Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Ура!!! Победа!!!
Автор: El 
Дата:   27-09-02 15:48

В Екатеринбурге и Свердловской области свернута рекламная кампания пива «По-руски» по причине содержания в тексте орфографических ошибок! В частности, по заключению комиссии слово «по-руски» должно писаться с удвоенной «С»!!!

Господа, неужели победа?! Может быть, и по телевидению скоро перестанут показывать безграмотную рекламу, и кто-то будет следить за ошибками дикторов в новостях?
Даже и не верится!

P.S. А всё-таки наши рекламшики не настолько тупы, чтобы «по-русски» с одной С случайно написать, а потом ещё и по всей России плакаты развесить, это с какой-то определенной целью было сделано, да вот только не понятно, с какой?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ура!!! Победа!!! Пиррова?..
Автор: Арнольд 
Дата:   27-09-02 17:37

Пиво называется РУСКИ. Так зарегистрирован этот продукт по РСТ.
По-рус(с)ки -- произносится! Как в произношении может быть или не быть удвоенной согласной? Решение МАП противозаконно, как это ни печально. Я полагаю, что если дело дойдет до суда, компания "Красный Восток" без труда выиграет и заставит МАП возместить убытки. На то и рассчитана рекламная компания. Не удивлюсь, если выяснится, что чиновнику, подписавшему предписание в Е-бурге, хорошо дали на лапу промоутеры из того же "Красного Востока". Я уже здесь рассказывал про бучу с рекламой сигарет Филип Моррис. "Что для вас важнее, хороший вкус или правописание?".
На рекламном щите (http://www.allreklama.ru/md/img/news/2002/ruski.jpg)
написано "Пиво по... РУСКИ" Представим себе рекламу "Пиво по... Белый медведь", "Пиво по... Гонец". Имеют смысл эти "слоганы"? Нет. И слоган "Пиво по... РУСКИ" тоже не имеет смысла, поскольку после предлога "по" стоит многоточие, а не дефис. А то, что не имеет смысла, не может содержать ошибки. У моего дома стоит огромнейший плакат c рекламой Кэмэл "Slow Down. Pleasure up." Интересно, не содержится ли тут ошибок с точки зрения русского языка?

Все продумано, господа!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ура!!! Победа!!! Пиррова?..
Автор: Tamara 
Дата:   30-09-02 11:58

И при чем тут слоган по-аглицки?
Вы всерьез считаете, что "пиво по-руски" - это норма? Ну , тогда Вы не учитель. Мои знакомые учителя плачут. Или они должны детям на уроках толковать смысл реалкмы пива?!?!?!?

Ответить на это сообщение
 
 Пиаррова победа
Автор: Психолингвист 
Дата:   30-09-02 17:48

Пиррова победа. В смысле, пиар этой рекламы победил. Согласен с Арнольдом: не имеющее смысла ошибок не содержит. Реклама - расширитель языка и его ниспровергатель. У неё свои отношения и с языком, и с чиновниками, и с потребителями: денежные.
А Тамаре надо вчитываться в текст тщательнЕе.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ура!!! Победа!!! Пиррова?..
Автор: El 
Дата:   01-10-02 09:39

Уважаемый Арнольд, позвольте мне с Вами не согласиться.

Если я не ошибаюсь, то слоган выглядит так:
«Пиво… по-руски»
Но, как мне кажется, многоточие тут использовано «для выражения незаконченности высказывания, а также перерыва внутри предложения, который вызван волнением говорящего или какой-либо внешней помехой».
Другие случаи употребления многоточия, а их, по-моему, всего четыре, здесь совершенно не подходят.
«Руски» - это товарный знак, т. е., проще говоря - название, а названия и производные от них прилагательные должны писаться в кавычках. Тогда слоган мог бы выглядеть так: «Пиво… «по-руски»». Не очень привлекательно, да? А ещё больше меня бесит реклама по телевидению, когда эти самые «удвоенные С» сливаются в одну. Про себя лично также могу сказать, что из принципа не купил ни одной бутылки этого пива. 8)(
Так что, не всегда реклама справляется с возложенными на нее задачами…

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ура!!! Победа!!!
Автор: Арнольд 
Дата:   01-10-02 11:47

Уважаемый El!
На самом деле есть ДВА слогана: произносящийся диктором и написанный на щите.
Произносится:
Пиво… по-рус(c)ки -- как я уже говорил, на слух наличие удвоенной "с" не определить. А то, что параллельно с звуковым рядом показывается торговая марка без удвоенной "с" -- что же, на то и реклама.

На щите (см. URL выше):
"Пиво по...
РУСКИ"
1) Нет указаний, что это единая фраза! Несмотря на то, что обе строчки находятся на одном щите, они даны разным кеглем и шрифтом .
Название РУСКИ дано прописными буквами, что в тексте фразы должно интерпретироваться исключительно как название торговой марки.
2) Пиво по... -- это начало 'adv. teaser' (Пиво по-фински, по-японски...)

Чиновник (учительница): "Но я понимаю эту фразу как написанную с ошибкой"
Рекламщик: "Это ваши проблемы... Значит, РОСНО попало в цель! (с)"

Еще раз: как гражданин и отец, я не одобряю использование таких приемчиков. Как человек, увлекающийся филологией и не чуждый юрипруденции, не могу не аплодировать хитроумной выдумке рекламщиков. Народ у нас пошёл ушлый, на рекламные зацепки не поддающийся, придумать что-то принципиально новенькое и свеженькое не просто.

Вот, казалось бы, что можно придумать в унылом деле рассылки спаммерских сообщений? Ан нет...
Ко мне в день приходит через один из редиректов по 40-50 писем спаммерского содержания (призывы заработать, что-то удлинить, куда-то поехать на отдых со скидкой и т.д.) Естественно, я эти письма тут же стираю. Авторы рассылок бесконечно разнообразны в оформлении своих поделок.
Вот что я получил не так давно:

маша, привет!
Костик тебе передал ... (дальше идет конфиденциально).

Проглядываю, несколько ошарашенный, этот текст -- и дальше вижу завуалированную рекламу (дамочка рассказывает, как каталась в Египет с дикими скидками). Письмо я тут же стёр, но какова подача!

Другой пример:
Уважаемый господин (госпожа)
Наш сайт (http://www.blablabla.ru) посетил один из Ваших друзей и пожелал отправить по Вашему адресу это письмо. Это только его инициатива, мы тут ни при чем. С уважением, post@blablabla.ru

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ура!!! Победа!!!
Автор: Tamara 
Дата:   02-10-02 06:13

Вы пишете: "Название РУСКИ дано прописными буквами, что в тексте фразы должно интерпретироваться исключительно как название торговой марки". А по каким правилам названия пишутся прописными, не будучи аббревиатурами? Уточните, пожалуйста.
Кстати, согласна, что как реклама это удачно, вон какое внимание привлекло.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ура!!! Победа!!!
Автор: Арнольд 
Дата:   02-10-02 10:39

Тамара, такого конкретного правила нет. У Розенталя (1998) в параграфе 27 "Сложносокращенные слова и аббревиатуры", пункт 3 приводятся примеры аббревиатур, читаемых по звукам (ООН, МАГАТЭ, НАСА)... Нынешнее время добавило к этому списку РОСИМПЭКС, РОСПАК (здесь РОС - от Россия) и т.д. Аналогично РУСКИ мимикрируется под такое же правило (повсюду, в рекламе, на этикетке -- только прописными). Это могла быть какая-нибудь РУСская Компания Инвестиций или типа того. Один из приемов рекламы -- "доверьтесь профессионалам", "мы вас не подведем", "since 453 B.C." и тому подобные уверения в состоятельности и солидности.

Offtopic: а само пиво не очень...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ура!!! Победа!!!
Автор: Tamara 
Дата:   04-10-02 11:23

Ну, правила конкретного нет, но согласитесь, как правило (простите за каламбур!), прописными буквами названия фирм пишутся, если хотя бы частично содержат сокращения. Хотя, Вы правы, что такое РУСКИ (б-р-р-р), не знает никто, кроме, может, создателей.
А я его и пробовать не хочу. Принципиально. За неуважение к руССкому языку :-)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ура!!! Победа!!!
Автор: El 
Дата:   05-10-02 18:24

«По железному мосту из дубовых досок
Шел высокий гражданин маленького роста…»

Спрашивается: много ль тут смысла? – Да он тут напрочь отсутствует! Но это не дает мне права писать: «По жилезнаму масту…» и т. д.
Правила – есть правила. Так что – или в кавычки, или – никак. А шрифт, кегель и прописныя буквы – это способ привлечения внимания или выражения чувств.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед