Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Вопрос
Автор: mike 
Дата:   30-09-02 11:59

Привет всем знатокам русского языка!
Очень интересует такой вопрос. Разве правильно говорить
инспекторА, тренерА, договорА, шлемА и т.п. Я уверен,
что нет, надо инспекторы, тренеры, и т.д.
Но например почти во всех газетах пишут
инспектора, тренера, а иногда встречаются вообще
абсурдные формы. Объясните пожалуйста.
Заранее спасибо.
И ещё вопрос насчёт слова лагерь. Тут я не уверен,
как правильно лагеря или лагери?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос
Автор: Tamara 
Дата:   01-10-02 06:39

Енто только по словарю...
Данные конкретные - тренеры, договоры, инспектора, шлемы.
ЛярегЯ - это пионерские и пр., лагерИ - политические группировки.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос
Автор: Dm 
Дата:   01-10-02 13:07

Мн. ч. у подобных слов может произноситься двояко. Например, по Ожегову,
договОр -- договОры;
дОговор -- договорА.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос
Автор: Tamara 
Дата:   02-10-02 06:09

А я так и сказала: по словарю. У Ожегова дОговор помечено как разговорное. Литературная норма все-таки договОр.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос
Автор: mike 
Дата:   03-10-02 16:39

Всем спасибо за ответы, но кажется договора как-то неуклюже....

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос
Автор: Tamara 
Дата:   04-10-02 11:24

А я беспощадно правлю на договоры. Говорить - это одно, писать - совсем другое. Так что понимаю Вас.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос
Автор: Риф 
Дата:   05-10-02 10:18

Почитал ответы Вам - то ли смеяться, то ли плакать...
На эту тему есть страничка на stcreserv.narod.ru...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос
Автор: mike 
Дата:   07-10-02 16:16

Спасибо за ссылку, отличная статья!
Как будто мои мысли! Вот меня уже
почти убедили, что правильно надо
говорить инспектора, пропуска, лагеря,
а насчёт учителя я и не подозревал!
И мой словарь (Ожегов, М. "Русский
язык, 1984г. под редакцией Шведовой)
убеждает меня в том же. Но я уверен,
что правильно инспекторы, лагери, и
уж конечно пропуски! После того, как
прочитал эту статью, стал сомневаться
в своём словаре! И ещё вопросик.
Разве слово масло можно употреблять
во множественном числе? Я уверен, что
нет. Недавно проиграл спор из-за этого.
В словаре прочитали,что масла вполне
законная форма, а я всё-равно сомневаюсь.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос
Автор: Vlad 
Дата:   07-10-02 20:55

Освоенные слова - на "-а","-я" (например, водители будут, скорее, говорить "шофера", а не "шоферы"), а неосвоенные слова - на "-ы","-и" (например, библиотекари, скорее, будут говорить "шоферы", а не "шофера").

Vlad

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос
Автор: Арнольд 
Дата:   08-10-02 14:51

+++ Но я уверен, что правильно инспекторы, лагери +++
Это в Вас говорит языковая ригидность. Импринтинг звукопроизнесения может быть очень стойким (как мы видим на примере М.С.Горбачёва). Словари на то и составляются, чтобы алгеброй узуса поверить гармонию человеческой памяти. Верьте словарям. Я-то свое "языковое чутьё" порой выбрасывал в мусорную корзинку, после того, как оно меня столько раз обманывало...

Ответить на это сообщение
 
 Тряхнём маслами
Автор: Ilyich the Toad 
Дата:   08-10-02 18:41

Гм, вот интересно: имеются масла - касторовое, вазелиновое и соляровое. Упакованы в баночки, баночки стоят в шкафчике. И какое слово, по-вашему, должно быть на этом ящике написано? "Масло"? А на ящике с метанолом, изопропанолом и третбутанолом тогда надо "спирт" написать? Так ведь вахтёры ночью всё выпьют (ну, кроме последнего), а я за это под суд пойду...

Говоря проще - если масел разных много, как же без множественного числа-то?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос
Автор: Арнольд 
Дата:   09-10-02 10:45

+++ если масел разных много +++
Аналогично -- сахар. Для нормального человека он один -- сахар, песок или рафинад. Никому не придет в голову образовать от него множественное число. А химики различают всякие разные сахарА.
То же -- сталь, мн.ч. стали.
Железо -- желЕзы (раньше так называли оковы).

Нет, mike, Вы читайте словари. Это полезно :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос
Автор: Арнольд 
Дата:   10-10-02 12:07

Пардон, в дополнение к предыдущему сообщению -- "оковы" чаще были "железа". Но "заковать в железы" тоже встречается. У Н. Огарёва:

Закован в железы с тяжелою цепью,
Идешь ты, изгнанник, в холодную даль,
Идешь бесконечною снежною степью,
Идешь в рудокопы на труд и печаль.

Не путать с "жЕлезы" -- это медицинское (ж. внутренней секреции).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Тряхнём маслами
Автор: Tamara 
Дата:   10-10-02 13:50

Господи, пропуска и масла людям не нравятся! А климаты во множественном числе вам как? или флоры? А ведь существуют.
Правда, это термины. Как и масла.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос
Автор: Tamara 
Дата:   10-10-02 13:51

Мик не верьте Рифу во всем, он малость зациклен на дореволюционном написании. Пропуски и пропуска - это штуки разные.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Тряхнём маслами
Автор: mike 
Дата:   11-10-02 15:47

Хорошо, тогда встречный вопрос, стоит коробка
с пальто (их много там), и что же на ней напишут?
Пальта? Пальты? То же самое и с кофе.
К тому же всегда ведь
можно сказать масло разных сортов.
Насчёт инспекторА я уже почти согласился,
но вот никак не могу заставить себя говорить
пропускА и отпускА.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Пропуски
Автор: НБФ 
Дата:   11-10-02 23:09

Пропуски уроков бывают. Или пропуски в тексте. А на проходной предъявляют пропуска.

Масло разных сортов - это масло высшего сорта, первого и второго. А масла - это разные вещества. Но если Вам не приходится с ними дело иметь, то не всё ли Вам равно?

А где сказано, что масло, пальто и кофе всё всегда должны делать одинаково? Последние два, кстати, заимствованные, причем сравнительно недавно. А масло, вроде, давно в русском языке существует, склоняется нормально.

А Вы, что, где-то вдали от России живёте? Хоть фильмы-то русские можно купить в Вашем прекрасном далёке?

Ответить на это сообщение
 
 Именно так
Автор: Ilyich the Toad 
Дата:   14-10-02 18:57

НБФ сказал:
>
>
> Масло разных сортов - это масло высшего сорта, первого и
> второго. А масла - это разные вещества.

Именно так. Термин "масло", вообще говоря, в первую очередь характеризует вязкость, во вторую - относительную неполярность и в третью, как правило, относительную инертность. По природе же своей масла могут быть разными веществами или смесями веществ. Если я, как химик, выделю нечто жидкое, но вязкое, я в отчёте напишу "получено ... г масла". Которое, однако, в корне отличается от сливочного или подсолнечного (которые, в свою очередь, тоже принципиально различаются).

> А где сказано, что масло, пальто и кофе всё всегда должны
> делать одинаково? Последние два, кстати, заимствованные,
> причем сравнительно недавно. А масло, вроде, давно в русском
> языке существует, склоняется нормально.

И, опять же позволю себе заметить, разные "польты" и "кофеи" отличаются друг от друга куда слабее, чем разные масла. "Польты", например, могут в одном шкафу висеть, а масла могут друг с другом и не смешиваться. И тут уж ни у кого язык не повернётся сказать, что это разные сорта одного масла - ну, ведь видно же, что не смешиваются...

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед