Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Психолингвисту.
Автор: Dana_Martin 
Дата:   11-11-02 12:18

Доброе время суток.
Я к вам снова по поводу речевых ошибок. Те книги, что вы советовали, я прочитала. У меня возник вопрос: в зарубежной лингвистике рассматриваются речевые ошибки или оговорки ? Т.е. speech errors и slips of the tongue это синонимы или нет?). Просто говоря "speech errors ", они приводят примеры антиципации, персеверации и ты.д., но все это исключительно на фонетическом уровне (keep a tape ---- teep a cape (V. Fromkin)). Это больше похоже на оговорку, а не речевую ошибку как таковую. Или я просто я не совсем правильно понимаю определение речевой ошибки. С другой стороны, если понимать речевую ошибку широко и включать в это понятие и оговорки, то почему не затрагиваются другие проблемы, например, лексических ошибок? Или у них все употребляют слова исключительно в правильном значении?
Кроме того, меня удивило, что в речевых ошибках приводятся примеры spoonerism`ов, что можно отнести скорее к речевым приемам, чем ошибкам.

Заранее спасибо.

Ответить на это сообщение
 
 оговорки как часть ошибок
Автор: Психолингвист 
Дата:   14-11-02 18:05

1. спасибо за вопрос.
2. насколько я понимаю, речевые ошибки включают в себя: оговорки в устной речи, описки в письменной, ослышки при аудировании, "очитки" при восприятии письменного текста. иными словами, оговорки (slips of the tongue) это часть речевых ошибок (speedh errors).
3. лексические ошибки действительно рассматриваются как ошибки словоупотребления, связанные со знанием / незнанием языка, а не с действием механизмов порождения / восприятия речи. Поэтому они психолингвистику (особ. американского толка) не интересуют.
4. спунеризмы приводятся как примеры смешных / семантически осмысленных оговорок. Другое дело, что сам преподобные Спунер делал такие ошибки нарочно/нарочито :) Он ведь сначала оговаривался, студенты на лекциях это за ним записывали, а когда он стал жить просто в университете смотрителем, они под его окнами стояли и просили его выдать что-нить смешное.
П.С. семантически осмысленными оговорки бывают примерно в 20% случаев. Сюда же входят оговорки истероидных пациенток Фройда.
5. много и оговорок на синтаксическом уровне. My Grand Canyon to the siter went (цитата по памяти). Там действуют те же закономерности, что и в фонетике. Просто их собрано меньше - больше объем наблюдаемого материала должен был быть.
6. Как далеко вы продвинулись? и для достижения какой цели? В любом случае успеха.

Ответить на это сообщение
 
 Re: оговорки как часть ошибок
Автор: Dana_Martin 
Дата:   18-11-02 15:38

Спасибо за ответ.
Меня интересуют речевые ошибки в электронных СМИ. Конечно, есть группа ошибок, которая не может быть оценена с позиции "знания_или_незнания говорящим норм литературного языка." А лингвисты именно на это и делают напор. В итоге получается, что русский человек не способен, к примеру, правильно согласовать существительное с прилагательным. Наверное, нужно учитывать и достижения психолингвистов в этой области. Кроме того, не стоит забывать о состоянии "эмоциональной напряженности" в эфире. (Носенко; плюс - в зарубежной (психо)лингвистике, когда говорится о паузах и хезитациях).
Думаю, ошибки нужно рассматривать с двух позиций: лингвистической и психолингвистической; и изначально их поделить на эти две большие группы.

У меня к вам возник еще один вопрос (точнее, просто мысль вслух): в зарубежной психолингвистике рассматриваются оговорки; их делят, как правило, на три группы (антиципация, персеверация, транспозиция). Вы говорите, это в основном связано с тем, что оговорка привлекательна именно в психологическом аспекте. Мне стало интересно вот что - здесь же важен сам процесс, действие, в результате которого произошла оговорка. Зачем тогда ограничиваться одними оговорками (т.е. одним фонетическим уровнем языка)? К примеру, Носенко приводит замечательные примеры ошибочных фраз на уровне синтаксиса, возникших в результате антиципации и персеверации.

Спасибо.

Ответить на это сообщение
 
 Познай себя
Автор: NN 
Дата:   18-11-02 22:49

"А лингвисты именно на это и делают напор."

Извините за вмешательство, но уж очень любопытно. К какой группе следует отнести данную ошибку - "напор" вместо "упор" - лингвистическим или психолингвистическим? Не обижайтесь, мне действительно интересно.

Ответить на это сообщение
 
 на/упор
Автор: Психолингвист 
Дата:   20-11-02 09:08

1. напор вместо упор - антиципация. в "упор на" предлог "на" забежал ещё раз вперед, словно предвосхищаясь.
2. мне будет более ясен вопрос, если я буду знать, к какому ответу вы хотите придти.
+Мне стало интересно вот что - здесь же важен сам процесс, действие, в результате которого произошла оговорка.+
в результате действия процесса возникает результат.:)
Уточню свой вопрос: какую гипотезу вы хотите подтвердить или опровергнуть?
Дело в том, что отечественная психолингвистика порой настолько концептуальна, что теряется смысл исследования: для чего изучается то или иное явление? что хотят по/доказать? кто сможет использовать полученные результаты?
без ответов на эти вопросы мы будем бултыхаться в недоговоренностях.
А Носенко использовала заруб. источники, только 60-70 гг. Сейчас проблемой оговорок мало кто занимается. Я, во всяком случае, не знаю. Центр внимания переместился на дискурс и на моделирование речи в целях создания искусственного интеллекта, введение в строй которого запланирована на 2006 год.
Если вы сможете встроить сюда проблему оговорок, то чудесно.

Ответить на это сообщение
 
 Как доказать?
Автор: NN 
Дата:   20-11-02 11:20

" напор вместо упор - антиципация. в "упор на" предлог "на" забежал ещё раз вперед, словно предвосхищаясь"

Особенно если учесть, что в конкретном предложении предлог в препозиции ("на это делают напор"). И не связано ли эта ошибка с паронимией "упирать" - "делать упор на чем-то\что-то" ~ "напирать на что-то"? В применении к речи употребляется ведь и "делать упор" - "подробно говорить о чем-то", и "напирать" - "много раз повторять какую-то мысль".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Как доказать?
Автор: Dana_Martin 
Дата:   20-11-02 15:12


> Особенно если учесть, что в конкретном предложении предлог в
> препозиции ("на это делают напор").

хорошо, пускай будет персеверация, если вам так больше хочется.

Ответить на это сообщение
 
 Нет, все понятно...
Автор: NN 
Дата:   20-11-02 17:04

Да никак мне не хочется. Мне интересно, 1) лингвистическая это ошибка или психолингвистическая, и 2), раз уж вы ее автор, не могло ли на ее производство повлиять слово "напирать" в вышеозначенном смысле.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Психолингвисту.
Автор: Психолингвист 
Дата:   28-11-02 00:49

* Мне интересно, 1) лингвистическая это ошибка или психолингвистическая
правильно: языковая или речевая.
Нет ошибок лингвистических или психолингвистических.
В основе ошибок лежат всегда психологические механизмы. А сами ошибки могут быть связаны с незнанием языка или со сбоем в осуществлении речевой деятельности.
Я полагаю, что во фразе
* А лингвисты именно на это и делают напор.
произошла ошибка не потому, что автор не знает правильного употребления слов напор и упор, а потому, что он повторил предлог НА, заменив при этом префикс У в силу того, что они оба односложны и оба слова (напор и упор) близки по значению своей корневой частью.
вот. только зачем это всё надо? вот это мне не понятно. ну разобрались, а дальше-то что?

Ответить на это сообщение
 
 Два ответа - короткий и длинный.
Автор: NN 
Дата:   28-11-02 18:52

Короткий - если Вы будете читать это все в том же настроении. Мне это надо из чистой любви к знаниям. Извините, что вмешался. Больше не буду.:(


Длинный - если короткий Вас не удовлетворил. Меня действительно заинтересовало, как можно провести предложенное DM различение "лингв." и "психолингв." ошибок. И я попросил на конкретном примере это различение продемонстрировать. Ну, люблю я собирать всякие классификации. Это была для меня неочевидна. И остается таковой.
Как и различение языковых и речевых ошибок. Если я правильно понимаю, речевые ошибки - это ошибки в реализации некоторого идеального плана речевого действия - "хотел сказать одно, а сказал другое". А языковые - это ошибки в самом этом плане - "что хотел, то и сказал, но хотел неправильно". Но тогда неочевидно, что "языковые" ошибки обязательно имеют психологическую природу - ведь они исходят из неадекватного отражения языковых правил в знаниях носителя языка, и в принципе языковые ошибки может делать любая (компьютерная) система порождения речи, основанная на неадекватном представлении этих правил. К тому же если "судьей" (сдела-не сделал) относительно речевых ошибок может быть только сам говорящий, то для языковых - любой грамотный носитель языка, но только не сам говорящий.
Короче, это - очень неоднородная в своем основании классификация. Как мне кажется.
И дальше я про нее еще буду думать. Опять же извините, что вмешался.
Засим остаюсь с неизменным почтением,
NN

Ответить на это сообщение
 
 язык / речь
Автор: Психолингвист 
Дата:   29-11-02 21:41

Разведение языка и речи относится к одному из самых запутанных вопросов лингвистики. Поэтому немудрено, что Вы - Н.Н. - не можете отнести однозначно ошибку к языковой или речевой. Самое простое (и неправЕльное) определение речи таково: речь это реализация языка. Многие думают, что это так, отсуда и путаются.
А в целом же Вы правы. Если говорящий не знает значения, правила, узуса, т.е. единиц. то это знание языка. Тут психологии - грубо говоря - нет. Если же он всё:) знает, но делает ошибку, сбоит, то тут вмешиваются механизмы, и это уже речь.
Другое дело, что за одной и той же ошибкой может стоять и незнание, и сбой в программе порождения.
Но даже если мы это поймем, то что это нам даст?
Ведь психолингвистика - опять-таки грубо говоря - наука не теоретическая. Если решение этого вопроса может помочь научить ребёнка, глухого, афатика, компьютер и пр., то тогда есть смысл разбираться. если же нет, то и смысл теряется :(
Хотя классифицировать и понимать надо. Не было бы ни Дарвина, ни Ламарка, ни Менделеева, не будь этой страсти :)

Ответить на это сообщение
 
 речь
Автор: NN 
Дата:   30-11-02 15:42

Не будь этой страсти, не было бы ни компьютера, ни афатика (т.е. ни техники, ни речи) ;). И я не очень верю в "нетеоретические" науки, находящие решение практических вопросов без внятной концепции - и сводящихся к поиску таких решений. Но это - личное.
Применительно к конкретной ошибке - отнесение ее к сбою или к незнанию фактически определяет способ ее исправления. Незнание исправляется обучением правилу, сбой - тренировкой (если поддается), наверное.
Но мне вот что еще любопытно. Отнесем ошибку "напор" -"упор" к речевым - я не сомневаюсь, что уважаемая Dana Martin знает оба этих слова и оттенки их значений. Меня удивило, почему вы оба столь решительно выбрали в кач. объяснения синтагматическое влияние предлога. Между тем, как кажется, можно допустить и парадигматическое столкновение паронимов - только и возможное, замечу, при ЗНАНИИ обоих слов. То есть могла ли возникнуть путаница из-за (условно) "временного помрачения" этого точного знания? И - это был мой второй вопрос - можно ли это доказать - не в данной ситуации, разумеется, а в принципе?

PS. А как Вы думаете, чем речь отличается от языка?

Ответить на это сообщение
 
 Re: речь
Автор: Dana_Martin 
Дата:   03-12-02 15:15

>То есть
> могла ли возникнуть путаница из-за (условно) "временного
> помрачения" этого точного знания

Интересное предположение. Только, наверное, ответ на него найти сложно - каким образом наука сможет описать это временное помрачение? И какие они могут быть? Возможно, присходят какие-то процессы, способные привести к этим помрачениям. Другое дело - почему не отнести к ним вышеупомянутые антиципацию, персеверацию и т.д.?

Вопрос к Психолингвисту: по поводу употребления терминов.
>>Мне стало интересно вот что - здесь же важен сам процесс, действие, в результате которого произошла оговорка.+
в результате действия процесса возникает результат.:)

Просто такую сочетаемость терминов я нашла у Залевской.
"...отнесенных к данной группе видов ошибок: они являются продуктами процессов/ действий замены, смешения..."

Еще вопрос: не могли бы вы посоветовать учебник по психолингвистике. Я читала Залевскую, Горелова, Белянина. Есть ли еще учебники (наши), на которые след обратить внимание?
Спасибо

Ответить на это сообщение
 
 Re: речь
Автор: NN 
Дата:   03-12-02 19:19

%%Другое дело - почему не отнести к ним вышеупомянутые антиципацию, персеверацию и т.д.?
Конечно. они относятся к "затемняющим" процессам. Но все они, как я понимаю, объясняют ошибки действием синтагматического механизма - предвосхищением или повторением некоторого речевого дейсвия. А я полагаю, есть и чисто парадигматические "темнюшки". Ну, вроде типичного в Туле смешения "оплатить" и "заплатить за" в сочетании "оплатить за проезд". Массовый характер этолй контаминации, конечно, связан с недостаточным (осо)знанием лексических значений (=языковая ошибка). Но ведь иногда и грамотного человека ловишь на такой ошибке - а он-то в принципе различие знает, только им не пользуется ;)
А что описать эти механизмы сложно - дык на то и наука! С простыми-то вопросами можно и так, глаз пристрелямши...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Психолингвисту.
Автор: swan 
Дата:   03-09-04 23:47

напиши мне

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед