Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 борсетка и барсетка
Автор: Арнольд 
Дата:   01-10-02 14:17

В словаре Елистратова название маленькой сумочки приведено через "а": барсетка. В то же время в "лопатинском" Словаре приведено написание
"борсетка, -и, р. мн. -ток". Безусловно правильно последнее, так как слово-то произошло от французского "boursette" (бурсЕт, сумочка).
Собственно, вопрос к редакции:
1) Как можно известить проф. Елистратова по эл. почте об ошибках в его словаре? Есть ли у него E-mail, или такие вещи следует адресовать на gramota.ru?
2) Нужны ли ему новые значения слов и словосочетаний (я надеюсь, это издание не последнее)? Может ли редакция у него спросить об этом? Попутно передав благодарность за самоотверженную работу.

Ответить на это сообщение
 
 Re: борсетка и барсетка
Автор: Tamara 
Дата:   02-10-02 06:07

Но что интересно, опять все ошибаются, а Лопатин прав. Практически ни разу я не встречала написание "борсетка"... (кстати, а почему бы тогда не бурсетка:)

Ответить на это сообщение
 
 Re: борсетка и барсетка
Автор: Арнольд 
Дата:   02-10-02 10:59

Я не склонен абсолютизировать словарь Лопатина. Но в данном случае словарь совершенно прав.

Бърсетка (так закрепилось в разговорной речи) произносится с безударной о/а (протяжный "шва"). Спутать его с безударной "у" никак невозможно (отсутствует лабиализация). Выбор между "о" и "а" однозначно в сторону "о", поскольку в прототипе "ou". К "барсу", под влиянием которого в отсутствие прескрипции тяготела "борсетка", последняя не имеет решительно никакого отношения. К "бару" и "сетке" тоже. Миноризация явно из "борсет" + "-ка".
Во французском языке там тоже нет явного "у" (типа как в "moi", "l'etoile"), там очень краткая о/y. Практически нелабиальная.

Ответить на это сообщение
 
 Re: борсетка и барсетка
Автор: Арнольд 
Дата:   02-10-02 19:21

Что-то я такое вывез: "...под влиянием которого... тяготела..."
"Аж от соседей невдобно" (с).
Пардон, отвлекал телефон. Вот и написал черт-те что.

Я хотел сказать, что есть фонетические паронимы (близкие по произношению слова), к которым неустановившиеся единицы тяготеют в силу привычного произношения. Помните, у Пруткова "аудиенция" --"уединенция"? Я про это и хотел сказать.

Ответить на это сообщение
 
 Re: борсетка и барсетка
Автор: Редакция 
Дата:   02-10-02 22:37

Арнольд! Спасибо за доброжелательное отношение. Надеемся, что завтра техотдел сделает "коробочку" для Елистратова (вопросы и добавления).

Ответить на это сообщение
 
 Re: борсетка и барсетка
Автор: Tamara 
Дата:   04-10-02 11:28

Не спорю. Но я действительно не встречала слова "борсетка", не приживается оно пока.
Мои познания во французском не претендуют на совершенство, но как-то странно выглядит сравнение дифтонга в moi и обычного слова в boursette. Впрочем, Вы, наверное, специалист, поверю на слово.

Ответить на это сообщение
 
 Re: борсетка и барсетка
Автор: Арнольд 
Дата:   04-10-02 13:01

Тамара! Я не специалист (просто интересуюсь) и не знаток французского. Но я говорил со знающими людьми, и передаю их мнение.

Ответить на это сообщение
 
 логично, не логично...
Автор: El 
Дата:   05-10-02 18:21

Интересное замечание. Однако я ни разу не слышал [борсетка], даже на Урале и в Сибири, где традиционно окают, произносят [барсетка].
Ещё ж боле удивил меня глубокоуважаемый господин профессор Лопатин, который присвоил слову «кофе» средний род на основании узуса.
Не логично получается, пущай все говорят [барсетка], но писать извольте через «о», этимология, понимаешь, Зато – «горячее кофе»…

Ответить на это сообщение
 
 Re: логично, не логично...
Автор: Tamara 
Дата:   07-10-02 08:52

El, как всегда точно! Только одно замечание - всю жизнь в Сибири живу и ни разу оканья не слышала.
Арнольд, спасибо, я ведь и спорить не берусь, французский для меня - это уже почти забыто... по крайней мере, тонкости.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед