Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Пруды и закрытые водоёмы
Автор: minka 
Дата:   05-03-07 09:43

Вопрос № 216754
Корректна ли фраза «строить пруды и иные закрытые водоeмы»? Если нет (как мне кажется!), то каким словом в данном случае лучше заменить «строить»? Большое спасибо! Панюхно Л.Н.
Ответ справочной службы русского языка
Возможные варианты: выкапывать, создавать, рыть пруды и иные закрытые водоемы.
------------------------
Вопрос помещён в Вече, т. к. на размышления натолкнул не столько ответ Справки, сколько содержание вопроса. Как понимать "закрытые водоёмы"? Я вначале подумал, что закрытые от атмосферы (осадков, температуры). Но тогда надо обособить определение к слову "иные": какие иные? Закрытые.
Корректно в этом случае, так: «строить пруды и иные, закрытые, водоeмы».
Позвонил двум знакомым, прочитал вопрос и, без наводящих вопросов, попросил рассказать, как они поняли. Их понимание "навскидку" было таким-же, т. е. "закрытые" -- это водоём внутри сооружения, типа плавательного бассейна или зооаквариума.

Однако в одном ряду с прудами "закрытые водоёмы" скорее всего следует понимать как
не имеющие связи с природным водоёмом (рекой, ручьём, морем etc.) В этом случае уместней употребить словосочетание "замкнутые водоёмы". Но замкнутые водоёмы бывают и природные -- озёра и даже моря (Аральское, Каспийское) или искусственные -- водосборники, водохранилища.
Поэтому корректней всего (имхо!) вопрос выглядел бы так: "пруды и иные искусственные замкнутые водоeмы".
А какой вариант глагола применить вместо "строить" -- не столь важно!
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: GalyaA 
Дата:   05-03-07 10:40

Водный объект обособленный (замкнутый водоем) - небольшой по площади и непроточный искусственный водоем, не имеющий гидравлической связи с другими поверхностными водными объектами. http://www.maxios.ru/lib/reference/reference-0029.shtml

Вроде бы верно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   05-03-07 11:55

>Поэтому корректней всего (имхо!) вопрос выглядел бы так: "пруды и иные искусственные замкнутые водоeмы".
А какой вариант глагола применить вместо "строить" -- не столь важно! <

Минка, автор недвусмысленно спрашивал именно о глаголе "строить".

Ну хорошо, "Справку" вы еще можете наставлять на путь истины, но без всякого к тому повода считать, что важно задавшему вопрос, а что нет - это уже, простите, БСК.

По сути.
Требование заменить закрытые на замкнутые - БСК абсолютный.
Закрытым водоём считается не тот, который не связан естественным (как это вообще может быть?), а тот, который не является проточным.

"Замкнутый" же водоём - тоже не совсем правильный термин. В таких случаях в кругах посвящённых обычно употребляются "обособленный". Размер не имеет значения.

PS GalyaA, это не в пику вам.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Тигра 
Дата:   05-03-07 11:58

Моему слуху выражение "закрытый водоём" привычно. И не как "существующий под крышей или в помещении", а как непроточный.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   05-03-07 12:14

Тигра, правильна ли я поняла, что в последнем вопросе мы сошлись?
Я вообще-то не совсем посторонний человек, в силу направленности Универа, в котором и прозябаю. А вы это как сторонний человек подтверждаете?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Тигра 
Дата:   05-03-07 12:19

> Автор: Фёкла Мудрищева
> Тигра, правильна ли я поняла, что в последнем вопросе мы сошлись?
> Я вообще-то не совсем посторонний человек, в силу направленности Универа, в котором и прозябаю. А вы это как сторонний человек подтверждаете?

Сошлись, да.
Я подтверждаю, что я сторонний человек и что мне привычно выражение "закрытый водоём".

(ставит штамп... ну да, угадали)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: GalyaA 
Дата:   05-03-07 13:03

А насчет строить пруды? Но ведь устройство водоемов - это раздел строительства, не так ли?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Тигра 
Дата:   05-03-07 13:07

GalyaA сказал:
>
> А насчет строить пруды? Но ведь устройство водоемов - это
> раздел строительства, не так ли?


Я бы предпочла "устраивать пруды", если речь не идёт о промышленном строительстве.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Peter 
Дата:   05-03-07 14:05

Минка вы проживаете в Nürnberge, опять по-немецки: закрытый водоём = stehendes Gewässer, проточный водоём = Fliessgewässer. А их производсто и работы над ним = Wasserbau (водное стройтельство, водострой, аквастрой?).

Ответить на это сообщение
 
 Латынь - в Европе, у нас - греческий...
Автор: adanet 
Дата:   05-03-07 14:14

>водное стройтельство, водострой, аквастрой?

Официально - гидростроительство, гидросооружения, гидростроитель.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   05-03-07 15:10

>Официально - гидростроительство,<
Совсем точно - ГидроТЕХНИЧЕСКОЕ строительство, ГТС.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: minka 
Дата:   05-03-07 16:37

Peter сказал:
> по-немецки:
> закрытый водоём = stehendes Gewässer, проточный водоём =
> Fliessgewässer. А их производсто и работы над ним =
> Wasserbau (водное стройтельство, водострой, аквастрой?).

Насколько я понял буквальный смысл stehendes = стоячий, застойный, от stehen = стоять.
Gewässer = водоём. Fliess от fließen = течь, литься потоком, протекать.

Проблема на этом форуме не в немецком языке, а в том, как понимать русские слова.

Я и пару моих знакомых понимают "закрытый" как изолированный от атмосферных осадков и температуры (z. B. die Schwimmhalle = плавательный зал).

Но в форуме мне возражают, т. к. многие понимают "закрытый" как не имеющий выхода к природному водоёму (ручью, реке, морю). Я считаю, что такие водоёмы лучше называть словом "замкнутые". В немецком я сказал бы "Geschlossengewässer" ( в словаре не видел и я не знаю, может ли быть такое слово).
Wasserbau Вы поняли правильно во всех вариантах.
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: жы-шы 
Дата:   05-03-07 16:54

Минка, представьте, что Вы и "пару Ваших знакомых" живете где-нибудь в Перми и увлекаетесь подледным ловом. Услышав по радио, что "в декабре прикамским рыбакам лучше всего рыбачить на закрытых водоемах", куда вы с товарищами пойдете ловить рыбку? В плавательный зал?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: minka 
Дата:   05-03-07 19:17

жы-шы сказал:
> Услышав по
> радио, что "в декабре прикамским рыбакам лучше всего рыбачить
> на закрытых водоемах", куда вы с товарищами пойдете ловить
> рыбку? В плавательный зал?

Смысл, вкладываемый в слова "закрытых водоёмов" ясен из контекста.
А прочитав газете, что "в декабре можно поплавать в закрытых водоёмах", куда Вы пойдёте плавать? В прорубь во льду? Смущает только слово "водоёмы". К понятию "плавательный зал" оно дёйствительно не подходит. Впрочем и "бассейн" (плавательный) тоже _вроде_ не подходит.

В исходном вопросе можно истолковать и так, и сяк. Я предпочёл бы определённей: "замкнутые водоёмы". Эти с бассейнами, имхо, не спутаешь.
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   05-03-07 19:55

>Я предпочёл бы определённей: "замкнутые водоёмы". Эти с бассейнами, имхо, не спутаешь. <
По счастью специалисты никогда не будут руководствоваться вашими предпочтениями. Я всё-таки думаю, что спрашивающий человек знает терминологию чуть лучше вашей кошки.

Закрытый водоём не допускает никаких контектных измышдений, он означает только то, что водоём не является проточным. А замкнутый - что он обособлен. И нефиг джойстик чесать.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: adada 
Дата:   05-03-07 20:11

Земельный кодекс Российской Федерации (на 17.04.2006):
"Статья 40. Права собственников земельных участков
на использование земельных участков

1. Собственник земельного участка имеет право:
1) использовать в установленном порядке для собственных нужд
имеющиеся на земельном участке общераспространенные полезные
ископаемые, пресные подземные воды, а также закрытые водоемы в
соответствии с законодательством Российской Федерации;
...
3) проводить в соответствии с разрешенным использованием
оросительные, осушительные, культуртехнические и другие мелиоративные
работы, строить пруды и иные закрытые водоемы в соответствии с
установленными законодательством экологическими, строительными,
санитарно-гигиеническими и иными специальными требованиями;"

(Примечание: в отличие от "закрытых водоемов", термин "строить" в тексте присутствовал всегда.)

Вывод очевиден: ни 'minka', ни ряд других любителей словесности не имеют в собственности ни пяди русской земли...

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Сварщик 
Дата:   05-03-07 22:53

> Проблема на этом форуме не в немецком языке, а в том, как понимать русские слова.

Не стоит так говорить. Вече - подфорум о языках, не только о русском. Вы были некорректны.

По моему стороннему мнению - "закрытый водоем" без контекста вызывает легкое недоумение, подобное любому, вызванному специальным термином у неспециалиста. Но разобраться можно, подумав. Отталкиваясь от того, что бассейн обычно крытый, а не закрытый, а небольшая лужа, которую можно закрыть - обычно не называется "водоем". В контексте же считывается легко.

У меня лично "строить пруды" не вызывает протеста. Вспомните:

"- Это море строил мой дядя.
- Море?
- Море.
- Дядя?
- Дядя.
- Ты хочешь сказать, что ты - племянник Аллаха?" Лагин. Старик Хоттабыч.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: *мираж 
Дата:   05-03-07 23:14

В Москве есть чудная огромная организация "Трансгидрострой", которая уже угробила довольно много прудов. Намерения (как всегда) благие - очистить. Результат - засыпаются ключи. Очищенный пруд какое-то время стоит чистым, а потом стремительно превращается в болото. Так что де-юре глагол, конечно, "строить", де-факто (часто!) - "ломать".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: minka 
Дата:   05-03-07 23:20

Сварщик сказал:
> Не стоит так говорить. Вече - подфорум о языках, не только о
> русском. Вы были некорректны.

У меня даже в мыслях не было, что так превратно меня можно понять.
Я интересовался именно толкованием слов в контексте вопроса, независимо от языка. Просто по-русски участникам форума легче общаться.
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Сварщик 
Дата:   05-03-07 23:28

> Просто по-русски участникам форума легче общаться.

Тем не менее, Peter - не русский. Если бы Вы сказали: на этой ветке/в этом треде - это не было бы некорректно, тем более, что Вы - ее автор. Но Вы сказали "на этом форуме".

Ответить на это сообщение
 
 +1
Автор: sad 
Дата:   05-03-07 23:55

Вот же и аз, многогрешный, в басурманских языках не искушен... :(

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Peter 
Дата:   06-03-07 01:30

Я, Peter, просто предполагал, что Минке полезьны некоторые понятия немецкие (как мне интересна русская лексика, которая была в трэде.), за исключением в случае когда Минка читает только Родину и пр. и кушает по Mix-Marktу......

Ответить на это сообщение
 
 -1 :offtopic:
Автор: sad 
Дата:   06-03-07 07:15

Сварщик сказал:
>
> > Просто по-русски участникам форума легче общаться.
>
> Тем не менее, Peter - не русский. Если бы Вы сказали: на этой
> ветке/в этом треде - это не было бы некорректно, тем более,
> что Вы - ее автор. Но Вы сказали "на этом форуме".

(В сторону)

Ну, забыл minka уточнить: "большинству участников". И нА тебе, сразу "некорректно!")

(Громко)

Сварщик, именно "на этот форум" (и даже "на этот портал") заходят плохо знающие именно русский язык (и уважаемый Peter, и многие другие, Ваш покорный слуга в том числе). И заходят именно для того, чтобы узнать именно русский язык получше.

(Ябедничает)

А некоторые уже и цельные посты по-басурмански нашпрехивают... Куды крестьянину податься?!.

PS
При безудержной любви форумчан к офтопам упоминание какого-то подобия авторского права открывшего тему - это почти издевательство...

Ответить на это сообщение
 
 To: Peter
Автор: sad 
Дата:   06-03-07 07:23

Peter, широко распространенная ошибка - "цельный" вместо "целый" - сделана мною умышленно.

Ответить на это сообщение
 
 Фрейд пока отдыхает...
Автор: Gapоn 
Дата:   06-03-07 09:07

Peter, не поддавайтесь на провокацию! Он хитрит... Просто "рука Москвы" дрогнула (пока!) написать "ПРИцельный". А вот посты расставил правильно, в соответствии с военной доктриной "штурм унд дранг".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Peter 
Дата:   06-03-07 11:55

>>Peter, не поддавайтесь на провокацию! <<

Проблемы нет . Петер признаёт, что он иностранец, но пассивное знание уже неплохо для западного человека. Читает Чехова, слушает Путина, смотрет РТР-планету - а Минке ? всего Konsalik, Merkel, и Pro7.

PS Может быть, есть посты и цельные.... (и все полезные, все-таки). Cлово цельный не знал, кажется, что-то похоже на "плотный".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   06-03-07 12:17

Peter,
Цельный - 1) не разделённый (или неразделяемый) 2) содержащий в себе все исходные компоненты, "не обеднённый" (цельное молоко = не обезжиренное), 3) собранный воедино, в т.ч. переносно - единый в своих устремлениях ("цельный человек" - как свойство характера, близко к волевой, собранный). И т.п.

Слово цельный часто неправильно используют вместо целый
Так, в современном языке отмечено активное использование цельный в значении неповрежденный (цельная упаковка). Однако правильным тут пока считается только целый,
Третий пароним - целостный, он ещё более узок в своих значениях.

Вот хорошая статья на тему.
http://rus.1september.ru/articlef.php?ID=200501407

Пример с цельным молоком там не совсем точно трактуется, узковато, но это не нарушает общей логики.

Ответить на это сообщение
 
 В пандан...
Автор: Gapоn 
Дата:   06-03-07 12:33

В дополнение: "цельный" еще и: монолитный, гомогенный, однородный по молекулярному составу ("простое вещество" в химии - куда как цельно!).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: жы-шы 
Дата:   06-03-07 12:47

Василий Игнатьич, вот Вы – волевой, цельный человек. Вы, Билл, тоже волевой и цельный. Но я тоже – волевой и цельный человек, и меня голыми руками не возьмешь. Я прошу Вас привыкнуть к этой мысли. Счастливо оставаться! – и, вышвырнув сигарету, он резко разворачивается и удаляется. И только вслед ему слабо доносится голос профессора:
– Оч’ень быстро, я н’е пон’ял...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: *мираж 
Дата:   06-03-07 13:10

>Читает Чехова, слушает Путина

У меня был эффект обманутого ожидания - читает Чахова, слушает Моцарта:)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Сварщик 
Дата:   06-03-07 17:58

>Сварщик, именно "на этот форум" (и даже "на этот портал") заходят плохо знающие именно русский язык (и уважаемый Peter, и многие другие, Ваш покорный слуга в том числе). И заходят именно для того, чтобы узнать именно русский язык получше.

И что? Почему Вы обратились с этой информацией именно ко мне?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: sad 
Дата:   06-03-07 21:45

Сварщик сказал:
>
> И что? Почему Вы обратились с этой информацией именно ко мне?

В ответ на Ваш пост 05-03-07 23:28.

Видимо, мне следовало уточнить: заходят и русские (точнее, "носители", для которых русский - родной), и нерусские (точнее, те, для кого русский язык - иностранный). И заходят именно с целью пообщаться по-русски.

PS
Родной-то он, может быть, и родной, но...
(Извините, опять по склерозу)

Она по-русски плохо знала.
Журналов наших не читала
И изъяснялася с трудом
На языке своём родном.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Сварщик 
Дата:   06-03-07 21:57

> Видимо, мне следовало уточнить: заходят и русские (точнее, "носители", для которых русский - родной), и нерусские (точнее, те, для кого русский язык - иностранный). И заходят именно с целью пообщаться по-русски.

Я это где-то отрицал? Началось все с:
Peter:

>Минка вы проживаете в Nürnberge, опять по-немецки: закрытый водоём = stehendes Gewässer, проточный водоём = Fliessgewässer. А их производсто и работы над ним = Wasserbau (водное стройтельство, водострой, аквастрой?).

Из поста minka:
> Проблема на этом форуме не в немецком языке, а в том, как понимать русские слова.

Его фраза была не очень любезна по отношению к Peter, по моему мнению.

Никто не спорил, что сюда заходят разные люди и что говорят здесь в основном на русском, но это не повод не употреблять немецкие слова, а особенно их употребление простительно тем, для кого немецкий - родной.

Ответить на это сообщение
 
 Принято
Автор: sad 
Дата:   06-03-07 22:15

Сварщик,

видимо, я "выпал из контекста". Спасибо за разъяснение.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Сварщик 
Дата:   06-03-07 22:19

Не за что.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водочноёмы
Автор: Peter 
Дата:   06-03-07 23:39

>>но это не повод не употреблять немецкие слова, <<

Петер дал немецкий перевод именно для Минки, который проживает в лагере для выселенцев в Германии. Вот и все.

Но у меня возникли два других вопроса:
(1) можно сочинить "синии" с человеком или животным. Вот я писал недавно "Синии ангел" и прочих, но правильно было бы "Голубой ангел".

(2) какие корны в слове "имярек" , в выражении : комбриг имярек или капитан икс . (значение уже ясное)

Peter.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Сварщик 
Дата:   06-03-07 23:53

> Петер дал немецкий перевод именно для Минки, который проживает в лагере для выселенцев в Германии. Вот и все.

Я упрекал не Вас, Peter. Все в порядке.


>можно сочинить "синии" с человеком или животным. Вот я писал недавно "Синии ангел" и прочих, но правильно было бы "Голубой ангел".

Я не понял Ваш вопрос, но в принципе, разные слова со словами "синий" и "голубой" могут напоминать о чем-то. Например, "синяя птица", птица счастья, героиня пьесы М. Метерлинка, этот спектакль известен практически всем в России. "Русская голубая", например, это порода кошек. "Голубой щенок" - известный советский мультфильм. Про ангела, что синего, что голубого, лично я не знаю.

Но по отношению к людям слово "голубой" употреблять надо аккуратно - это также жаргонизм, означающий гомосексуалиста мужского пола.

>какие корны в слове "имярек" , в выражении : комбриг имярек или капитан икс

Я не специалист, но по-моему, -им- и -рек-

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Peter 
Дата:   07-03-07 00:27

Вот комбриг "имярек" = буквально командир бригады "говори-имя" . Есть речь, река, пророк. Какой древний глагол за ним?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Сварщик 
Дата:   07-03-07 00:29

Речь. Изречь - изрекать, чередование к и ч в корне.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Саид 
Дата:   07-03-07 00:36

"Пророк" — тоже от "речь", "прорекáть": тот, кто прорекает, предсказывает.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Сварщик 
Дата:   07-03-07 00:39

Саид, да, конечно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: имярек
Автор: sad 
Дата:   07-03-07 00:46

To: Peter

Ушаков:
>>
ИМЯРЕК и имрек, имрека, м. (церк.-слав. имярекъ, букв. назвавши имя) (шутл.). Служит заменой имени неизвестного лица в знач. некто, такой-то. (Первонач. употреблялось в юридических актах или молитвах на месте, где должно быть поставлено собственное имя какого-н. лица, в знач.: такой-то.)
<<

Так что "капитан Икс" и "капитан имярек" - не одно и то же:

Капитан Икс - тот, кто неизвестен или чье имя в данном изложении называть нельзя.

Имярек - тот, чье имя будет вписано в документ (или произнесено, "изречено") в том месте, где в образце (шаблоне) документа написано "имярек".

Впрочем, я иногда слышу употребление "имярек" вместо "икс".

Ответить на это сообщение
 
 а как речь то говорит, словно реченька журчит
Автор: *мираж 
Дата:   07-03-07 00:49

У Фасмера
речь

Ближайшая этимология: ж., род. п. -и, укр. рiч, реґчи, блр. реч "вещь", др.-русск., ст.-слав. рkчЮ ·Бma, lТgoj, diЈnoia (Клоц., Супр.), болг. реч, сербохорв. ри?jеч "слово", словен. rе·?‰, род. п. -i? "вещь", чеш. r№е‰ "речь", слвц. rе‰ -- то же, польск. rzесz "вещь", в.-луж. re№‰ "речь, язык", н.-луж. re№с -- то же.

Дальнейшая этимология: Удлиненная ступень от рекуґ, рок (см.). Ср. тохар. А rаkе, В reki "слово"; см. Лиден, Kuhn-Festschr. 142; Мейе--Вайан 507. Знач. "предмет, вещь" у Куракина (Смирнов 265), вероятно, объясняется влиянием польск. rzecz; см. также Прусик, KZ 35, 597

Слово:рекаґ,

Ближайшая этимология: мн. реґки, укр. рiкаґ, др.-русск., ст.-слав. рkка potamТj, krhmnТj (Остром., Супр.), болг. рекаґ, сербохорв. риjе°ка, мн. ри?jеке?, словен. re·ґka, чеш. r№еkа, слвц. rieka, польск. rzeka, в.-луж., н.-луж. re№ka, полаб. re†ґka. Родственно рой, риґнуть(ся), реґять.

Дальнейшая этимология: Далее родственно др.-инд. raґуаs м. "течение, ток", r–ґуаtЊ "двигается, начинает течь", r–tiґs· ж. "ток, бег", rЊtas "течение", r–n·as "текущий", галльск. RЊnos "Рейн", ср.-ирл. riґan "река, дорога", лат. r–vus м. "ручей, канава", др.-ирл. riathor "torrens", алб.-гег. riteЁ "влажный, мокрый" (Иокль, Stud. 74), др.-англ. riґ‹ м., ж. "ручей, река", англ. диал. rithe, ср.-нж.-нем. ri^n "ток воды"; см. Траутман, ВSW 243; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 262; Шпехт 63, 201; Мейе--Эрну 1014 и сл.; Вальде--Гофм. 2, 437. Менее убедительно сравнение с д.-в.-н. ri^gа "ряд", ср.-в.-н. ri^hе -- то же, др.-инд. rЊkhѓ ж. "ряд, полоса, царапина", вопреки Уленбеку (Aind. Wb. 253), Цупице (GG 137).

Мне кажется, что это все-таки разные семы. Есть речь - слово, и есть река - ток, течение, движение

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Тигра 
Дата:   07-03-07 07:15

Знаменитый фильм с Марлен Дитрих - "Голубой ангел".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: minka 
Дата:   07-03-07 10:21

В одной из моих любимых книг -- "Двенадцать стульев" Ильфа и Петрова -- есть "голубой воришка": нежный, ласковый, льстивый, подобострастный, но ПОДЛЫЙ ВОР!
Я иногда говорю "моя голубая мечта" о каком-то давнем желании.
В одном из мультфильмов хитрая лиса, чтоб отвлечь внимание, поёт: "Какое небо голубое..."
В принципе голубой цвет обычно символизирует нежность, тонкость восприятия, в отличие от синего, который считается более грубым.
К сожалению жаргонный смысл слова "голубой", упоминавшийся Сварщиком 06-03-07 в 21:57 тоже есть.

Уважаемый Peter,
Сварщик сказал 06-03-07 21:57:
Из поста minka:
> Проблема на этом форуме не в немецком языке, а в том, как понимать русские слова.
Его фраза была не очень любезна по отношению к Peter, по моему мнению.
-------------------
Если Вы тоже сочли фразу нелюбезной, то приношу свои извинения! Я-то хотел растолковать смысл разногласий между русскоязычными людьми и Ваши немецкие термины (die Fachwörter) нам помогали добраться до истины.

Кстати, я спрашивал Вас, существует ли слово "Geschlossengewässer" (сам сочинил и потому неуверен :-).

И ещё, нам (мне с женой) современная Германия оплачивает скромную, но достаточную квартиру. Слава Богу, скоро будет четыре года, как мы выехали из "лагеря для выселенцев".

to adada:
Ваш пример с Земельным кодексом убедителен, сдаюсь! Но не могу отделаться от впечатления, что некоторые, которым "сразу всё БЫЛО ясно", просто действуют по совету ne znatok: "говорите Вы тоже!"
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Тигра 
Дата:   07-03-07 10:26

Минка сказал:
> Но не могу отделаться от впечатления, что некоторые, которым "сразу всё БЫЛО ясно", просто действуют по совету ne znatok: "говорите Вы тоже!"

Ни в коем случае не отделывайтесь. Это ваше самое главное, самое ценное, самое важное и дорогое впечатление.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Сварщик 
Дата:   07-03-07 13:19

> Знаменитый фильм с Марлен Дитрих - "Голубой ангел".

Вот в фильмах, я, к сожалению, разбираюсь очень плохо. В том смысле, что очень и очень многих не смотрел.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Geschlossengew&#228;sser"
Автор: Peter 
Дата:   07-03-07 13:29

"Geschlossengewässer" - обсуждайтесь самы, на пример просто-presto в Google. Но в языке возможно, как "Kaltmiete", "Heissgetränk" и т.д., которые тоже звучат странными на первый взгляд, на первый вслух.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Сварщик 
Дата:   07-03-07 13:34

> на первый вслух.

В этом случае все равно говорят "на первый взгляд", это словосочетание может относится не только к тому, что можно увидеть.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: adada 
Дата:   07-03-07 13:51

'minka', чтобы слегка расфокусировать резкое: я сам в первых рядах не имеющих змельной собственности и мне тоже с недавних пор государство стало оплачивать скромную, но достаточную квартиру, правда, весьма опосредованно.
:)

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Gapоn 
Дата:   07-03-07 15:52

А как красиво создалось-то: "на первый в згляд", "на первый в слух"... Лесков-старший где-то был неправ, видимо...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пруды и закрытые водоёмы
Автор: Сварщик 
Дата:   07-03-07 17:25

Да, "на первый вслух" звучит неплохо.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед