот в немецком все гораздо проще -- пока слово считается не немецким, оно среднего рода, и настоящий род приоберетает только когда входит в язык "на постоянной основе"...<
В русском нечто подобное тоже существует. Когда слово непонятно эго характеризуеют как "это" или "оно", возможно именно отсюда и средний род у многих недавних заимствований без явных родовых прищзнаков. Но, к счастью или несчастью, это в русском правило очень далеко от абсолютного.

PS Я тоже за перевод.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: VFG 
Дата:   14-05-07 15:42

Уважаемая Гасябка, я Вас понимаю: поскольку Вы привыкли говорить словами типа "селебритис", то для Вас простая вечеринка уже не пройдет. Тогда могу предложить только "афтерпатИ" ;)

"Селебритис на афтерпатИ вел себя вполне пристойно, хотя само афтерпати по размаху было далеко от совершенства". Как видите, здесь логично образовался средний род - если все дело, конечно, в роде.

А если серьезно, то смешивать два языка по типу "пройдет after party" - нехорошо. Не так беден русский язык, чтобы невозможно было и для Вашего случая подобрать нужные слова. Было бы желание.

В качестве альтернативы могу только посоветовать написать приглашение целиком на английском - селебритис "схавает", как говорит кое-кто на форуме.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Тигра 
Дата:   14-05-07 18:19

В английском есть и apres ski - времяпрепровождения после дня катания.
Ski - английское, когда-то из норвежского, apres - французское.
Так что если теперь на лыжных курортах и русские научились этому выражению и говорят "апре ски" (а в этом почти не сомневаюсь), то уровень этажей заимствования возрастает с неудержимой скоростью.
Норвежское стало английским, заимствовалось французским, оттуда с французским предлогом вернулось в английский, теперь идёт в русский.

А селебритис - ну жалко же их... куды итить-то? И не знают, и не поймут. Но мне бы хотелось спросить у них и послушать, как они это произносят. С английским прононсом или как "афтерпарти"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Кiswahili 
Дата:   14-05-07 19:30

Если эта публика плохо владеет русским языком, пишите всё по-английски. И проблема с родом отпадёт, и русский язык замусоривать не придётся.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: sad 
Дата:   14-05-07 20:52

Всё как всегда. После лекции о международном положении - дискотека...

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: ne znatok 
Дата:   14-05-07 21:14

Helena сказал:
>
> "Селебритис" - вот это мне понравилось! Честно, никогда не
> сталкивалась с таким монстром.
========
В сети встречается. Гугл дает на "селебрити" 29,600 сайтов. Дико, да, но словечко завоевывает себе местечко под солнцем.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Тигра 
Дата:   14-05-07 21:25

Но ведь тут с особым цинизмом - даже множественное число английское приделано.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: ne znatok 
Дата:   14-05-07 21:30

Тигра сказал:
>
> Но ведь тут с особым цинизмом - даже множественное число
> английское приделано.
=============
Это (мн.ч) в Гугле тоже на пару тясяч тянет. А что, все путем - рельсы, баксы, флаерсы - все как у людей.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Тигра 
Дата:   14-05-07 21:33

Не совсем.
По такой схеме ("селебритис дороги не найдут") должно было бы быть "купили джинс", "дай пять бакс", "поезд идёт по рельс".

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Homo_Nemo 
Дата:   14-05-07 21:37

<<эта публика плохо владеет>>

А какая "эта"? Адреса(н)ты?
-------------------
<<Всё как всегда. После лекции о международном положении - дискотека...>>

Да, banquet, это есть по-русски -- выпивончик et cetera...

Ответить на это сообщение
 
 Re: И не просите
Автор: Кiswahili 
Дата:   15-05-07 01:39

Есть встречное предложение (предлагаю не в первый раз): давайте всего Апресяна, Мюллера и Вебстер переведём на кириллицу! Сразу тысяч на 250 в русском языке слов добавится! Несмешно, т. к. к этому идём.

Ответить на это сообщение
 
 Re: И не просите
Автор: ne znatok 
Дата:   15-05-07 02:27

Кiswahili сказал:
>
> Есть встречное предложение (предлагаю не в первый раз):
> давайте всего Апресяна, Мюллера и Вебстер переведём на
> кириллицу!
=========
A почему Вы Вебстера женщиной заделали?! :))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вебстер меняет пол?
Автор: Кiswahili 
Дата:   15-05-07 03:06

> A почему Вы Вебстера женщиной заделали?!

Да, пожалуй, надо было закавычить его, как "Ларусс" или "Дуден", например. Но я прежде этого не делал, т. к. не встречал в лит-ре закавыченного Вебстера.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вебстер меняет пол?
Автор: ne znatok 
Дата:   15-05-07 07:09

Кiswahili сказал:
>
> > A почему Вы Вебстера женщиной заделали?!
>
> Да, пожалуй, надо было закавычить его, как "Ларусс" или
> "Дуден", например. Но я прежде этого не делал, т. к. не
> встречал в лит-ре закавыченного Вебстера.
================
А сказать "давайте всего Апресяна, Мюллера и Вебстерa переведём на кириллицу!" не пробовали? :))

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Эль 
Дата:   15-05-07 12:10

У нас дома праздничный завтрак из недоеденных остатков праздничного (обычно деньрожденного) ужина называют "черствые именины". На него даже можно позвать особо близких друзей-соседей в гости. Не пойдет? А жаль.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Тигра 
Дата:   15-05-07 12:42

Давно известно выражение "чёрствая свадьба".

Фигушки вам селебритис побегут на что-то чёрствое.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: sad 
Дата:   15-05-07 12:56

Эль сказала:
>
> У нас дома...

...не только у Вас...

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Гасябка 
Дата:   15-05-07 16:02

Ну, если уж приводить русскую транскрипцию, можно написать афтепати (без р), но у целевой аудитории сообщения (те самые селебритис, которые вызвали такую смуту, а их тоже ведь знаменитостями не назовешь... если только селебы... сокращенно:))))) есть свой собственный сленг и плюс ко всему зрительные шаблоны... модно, гламурно, узнаваемо... тут уж ничего не попишешь, есть разные жанры и разные люди, и с разными людьми на разных языках общаешься.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Гасябка 
Дата:   15-05-07 16:04

Произносят просто по-русски, без английского акцента, но с соблюдением правил чтения английского языка -- афтепати)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Гасябка 
Дата:   15-05-07 16:08

Эта публика владеет своим личным языком, который отчасти (от большей части) русский, но сильно "замусоренный", как это вы назвали. Только они это мусором не считают. И мы не в праве, как мне кажется. Язык живет и развивается сам по себе. Он гораздо мудрее нас. Что не нужно -- уйдет со временем. Что нужно -- останется. Наша речь тоже уже очень далека от Пушкина, Толстого и Тургенева....

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Гасябка 
Дата:   15-05-07 16:10

Но ведь есть селебрити, это один... А когда много -- то селебритис... Это же не пара, как джинсы или бутсы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Гасябка 
Дата:   15-05-07 16:11

Банкет и выпивончик -- разные вещи, как ни крути...

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Гасябка 
Дата:   15-05-07 16:13

Не пойдет, в том-то и дело! за словосочетание спасибо, не слышала раньше.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Саид 
Дата:   15-05-07 16:45

6 постров подряд, да за 11 минут! Вы гробите свой талант! Бросайте этих селебрянцев, пусть они сами себя афтепатируют!

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Гасябка 
Дата:   15-05-07 17:08

ладно, черт с ними, правда:))))

тем более что новый вопрос возник:)))
кто такие фрики?

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Гасябка 
Дата:   15-05-07 17:13

нарыла ответ сама:)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Саид 
Дата:   15-05-07 17:17

Угу ;).

Ответить на это сообщение
 
 И кое-что нарыла - не пропадать же добру...
Автор: VFG 
Дата:   15-05-07 17:23

Полагаю, фрика можно определить, как человека, создающего некий образ, возможно чудаковатый, и живущего с ним.

Вот некий фрик говорит о себе так:

"Фрик – этот тот человек, который умышленно реализует свою индивидуальность. Мне трудно это объяснить, я работал над фрик-манифестом долгие годы, но идеалист во мне не позволяет остаться довольным этим текстом. Дело не в трюках, а в образе жизни, наверное. Фрик не определяется какой-то ненормальностью, скорее, он устанавливает персональную ненормальность. Более того, фриком нельзя родиться, нельзя быть фриком короткое время. Фрики – это люди, которые самостоятельно построили себя, этакие самоделкины. У всех нас есть потенциал быть фриком, но большинство живет в страхе быть отвергнутым обществом и, фактически, ежедневно занимается самоотречением".

http://www.proza.com.ua/peoples/lizardman.shtml

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Тигра 
Дата:   15-05-07 21:57

> Автор: Гасябка (62.141.101.---)
> Дата: 15-05-07 16:10

> Но ведь есть селебрити, это один... А когда много -- то селебритис... Это же не пара, как джинсы или бутсы.

А как вы образовываете множественное число от "пальто" или "кофе"? От "жалюзи" или "бордо" (вино)?

Надели они свои пальтос и выпили свои бордос... с кофес.

А может, там "селебрити-с"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: ne znatok 
Дата:   15-05-07 22:00

Тигра сказал:
>
> > Автор: Гасябка (62.141.101.---)
> > Дата: 15-05-07 16:10
>
> > Но ведь есть селебрити, это один... А когда много -- то
> селебритис...
========
Селебрити, они как мафиози. Афтапарти им подавай...

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Тигра 
Дата:   15-05-07 22:11

Нет, афтепатис.

А это вообще для меня давно загадка - почему в русском стали говорить "пати", а не "парти".

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: ne znatok 
Дата:   15-05-07 23:44

Тигра сказал:
>
> Нет, афтепатис.
>
> А это вообще для меня давно загадка - почему в русском стали
> говорить "пати", а не "парти".
==============
Думаю, от британского английского - всех нас ведь учили когда-то именно британскому произношению. Считается, видимо, что так гламурнее. :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Тигра 
Дата:   16-05-07 09:41

Да ведь всё равно не "а". Ну никак не "а". Произнесённое по-русски "пати" не будет британцем узнано как party.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   16-05-07 17:21

>Произнесённое по-русски "пати" не будет британцем узнано как party<
Американцем - точно нет. А вот британец британцу рознь. Шотландцы такую трель на R выдают - дай бог нам. А вот англичане, похоже, уже сами не знают, в чем разница между, например, can't и cart. И русские гласные на их слух весьма долгие. Так что звучание если не одинаковое, то весьма близкое.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Тигра 
Дата:   16-05-07 20:41

Диалекты, конечно, разные бывают. Но литературный английский прекрасно различает "а" и "а:" ("а" заднее долгое).
В Бостоне очень своеобразно произносят эти звуки. Вообще правильно, но наоборот. "Пак йор ка" (park your car), но при этом tuner произносится как tuna.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   17-05-07 09:56

Тигра, так вот русское А - это вполне себе долгое, как и практически все гласные в русском. И в чем-то заднее. Я даже видела словари, не России сделанные, где русское А (удврное) транскрибиловалось именно как [а:]. Так что англичанин произнесённое по-русски party как "пати" должен его распознать. Вопрос-то так стоял.

В чем они отличаются - так это в открытости. Русское, вроде, позакрытее будет. На мой дурной слух, конечно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: VFG 
Дата:   17-05-07 10:09

И вот что интересно. Открыла словарик "Иностранные слова и выражения" (Комлев, 1997 г.):

пАрти (англ. party - компания; прием) - званый вечер, вечеринка, обед в компании, с напитками; пирушка.

Однако вокруг слышу только пАти - правда, честно говоря, нечасто. То ли за десять прошедших лет произносить стали по-другому, то ли вокруг меня говорят неправильно?..

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Тигра 
Дата:   17-05-07 10:41

Фёкла, не могу тут пояснить - беззвучно не выходит. Но английские, скажем, cart и cut звучат совершенно по-разному. Потому и имеет смысл первое передавать как "карт", а второе как "кат".

Никакого не вижу смысла в "пати".

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Тигра 
Дата:   17-05-07 10:42

Фёкла, не могу тут пояснить - беззвучно не выходит. Но английские, скажем, cart и cut звучат совершенно по-разному. Потому и имеет смысл первое передавать как "карт", а второе как "кат".

Никакого не вижу смысла в "пати".

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: minka 
Дата:   17-05-07 11:54

Тигра сказала:
> Никакого не вижу смысла в "пати".

У меня "шапочное", любительское знакомство с англ., но я всегда старался "глотать" букву "р", произносил (правда очень редко) просто дыханием, что-то вроде "пайти", но тоже "й" невнятное, "шелестящее". Вроде бы меня гость-американец понимал.
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: sad 
Дата:   17-05-07 13:50

Тигра сказала:
>
> Никакого не вижу смысла в "пати".

Тигра, а "паати" не будет ближе к оригиналу?

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   17-05-07 14:15

>Но английские, скажем, cart и cut звучат совершенно по-разному. <
Американские - да. Разницу в английских моё ухо не ловит. Я, правда, по большей части имею дело не с чистым окфордским, но иногда и с ним.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Кiswahili 
Дата:   17-05-07 14:38

Предлагаю открыть ещё РОС Лопатина.
***
Причину такого написания я уже объяснял прежде.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ду ю спик рашен уив инглиш прононс?
Автор: Кiswahili 
Дата:   17-05-07 14:46

А вы, Минка, говоря по-русски, все иноязычные слова произносите с соответствующими прононсами?
Речь ведь идёт о произношении англицизма в русском языке. Слова Тигры полностью соответствуют рекомендациям транскрипторов.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Тигра 
Дата:   17-05-07 21:33

Кiswahili, но с Фёклой мы обсуждаем произношение в английском, точнее - в британском английском.
И там эти два разных звука произносятся в разных частях речевого аппарата и заметно различаются. Хотя русскому уху иногда это не слышно, как многим не слышна разница между гласными в sheet и @!#$ или bad и bed.
Оксфордский прононс Минки мы, конечно, не обсуждаем.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Абракадабризмы для *volopo
Автор: Кiswahili 
Дата:   17-05-07 22:59

> разница между гласными в sheet и @!#$

Вот тут разницу, думаю, уловит только штатный криптограф *volopo.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Тигра 
Дата:   17-05-07 23:18

> Автор: Кiswahili (---.kmtn.ru)
>> разница между гласными в sheet и @!#$

> Вот тут разницу, думаю, уловит только штатный криптограф *volopo.

Здрасьте... Совершенно разные звуки.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Абракадабра, дубль 2
Автор: Кiswahili 
Дата:   18-05-07 00:29

> @!#$

Вижу: 1) эт, или собаку; 2) знак восклицания; 3) диез; 4) доллар.
Кто-нибудь что-нибудь понял, что хотел написать автор?

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Тигра 
Дата:   18-05-07 00:32

Автор написал s h i t.
Оказывается, тут стоит фильтр на английские выражансы. Но нетрудно было бы догадаться, коли речь идёт о разнице в одну гласную.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Абракадабра, дубль 2
Автор: ne znatok 
Дата:   18-05-07 00:33

Кiswahili сказал:
>
> > @!#$
>
> Вижу: 1) эт, или собаку; 2) знак восклицания; 3) диез; 4)
> доллар.
> Кто-нибудь что-нибудь понял, что хотел написать автор?
====================
Попробую обмануть машинные мозги:
автор хотел сказать, что sheet-@!#$ произносится весьма по-разному

Ответить на это сообщение
 
 Re: Абракадабра, дубль 2
Автор: ne znatok 
Дата:   18-05-07 00:34

Фокус не удался...

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж слово!
Автор: Кiswahili 
Дата:   18-05-07 00:42

Но если у нас в вашем слове нет ни гласных, ни согласных!..
Мы ж не *volopo, криптографией не владеем.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Тигра 
Дата:   18-05-07 00:44

Ррррастолковываю: речь шла о парах слов, где разнятся только гласные звуки.
Какая же в таком случае может быть пара к слову sheet?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Компьютеристы! Сталин дал приказ...
Автор: Кiswahili 
Дата:   18-05-07 00:54

Всё это хорошо, но как так могло случиться, что вылез какой-то набор небуквенных символов вместо слова?
А компьютерщики, похоже, уже спят и ничего не пояснят.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Саид 
Дата:   18-05-07 01:00

Компьютерщики смотрят и недоумевают:

> Оказывается, тут стоит фильтр на английские выражансы.

Всё давно пояснено, однако.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Что за фильтр и где он?
Автор: Кiswahili 
Дата:   18-05-07 01:11

Поясните, пож., для непонятливых: что за фильтр (для табуированных слов?) и как он работает? Меня никогда не фильтровали.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Саид 
Дата:   18-05-07 01:42

Кiswahili:

> Поясните, пож., для непонятливых: что за фильтр (для табуированных слов?)...

Это фильтр, фильтрующий табуированные слова.

> ...как он работает?

Так и работает: фильтрует текст, вылавливая слова типа "shіt" и заменяя их на "@!#$". Поскольку ПО Форума импортное, а из "лиц русскоязычной национальности" (а что? звучит ничуть не хуже, чем "кавказской") в него залезть никто не удосужился, фильтруются только импортные слова.

> Меня никогда не фильтровали.

Так Вы ж таких слов не употребляете, потому как не знаете их ;).

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Саид 
Дата:   18-05-07 01:42

Ага, обманул фильтр! ;)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Что Вы всё с родом слова-то пристали?!
Автор: Кiswahili 
Дата:   18-05-07 01:54

> Меня никогда не фильтровали.

>> Так Вы ж таких слов не употребляете, потому как не знаете их

Вы меня недооцениваете. Но употребляю, это верно.
Кстати, может, в том сбойном вопросе, который обкашливается уже третий день, тоже было нечто такое?

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Саид 
Дата:   18-05-07 02:21

Не, там не фильтр. Там почему-то кодировка сбилась.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Саид 
Дата:   18-05-07 02:27

Кiswahili:

> Что Вы всё с родом слова-то пристали?!

Да неудобно со свёрнутой веткой работать: только одно сообщение и видно, перезакачивайся каждый раз. А в развёрнутой подзаголовки темы как-то мимо глаз пролетают. На нормальных форумах это совмещают: и сообщения все показывают, и располагают их в виде дерева.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Приятного аппетита!
Автор: Кiswahili 
Дата:   18-05-07 03:08

А Тигра на меня нарычала из-за движковой проблемы.
А Вы, Саид, опять в булочную ходили в третьем часу ночи? У вас, видимо, неопасно в такое время бродить по улицам.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Саид 
Дата:   18-05-07 03:53

Кiswahili:

> А Тигра...

Правильно, свалим всё на движок. Действительно — чего он себе позволяет? ;)

А Вы, Саид...

А у меня было ещё совсем рано — только второй час ночи ;).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Рисковый Вы человек!
Автор: Кiswahili 
Дата:   18-05-07 04:15

Ну, Вы хотя бы монтажку-то берёте с собой, отправляясь за ужином (= ранним завтраком)?

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Саид 
Дата:   18-05-07 04:46

Зачем? Мой пулемёт не клинит.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   18-05-07 09:54

>многим не слышна разница между гласными в sheet и shіt или bad и bed.<
(фильтров, блин, понаставили!)
Это дргое. Тут долгота и продвинутость соответвенно. (положение языка) разное. Если уж на то пошло то can't по долготе парно сunt (это я назло фильтру).

А вот формально описать разницу в произношении [a:] в can't и cart в "истинном" английском, где последующее R вообще не произносится?
Видела попытки транскрибировать с помощью верхнего "индекса" r при этом [a:], но не слышу я этого признака.

А уж когда из уст самого что ни на есть сисайдца услышано было fast вместо first (в контексте, где и то и другое возможно)... Он был человеком далёким от фонетических заморочек, поэтому уточнить различает ли он сам эти произношения не удалось.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   18-05-07 09:56

читать так:
Тут соответвенно: долгота и продвинутость (положение языка) разные

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   18-05-07 09:57

Да, а в русском "пати" я тоже смысла не вижу. Единственно разве "парти" неизбежно будет смешано с партией.

Ответить на это сообщение
 
 Re: подскажите пж род слова
Автор: Тигра 
Дата:   18-05-07 10:00

> Автор: Кiswahili (---.kmtn.ru)
Дата: 18-05-07 03:08

> А Тигра на меня нарычала из-за движковой проблемы.

Перечитайте, потрудитесь, ваше мне сообщение, в котором собираетесь меня Минкой называть. Оно было первым.
И кто нарычал на кого из-за движковой проблемы?

Не стоит умалять собственное извинение.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ну что вы, в самом деле!
Автор: Кiswahili 
Дата:   18-05-07 16:54

Вы бы хоть улыбнулись, читая это.
Проехали уж давно.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед