Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Катерина с Лизаветой
Автор: VFG 
Дата:   20-03-07 13:03

У меня такой вот простенький вопрос возник. Как известно, существуют параллельно имена Екатерина – Катерина и Елизавета – Лизавета. Может быть, кто-то припомнит еще подобные _полные_ имена (но только с отъемом одной буквы, желательно Е)?
Связано ли это с предпочтением того или другого варианта в определенной социальной среде? Или с некоторым отрезком времени? Или с литературным либо разговорным вариантом употребления?

Вот назвать царствующих особ Лизавета или Катерина вряд ли возможно, а в деревнях, к примеру, этих Лизавет как будто и немерено. С другой стороны, по моим наблюдениям, сегодня без Е эти имена употребляются только в разговоре, официально не слышала (особенно Лизавету). А между тем в Москве пятизвездочный отель называется именно «Катерина».

Частота употребления этих вариантов (в паре) вроде бы сомнений не вызывает: Катерина Екатерине проигрывает втрое, а Лизавета Елизавете вообще в 25 раз (Рамблер).

Как, по-вашему, – в дополнение к моим первым четырем вопросам – это одно и то же имя (рассматривая по обеим парам) или все же разное? А если одно и то же, то есть ли, на ваш взгляд, устойчивый характер его изменения в какую-либо сторону во времени (хотя бы в последние несколько десятков лет)?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Катерина с Лизаветой
Автор: НеГр. 
Дата:   20-03-07 13:16

VFG сказал:
> – это одно и то же имя (рассматривая по обеим парам) или все
> же разное?

А можно ответить вопросом?
– "Имя" и "имечко" – это одно и то же слово или всё же разные?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Катерина с Лизаветой
Автор: *мираж 
Дата:   20-03-07 13:19

По поводу отеля.

Название явно ориентировано на иностранцев, где русскому "Екатерина" соотвествует "Ката(е)рина". Вспомните хотя бы знаменитое Petro Primo Catharina Secunda

Ответить на это сообщение
 
 Re: Катерина с Лизаветой
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   20-03-07 13:21

Усечение начальных звуков связано с тем, что в полных именах ударение падает на четвёртый слог. Аналоги надо искать среди подобных же случаев.

Евангелина не подойдёт? Еликонида? ЕпистимИя?

А Маргарита - Рита? (здесь, правда, особый случай).

VFG, вы определитесь, что считать _одним_ именем.
По церковным понятиям есть имена Елизавета и Екатерина. Всё остальное - нецерковные варианты. Т.е. Катерина и Екатерина - это одно имя.
А с позиции паспортистки так даже Наталья и Наталия - имена разные.

------------------------------------------
Ушла в реал. Навсегда.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Катерина с Лизаветой
Автор: VFG 
Дата:   20-03-07 13:32

>>VFG, вы определитесь, что считать _одним_ именем.
>> Катерина и Екатерина - это одно имя.

Наверное, я невнятно объяснила. Именно это я и имела в виду. Тогда, корректируя свои вопросы, прошу заменить в них слово "имя" на "произношение имени".
___________________________________

>> А можно ответить вопросом?
– "Имя" и "имечко" – это одно и то же слово или всё же разные?

Это уменьшительная форма одного от другого. Как Катерина и Катенька. Мои вопросы к уменьшительной форме отношения не имеют.

Ответить на это сообщение
 
 Царицы отдыхают!
Автор: Gapоn 
Дата:   20-03-07 13:37

Елена - Лена

Евгения - Геня (среди евреек - вполне паспортное имя)

ЕпистимЕя - Пистемея (от Феклы)

Элеонора - Леонора

Хватит?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Царицы отдыхают!
Автор: VFG 
Дата:   20-03-07 13:59

Елена - Лена не в кассу. У меня только _полные_ имена. А это как раз полное с неполным. Евгения - Геня тоже другое (разница в три буквы да еще и с "выемкой").

И все же, все же... Связано ли предпочтение того или другого варианта ПРОИЗНОШЕНИЯ ИМЕН Катерина - Екатерина (Лизавета - Елизавета) с определенной социальной средой? Или с некоторым отрезком времени? Или с литературным либо разговорным вариантом употребления?

Кстати, Фекла, а разве Наталья и Наталия - это разные имена только с позиции паспортистки?

Ответить на это сообщение
 
 Формы?
Автор: НеГр. 
Дата:   20-03-07 14:11

> – "Имя" и "имечко" – это одно и то же слово или всё же разные?
VFG сказал:
> Это уменьшительная форма одного от другого.

Эка!
Тогда "именование" -- процедуральная форма,
"именины" -- юбилейная...

Эдак-то и "бондарь" станет формой "бочки"! )-:

Ответить на это сообщение
 
 Re: Формы?
Автор: VFG 
Дата:   20-03-07 14:23

Из словарей Грамоты:

Толково-словообразовательный
ИМЕЧКО ср. разг.
1. Уменьш. к сущ.: имя (1*1).
2. Ласк. к сущ.: имя (1*1).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Формы?
Автор: НеГр. 
Дата:   20-03-07 14:57

VFG сказал:
>
> Из словарей Грамоты:
>
> Толково-словообразовательный
> ИМЕЧКО ср. разг.
> 1. Уменьш. к сущ.: имя (1*1).
> 2. Ласк. к сущ.: имя (1*1).

Из словарей Грамоты:
> Толково-словообразовательный
> ВОЗМЕЗДИЕ ср.
> 2. устар. Воздаяние, награда,

"Возмездие" и "награда" -- одно слово (первое -- устар. форма второго).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Катерина с Лизаветой
Автор: жы-шы 
Дата:   20-03-07 15:13

Агафон - Гапон. Пойдет?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Катерина с Лизаветой
Автор: VFG 
Дата:   20-03-07 15:28

Вот и ник новый проклюнулся: А... Гапон!.. Накоротке: Агапон или agapon.

Ответить на это сообщение
 
 Катерина с Лизаветой усмехаются в усы...
Автор: Gapоn 
Дата:   20-03-07 15:41

Борзеем, м-ль?! Или в социологи заделались? Не могу поздравить, но Вы уже научились неконкретно задачи ставить...

1. ГЛАВНОЕ: разно-именования связаны с РАЗНЫМИ социальными средами, т.е. были и есть распространены повсеместно - от цариц/королев до кухарок/крестьянок.

2. С паспортом Гени Давыдовны сам бегал... Долой антисемитизм!

3. Лена - полная Елена, вполне паспортная и полностью подпадающая под ваши требования. Или зовите меня Петей!.

Александра - Лександра

Клия - Лия

Нафиг!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Катерина с Лизаветой
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   20-03-07 15:42

>Кстати, Фекла, а разве Наталья и Наталия - это разные имена только с позиции паспортистки?<
Слово "только" я не писала.
Но в принципе - да.
Вне юридических заморочек это оно имя.

------------------------------------------
Ушла в реал. Навсегда.

Ответить на это сообщение
 
 Катрин с Деневым
Автор: Gapоn 
Дата:   20-03-07 15:56

Ха, вот и кур во щи: Фекла - Текла... (повсеместно в свое время. Оттуда же Феодор/а - Теодор/а у обоих полов)

Расширяйте картотеку, м-ль!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Катрин с Деневым
Автор: VFG 
Дата:   20-03-07 16:16

>> Борзеем, м-ль?! Или в социологи заделались? Не могу поздравить, но Вы уже научились неконкретно задачи ставить...

Фи, Гапон, как всегда - некультурно!
В социологи не заделывалась и задачи никому не ставила. Хотя рассчитывала, често говоря, получить ответ на некий интересующий меня вопрос путем сопоставления предполагаемых ответов на поставленные мною по меньшей мере пять.

Ну, раз не заинтересовало - то и на фиг (с пробелом, Гапон)! Тему закрываю.

Всем спасибо!

Ответить на это сообщение
 
 Обобщим?
Автор: adanet 
Дата:   20-03-07 16:42

А почему так узко?
РЯ вообще свойственно убирать начальную гласную в именах собственных, независимо от длины и ударения. Особено в просторечии.

Исидор - Сидор
Игорь, Игорёк - Гарик
Егор - туда ж, тоже Гарик
Авдотья - Дуня
Анастасия - Настасья
Евксиния/Аксинья - Ксения
Иван - Ванька
Еруслан - Руслан
Е(в)фросинья - Фрося
Аграфена - Груша

========
P.S. А про царицу Катьку разве не слыхали? От тех, кто её не шибко любил?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Катерина с Лизаветой
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   20-03-07 17:07

>Евксиния/Аксинья - Ксения <
Кажется это морфемно родственные, но разные по происхождению имена. Как, Скажем Алексей (защитник) и Александр (мужественный защитник).
Ксения (Xenia, греч) - гостеприимная
Евксинья (Euxenia, греч) - благородная незнакомка.
Надо смотреть именины. Если они в разные дни, то я права.

>Еруслан-Руслан< - не совсем чистый случай. <
Руслан - популярное осетинское имя, происхождение которого навряд ли связано с русским.
>Сидор - Исидор <
Да, сюда же ещё Изотик - Зот(ик).
>Анастасия - Настасия<
Да, без вопросов.

Остальное либо не совсем точно фонетически, либо уменьшительные имена.

------------------------------------------
Ушла в реал. Навсегда.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Катерина с Лизаветой
Автор: GalyaA 
Дата:   20-03-07 20:36

>>>Елена - Лена не в кассу.

Для начала - Лена в кассу, в кассу. Учительницу истории в школе так звали. Точно. Не Елена, а Лена, Лена Родионовна, то ли еще какое-то вполне мирное отчество...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Катерина с Лизаветой
Автор: Тигра 
Дата:   20-03-07 20:48

Я тоже встречала в жизни людей с полным именем Лена, но не думаю всё же, что это тот же механизм происхождения, что и Екатерина - Катерина.

Ответить на это сообщение
 
 Руслан
Автор: adanet 
Дата:   21-03-07 13:13

>Руслан - популярное осетинское имя, происхождение которого навряд ли связано с русским.

Естетственно - это русское Еруслан от него произошло - вернее, от общего аланско-скифского предка.
Кстати, здесь это уже обсуждалось как-то... Надо поискать...

Скифы мы (в какой-то части) - однозначно, а осетины - их прямые потомки...

Ответить на это сообщение
 
 Ленино
Автор: adanet 
Дата:   21-03-07 13:16

И станция Ленино в Москве - именно что от имения какой-то Лены, к Ленину-Ульянову никакого отношения - даром что переименовали под горячую руку...
(Вроде, она даже Ленино-Дачное называлась...)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Катерина с Лизаветой
Автор: Эль 
Дата:   24-03-07 20:35

Катерина, Лизавета, Настасья, Сидор, Егор (от Георгий, а вовсе не Игорь-Ингвар) - русифицированные, народные варианты заимствованных через старослав имен. Если по этому признаку, то Елене соответствует не Лена, а Алёна (при оканье - Олёна; между прочим, купринская Олеся - еще один местный вариант Елены, она сама там признается), Ирине - О/Арина... Лександр, Лексей, Митрий - это стилистически чуть просторечнее, но из той же серии. (Вот Прасковья - это часом не Евпраксия? или есть греч. имя Параскева?)
Паспортное Лена, по-моему, появилось просто из уменьшительного, которое кому-то вздумалось записать в паспорт, а потом распространилось; по святцам она, наверно, все-таки Елена. Так же Алёна, Арина, Алина (изначально уменьшительное от Александра-Александрина), Ася (Анастасия или Анна -как тургеневская).

Ответить на это сообщение
 
 Катерина с Лизаветой отдыхают!
Автор: Gapоn 
Дата:   25-03-07 19:42

(Ха, аскующий свалил, а тема теплится...) От удивления вспомнил самое уникальное сокращение, известное только читавшим примечания к 4-томнику Лермонтова...

Главная героиня драмы "Маскарад" имела полное имя АНТОНИНА.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Катерина с Лизаветой
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   26-03-07 08:53

>Вот Прасковья - это часом не Евпраксия? или есть греч. имя Параскева?<

Прасковья это Параскева (греч. - Пятница, Пятничная). Робинзон назвал своего туземца женским именем.
Евпраксия (греч.) - процветающая.

------------------------------------------
Ушла в реал. Навсегда.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед