Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 На злобу дня
Автор: mike 
Дата:   02-11-02 19:59

2020 год. СторонникА реформы русского языка
одержали окончательную и безоговорочную победу.
Старый Вознесенский дрожащими руками берёт
бумагА, чернилА и валяясь на своих любимых
креслАх выдаёт сей шедевр:

В хyдой котомк поклав pжаное хлебо
я двигаюсь тyда, где птичья звон.
И вижy над собою синий небо,
косматый облак и высокий кpон.
Я дома здесь, я здесь пpишёл не в гости.
Снимаю кепк, одетый набекpень.
Весёлый птичк, помахивая хвостик,
высвистывает мой стихотвоpень.
Зелёный тpавк ложится под ногами
и сам к бyмаге тянется pyка...
И я шепчy дpожащие гyбами :
"Велик могyчим pyсский языка..."

Посвящается всем реформаторам и либерализаторам:)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: На злобу дня
Автор: Редакция 
Дата:   03-11-02 14:11

Какое отношение имеет это стихотворение в правилам орфографии и пунктуации? В стихотворении нарушена грамматика, а ее исправлять или рефомировать нельзя по определению.

Ответить на это сообщение
 
 Re: На злобу дня
Автор: Арнольд 
Дата:   04-11-02 12:25

И при чём тут Вознесенский? Разве это не пародия Александра Иванова ("Высокий звон")? И не "двигаюсь тyда, где птичья звон", а "ухожу туда, где птичья звон". Заканчивается: "Велик, могуч наш русский языка".
Я прекрасно помню "Вокруг смеха", где он это читал. В контексте это звучало нормально.

И еще раз -- откуда идут разговоры о реформе языка? Язык реформируется только сам. Последний реформатор языка (Муссолини) кончил плохо -- его повесили вверх ногами. У нас же хотят реформировать всего лишь орфографию -- это косметика. От 1918 до 1956 прошло меньше, чем от 1956 до наших дней. А срок критический и не случайный. Моисей свой народ по пустыне-то, помните, зачем водил?

Ответить на это сообщение
 
 Re: На злобу дня
Автор: Софокл Платонович 
Дата:   05-11-02 22:30


Язык
> реформируется только сам. Последний реформатор языка
> (Муссолини) кончил плохо -- его повесили вверх ногами. У нас
> же хотят реформировать всего лишь орфографию -- это
> косметика. От 1918 до 1956 прошло меньше, чем от 1956 до
> наших дней. А срок критический и не случайный. Моисей свой
> народ по пустыне-то, помните, зачем водил?

При скитаниях Моисея отсутствовали сэмэи (СМИ) в виде радио и телевидения, которые в сотни раз ускорили процесс извращения языка.

Ответить на это сообщение
 
 Re: На злобу дня
Автор: mike 
Дата:   06-11-02 12:02

Нет, насчёт Моисея не припоминаю.

Ответить на это сообщение
 
 Re: На злобу дня
Автор: Арнольд 
Дата:   06-11-02 13:35

+++ насчёт Моисея не припоминаю +++
Это случилось после того, как иудеев вывели из египетского плена. Вначале иудеи переписали всех мужчин, которые могли носить оружие. Потом отправились завоёвывать обещанную им Богом землю. Но большинство (за редким исключением) испугалось войны и стали сетовать -- в Египте-де хоть какой-то кусок хлеба был. Господь вначале хотел вообще истребить Свой избранный народ, потом смилостивился и велел Моисею водить племя по пустыне до тех пор, пока все сосчитанные во время переписи мужчины (читай: те, кто был рожден в рабстве) не умерли естественной смертью. По истечении сорока лет родилось новое поколение свободных людей, которые и смогли войти в обещанную (обетованную) землю.
За этим историческим эпизодом, который постоянно обыгрывается в газетных и журнальных статьях, кроется иной смысл (как и повсюду в Библии, выраженный иносказательно, в виде притчи). За сорок лет рождается новое поколение; те, кто был на коне сорок лет назад, уходят и дают дорогу молодым. Новое поколение имеет уже другую систему ценностей, другую культуру, традиции, другой язык. Об этом-то я и хотел сказать, когда говорил, что безоглядно доверять тем, кто в 1956 году составлял Свод правил, не следует, и что сорок лет -- вполне достаточный срок для пересмотра этих правил.

Ответить на это сообщение
 
 Уточненьице
Автор: gore 
Дата:   07-11-02 20:03

Все-таки

"Велик могyчим pyсский языка..."

более правильная цитата. По крайней мере так печатали в "Литературке".
А с другой стороны, Майк, чего это вы ни о Моисее не слыхали, ни об авторстве Иванова?

Ответить на это сообщение
 
 Re: На злобу дня
Автор: НБФ 
Дата:   08-11-02 22:05

Тут ещё надо учесть, что реформа орфографии в 1956-м году была настолько незначительная, что дореформенный справочник Былинского и Никольского
вполне можно использовать до сих пор. Его переиздали недавно с небольшими изменениями. То есть по существу серьёзной реформы не было с 1918-го года. Язык за это время изменился, это видно, если сравнивать старые и новые словари. Надо и правила правописания подновить.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Уточненьице
Автор: mike 
Дата:   09-11-02 11:46

Ну там где я его читал, авторства указано не было, да и я
ведь не писал, что это моё.
А насчёт Моисея, ну не верю я в бога, и библию соответственно не читаю.

Ответить на это сообщение
 
 Re: На злобу дня
Автор: Арнольд 
Дата:   10-11-02 12:38

Mike,
Веруете ли Вы или нет -- безусловно, Ваше личное дело.
Но, даже если нет (пока нет!) -- прочтите Библию хотя бы как выдающийся фольклорный источник. Я в свое время прочёл именно так. Не пожалеете.
Невозможно читать того же Марка Твена или Достоевского без знания библейских сюжетов. Половина авторского текста повиснет в воздухе.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед