Автор: Букволюб
Дата: 26-04-07 03:35
Селям алейкум, Саид!
Кажется, Вы спрашивали: могут ли быть однородными определениями прилагательное и одиночное, т.е. не имеющее зависимых слов, причастие? И, насколько я понял из обсуждения – интересуют те причастия, кои похожи на прилагательные, т.е. краткие страдательные. (Поправьте, если я недопонял.)
Да не иссякнут ваши притоки, Речка!
Вы изрекли:
« Мне кажется, есть некая логическая несовместимость при употреблении прилагательного и причастия в составе именной части однородных сказуемых в простом предложении, т.к. прилагательное обозначает пассивный (постоянный, вневременный) признак, а причастие -- признак по действию, приуроченный к определенному отрезку времени.»
Я мню, что в данных ролях, прилагательное и причастие могут «соседствовать» в следующих похожих случаях:
–– Причастие (страдательное) как результат безличного действия (хотя это вполне не точное определение).
«Если мы бдительны и насторожены, то…» – здесь причастие «насторожены» передаёт не временный результат чьего-то воздействия, а самоподдерживаемое состояние, и означает то же, что «насторожившие-ся», и предложение без изменения смысла можно переписать так:
«Если мы будем бдительными и насторожившимися, то…»
Поскольку настороженность требуется, если и не вечная, то длительная – причастие «насторожены» передаёт скорей постоянный признак, и с прилагательным «бдительны» не диссонирует.
–– Причастие (страдательное) как результат воздействия, когда деятель (или иная причина) существует, но он либо неважен, либо «эллипсичен» (по существу, также безличен).
«Девочка умна и воспитана» – воспитана неважно кем.
«Каша горяча и присолена…» – неважно кем присолена.
Поскольку проблематично «развоспитать» девочку и «опреснить» кашу – приобретённые признаки также можно считать постоянными.
Можно ли сказать «Если мы бдительны и настороже-нн-ы…»? Судя по грамматике – можно и так, но мне этот вариант нравится меньше.
С ожиданием критики, Букволюб.
|
|