Автор: Речка
Дата: 18-01-07 10:00
>>>"В каком смысле?.." -- В отрицательном.<<
Да, действительно, большинство высказываний на тему «задний ум», что находим у Даля, воспринимается в отрицательном смысле - «спохватился, да поздно».
Но Даль приводит народный анекдот:
«Голодный татарин лег спать и видел во сне кисель с сытой. Проснувшись тотчас, он ощупался кругом – ложки нет. Почесав бритый затылок, он встал потихоньку, нащупал впотьмах ложку в поставце, положил ее за пазуху и лег опять спать – да уже киселя не видел. «Беда нашему брату, - сказал он на другой день, - кисель есть, так ложки нет; ложка ест, так киселя нет».
На этот случай есть пословица:
«Кабы у цыгана тот ум напереди, что у мужика назади то-то б богато жил».
В этом случае у пословицы о «заднем уме» появляется значение «невозможно все предугадать» - отрицательный смысл «приглушается».
Соглашусь с Гапоном, что пословицу «Русский человек задним умом крепок» можно трактовать как "Кабы знать, где упасть, там бы соломки подкласть", хотя в первом своем значении, наверное, последняя пословица об «осторожности». Имеет ли в такой трактовке обсуждаемая пословица отрицательный смысл?
Находим и еще одно значение нашей поговорки в книге И.Снегирева «Русские в своих пословицах и поговорках. Рассуждения и исследования об отечественных пословицах и поговорках» (кн.2., М., 1832):
«Русский и после ошибки может спохватиться и образумиться, о том говорит его же пословица: «Русский задним умом крепок».
В книге В.Князева «Сборник избранных пословиц, присловок, поговорок и прибауток» (Л., 1924):
«Русский ум – задний ум. Русский ум – спохватный ум» – т.е. покаянный ум.
Н.В.Гоголь в статье «В чем же наконец существо русской поэзии…» пишет о Крылове:
«Это наша крепкая голова, тот самый ум, который сродни уму наших пословиц, тот самый ум, которым крепок русский человек, ум выводов, так называемый задний ум».
Именно в этом смысле использована Гоголем поговорка в «Мертвых душах»: она дает ключ к пониманию «вставной новеллы» – «Повести о капитане Копейкине».
«Спохватный» вывод-вопрос: почему в нашем (носителей русского языка) языке живет - столь важная для определения русского «склада» - пословица не в полном объеме своих смыслов?
|
|