Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Этимология слова "Здравствуйте"
Автор: Правда 
Дата:   15-01-07 13:46

мне интересно, когда и почему начали говорить "Здравствуйте"? Было это указом сверху или люди сами начали проявлять вежливость по отношению друг к другу? Было это "обязаловкой" или несло какой-то религиозный характер?
Всю сеть перерыла, не могу найти((( Подскажите, пожалуйста!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Этимология слова "Здравствуйте"
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   15-01-07 16:17

А что сеть-то рыть?
Ответы на большую часть ваших вопросов не требуют большой подготовки.
Этимология - это то, от чего слово образовалась. связь со словом здравие, здоровье очевидно.
На Руси фиксируется уже в Остромировом Евангелие (в форме здравствую - т.е. "желаю здравия", ср. благодарю) - см. Фасмера..
Фатической базой не рачполагаю, но вряд ли пожелание здоровья могло быть обязательным, спущенной сверху формой. Скорее всего - достаточно древняя народная форма.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Этимология слова "Здравствуйте"
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   15-01-07 16:25

PS Забыла добавить, что (как указыват Фасмер) заимствовано из церковнославянского.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Этимология слова "Здравствуйте"
Автор: Cocpucm 
Дата:   16-01-07 02:21

> Скорее всего - достаточно древняя народная форма.
Форма действительно древняя, но никак не может быть народной — это явный церковно-славянизм, заимствованный из старославянского (при исконно русском корне "здоров-"). В форме "съдравьствовати" отмечено впервые на Руси в Остромировом евангелии 1056-57 гг. (согласно словарю Срезневскаго)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Может пригодится...
Автор: minka 
Дата:   16-01-07 13:02

Вопрос № 205585 Добрый день. Скажите, пожалуйста, слово "здравствуй" - какая это часть речи? Спасибо. Сончик Юля
Ответ справочной службы русского языка
Это междометие.
----------------------
У Литневской на http://learning-russian.gramota.ru/book/litnevskaya.html?part4.htm#i13 в главе "Междометия" есть:
3) этикетные междометия являются формулами речевого этикета: здравствуй(те), привет, спасибо, пожалуйста, простите, всего хорошего.

Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Этимология слова "Здравствуйте"
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   16-01-07 13:02

Борода, я согласна, что это церковно-славянизм, я про древность не грамматической формы, а самого пожелания здровья.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Может пригодится...
Автор: *volopo 
Дата:   16-01-07 13:35

minka, я вас не узнаЮ.
А где же мудрая мысль о том, что "здравствуй" - это императив глагола "здравствовать"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Может пригодится...
Автор: minka 
Дата:   16-01-07 14:06

*volopo сказал:
> minka, я вас не узнаЮ.
> А где же мудрая мысль о том, что "здравствуй" - это императив
> глагола "здравствовать"?

Я всего лишь процитировал то, на что случайно и давно наткнулся. Для меня важно не свою мысль отстоять, а правильную мысль найти!

На http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=27&i=3443&t=3443 мои оппоненты утверждали, что в выражении "Здравствуй Вася!" нужно запятой отделить обращение: "Здравствуй, Вася!" Это же вроде подтверждает и Литневская, правда, с других позиций:
"Междометия обособляются при помощи запятой или восклицательного знака: Ба! Знакомые все лица! (А. С. Грибоедов)".
Тем не менее, я остаюсь при своём мнении: запятая (или иной знак препинания) нужны после обращения, состоящего из двух слов, т. е. только после имени Вася!
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Этимология слова "Здравствуйте"
Автор: Andreyka 
Дата:   16-01-07 14:40

Насчёт происхождения русских слов - обращайтесь к М.Задорнову, он все каникулы по ящику давал уроки этимологии...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Этимология слова "Здравствуйте"
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   16-01-07 17:12

Минка, да поймите же, "здравствуй" - это что угодно, но никак не обращение. И даже не его часть. В нормальном контексте это междометие, как и было сказано. Но даже если вы используете "здравствуй" не как междометие, а как помянутый тут императив глагола "здравствовать", то запятая всё равно необходима. Потому как в этом случае Вася всё равно - обращение, а зравствуй - глагол.

---
Отлезь, гнида. (С)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Этимология слова "Здравствуйте"
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   16-01-07 17:18

А, дошло!
Здравствуй - это васина фамилия.

Типа "Петров Ваня, Сидоров Федя и Здравствуй Ваня".

===
-Иванов!
Я!
-Петров!
-Я!
-Смотри на обороте!
-Я!
-Вот, блин, фамилия...
-Я!

Ответить на это сообщение
 
 К сведению экспертов ЦРУ
Автор: sad 
Дата:   16-01-07 20:34

To: Фёкла Мудрищева

>"здравствуй" - это что угодно, но никак не обращение.

Ожегов:
"ОБРАЩЕНИЕ ... 2. Призыв, речь или просьба, обращенные к кому-н."

и только за номером 4

"В грамматике: слово или группа слов, к-рыми называют того, к кому обращаются с речью".

Так что "Здравствуй!" - самое что ни на есть полноценное обращение (даже если оно не продолжено чем бы то ни было).

Ответить на это сообщение
 
 Re: К сведению экспертов ЦРУ
Автор: Саид 
Дата:   16-01-07 21:13

sad:

>Так что "Здравствуй!" - самое что ни на есть полноценное обращение...

...но не в грамматическом смысле.

Ответить на это сообщение
 
 Re: К сведению экспертов ЦРУ
Автор: VFG 
Дата:   17-01-07 09:50

...а в грамматическом смысле - только междометие (см. "Объяснительный словарь русского языка" под ред. Морковкина, 2003).

Примеры из указанного словаря:
"Здравствуйте, Леонид Павлович; Здравствуй, Анечка, здравствуй; Здравствуйте, дети". (Примеры приведены специально для тех, кто продолжает настаивать на отсутствии запятой перед "Васей".)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Этимология слова "Здравствуйте"
Автор: Cocpucm 
Дата:   17-01-07 10:13

К сожалению, до этого клоуна не доходит, что его этимологические шутки не особо образованные люди могут принять за чистую монету...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Этимология слова "Здравствуйте"
Автор: Cocpucm 
Дата:   17-01-07 10:18

Фёкла, извините, не заметил во время написания первого сообщения Вашего ответа.
Насчет "древности... пожелания здоровья" вопрос не настолько простой:
1) По крайней мере, в новгрородских берестяных грамотах такой формы приветствия я не припомню.
2) Насколько я понимаю, прилагательное "съдоровъ" (встречается иногда и очень интересная форма "сторовъ") означало не только "не болен", но и "цел", "благополучен" (по крайней мере, в Новгороде).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Этимология слова "Здравствуйте"
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   17-01-07 10:33

Борода, понятно, что вопрос не абсолютно прозрачный, я и высказывалась гипотетически. Про берестяные грамоты факт интетесрный, но после того, как мы сошлись на том, что это церковнославянизм, это не так существкенно. Я ведь всё о том, что "указам сверху" (как допускает Правда) такая форма не вряд ли могла быть внедрена. Даже ситуацию не представляю, как и кому могло такое понядобиться. А вот по-человечески пожелать здоровья (а хоть бы и благополучия, целости) - это вполне понятною

Ответить на это сообщение
 
 Re: Этимология слова "Здравствуйте"
Автор: adada 
Дата:   17-01-07 10:47

%%...не только "не болен", но и "цел"...%%

Вопрос перекликается и с другим: насколько древне "обращение": "Целую!" в смысле "будь цел!"?

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Этимология ФОРМЫ слова "Здравствуйте"
Автор: adanet 
Дата:   17-01-07 15:54

А не путаем ли мы этимологию формы слова (церковнославянскую) с этимологией смысла? В родственных языках и просторечье пожелание здоровья при встрече/прощании обыкновенно до сих пор - и безо всякой церковности, с одной лишь общей (т.е. древней) славянскостью.

"Бывайте здоровы, живите богато..."
"Гикнул-свистнул на коня: "Оставайся здорова!"...
"По здорову ли?"
"Ты жива ещё, моя старушка?"
"Как драгоценное?" (Казённый вариант:"Как самочувствие?")

Ответить на это сообщение
 
 Re: Этимология слова "Здравствуйте"
Автор: Cocpucm 
Дата:   18-01-07 10:02

> Вопрос перекликается и с другим: насколько древне
> "обращение": "Целую!" в смысле "будь цел!"?
Не факт, что в смысле "будь цел". Возможно, как синоним "приветствую"

Ответить на это сообщение
 
 Re: Этимология слова "Здравствуйте"
Автор: Cocpucm 
Дата:   18-01-07 10:07

> ... но после того, как мы сошлись на том, что это
> церковнославянизм, это не так существкенно. Я ведь всё о том,
> что "указам сверху" (как допускает Правда) такая форма не
> вряд ли могла быть внедрена. Даже ситуацию не представляю,
> как и кому могло такое понядобиться. А вот по-человечески
> пожелать здоровья (а хоть бы и благополучия, целости) - это
> вполне понятною

Исходный вопрос был именно про этимологию СЛОВА "здравствуйте" (а не историю использования пожелания здоровья как приветсвия).
В качестве бреда могу выдвинуть следующую гипотезу. Никакие указы, конечно, не писались, но на проповеди священники вполне могли настойчиво рекомендовать населению использовать именно эту форму как "праведную", "благодатную" или что-то ва этом духе. В свою очередь, эта "рекомендация" могла идти от Патриарха или Священного Синода.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Этимология слова "Здравствуйте"
Автор: macondo 
Дата:   18-01-07 20:39

To: Борода aka Cocpucm

>К сожалению, до этого клоуна не доходит, что его этимологические шутки не особо образованные люди могут принять за чистую монету...

Да бросьте, его слушателям терять в этой жизни уже нечего.

Ответить на это сообщение
 
 целование
Автор: adada 
Дата:   24-01-07 12:54

2 Борода aka Cocpucm
У меня память не цепкая (нецелованная?!), пока вспомнил, что об этом -- у Шанского...

Из статьи "Здравствуй":
"Между прочим, такое же "приветственное" значение имело когда-то и слово _целовать_. Обычная для нас семантика этого слова (=_лобзать_) возникла в нем позднее, в связи с обычаем при встрече не только приветствовать, но и целоваться. Буквально же _целовать_ "желать быть целым, невредимым, здоровым". Именно поэтому "Здравствуй!" у полабских славян -- с'ol! "цел!".
Ср. также немецкое _хайль_ (< _древневерхненем._ heil "целый, здоровый"), также родственное общеславянскому цЪлъ "целый" (< *kailos).

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Этимология слова "Здравствуйте"
Автор: Nikvasko 
Дата:   26-01-07 21:18

А я вот дилетанскую ветку в костер брошу:

Могет быть "целование" родственно с "чело". Как-никак целовать - это
касаться челом...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Этимология слова "Здравствуйте"
Автор: Nikvasko 
Дата:   26-01-07 21:29

Пардон!
дилетанскую=дилетантскую

Ответить на это сообщение
 
 Re: Этимология слова "Здравствуйте"
Автор: Саид 
Дата:   26-01-07 21:44

Nikvasko:

>Могет быть "целование" родственно с "чело". Как-никак целовать - это
касаться челом...

Было ещё, кажется, слово "челомкаться" (например, в форме "почеломкаемся").

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед