Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Ивритские корни русского языка
Автор: Bumerang 
Дата:   14-12-06 15:15

И. Шмураков. Ивритские корни русского языка
http://www.sem40.ru/rest/interesting/18306/

Сегодня пойдет разговор о Великом и Могучем Русском Языке. Одно из основных достоинств русского, что собственно и придает ему Великость и Могучесть, это его исключительная восприимчивость к другим языкам.

Берется иностранное слово, меняются пара - тройка букв, чтобы приспособить его к русскому произношению, приставлются приставки, прибавляются суффиксы и окончания, и вот готово новое слово, головная боль для будущих языковедов.

В русском можно встретить слова из латыни, греческого, татарского, английского, немецкого, французского,и т.д. вплоть до санскрита, китайского и суахили.

Одним из доноров русского авляется иврит, хотя его влияние очень мало изученно. Ивритские слова просачивались в русский как правило через другие языки - идиш, греческий, латынь и т.д.

Итак начнем.

Первая категория - бесспорные.

В эту категорию входят Библейские имена и географические названия отфильтрованные греческим из Нового Завета и измененные до неузнаваемости. Например Голгофа произошла от галголет - череп, лысина т.е. Лысая Гора. Армагедон - производное от hар Мегидо это гора по дороге из Галилеи в Иерусалим, место где испокон веков воевали за контроль над стратегической дорогой. Мария Магдалина скорее всего - Мириам из Мигдаль ха Емека есть такой городишко в Галилее. Геена это поселение на севере Галилеи hа Еннум - место где сжигали падаль и животных признаных некошерными.

Среди множества имен упомяну два моих самых любимых: Иоhаaн-Иоанн-Иван и Елияhу - Илья.

Кстати Исаакиевский Собор произошел от Пророка Ишаяhу – Исайя - Исай.

Еще одно ивритское слово не вызывающее сомнений у специалистов - шабат. Оно дало путевку в жизнь таким русским словам как суббота, шабаш, шабаш и соответсвенно бесшабашный. Если суббота в коментариях не нyждается, то шабаш требует обьяснений.

"Все хозяин, шабат, нельзя работать"- говорили евреи- работники вечером в пятницу своему работодателю христианину или язычнику. Или же "Все ребята, шабат идите домой отдыхать" говорил в то же время еврей хозяин своим работникам.

Церковь тоже приложила свою руку. Субботнее собрание евреев в синагоге она превратила в шабаш ведьм и всякой прочей нечисти.

Следущее бесспорное слово это кабала. Не путать с религиозно мистическим учением Кабалой. Речь идет о вполне будничном ивритском слове кабала- расписка, квитанция, от глагола лекабель - получать.

"Я, такой-то получил 2 меры зерна и обязуюсь вернуть через год" - подписал такую кабалу-расписку, и все - попал в долговую кабалу.

Слово цифра тоже не вызывает сомнений в происхождении. На иврите сифра имеет тоже самое значение, от глагола лиспор - считать.

Кстати два последних слова - прямое заимствование, без языка посредника, в отличие от в следующих слов пришедших через латынь и греческий.

Jibileaus -латынь, iobelaios - греческий, юбилей - русский произошли от ивритского йoвель. Йовель это 7 раз по седьмой год (шабат шабатот) . В этот год освобождались все рабы и возвращалась земля отчужденная за долги.

Следуюащая категория слов - небесспорные.

Школа - hаскала – образование.

Шкала - шкиля - взвешивание .

Многие исследователи считают что греческое слово идея произошло от ивритского йодеа - знаю или йада - знание. Сегодня одна из ведущих газет Израиля называется Идиот Ахрoнот что значит “Последние Знания”(в смысле новости) . В то же время в обиходном иврите существует выражение идиот ахарон что значит законченный дурак(последний идиот). Современный иврит просто взял международное слово “идиот” не считаясь с его ивритскими корнями. Забавно, не правда ли?

Eщe одна категория слов - oчень даже спорные.

Любимое русское слово колбаса скорее всего произошло от ивритского выражения коль басар - все мясо. Так по видимому кричали на польском базаре евреи торговцы, расхваливая свой товар, подчеркивая что в изделии отсутствуют жилы, хрящи и прочая гадость.

А теперь немного истории, чтобы обьяснить следующее слово. В 6 - 11 веках доминируюей силой в Поволжье, Приднепровье, Северном Кавказе были хазары, принявшие иудаизм. Хазара на иврите означает возвращение. Славяне сначала были данниками, потом торговыми партнерами, а потом и соперниками хазар. Сначала Вещий Олег неразумно "отмстил неразумным хазарам", а затем Святослав прошелся огнем и мечем по хазарским городам. В общем Хазария распалась. Большинство xазар ушло в Среднюю Азию(бухарские евреи), но часть осталась на нижнем Дону. Позже туда бежали от половцев, печенегов, татар, своих князей множество славян и образовали некую вольную республику в которой хазары просто растворились, оставив только название " хазаким" - сильные или в единственном числе - хазак - сильный. А если подытожить все вышесказаное Бесшабашный казак Иван, ну вы поняли кем он был?!

Ну а теперь - полнейший бред.

В Ипатьевской летописи сказано что князь Владимиро-Суздальский Юрий Долгорукий встретился на границе своего княжества с князем Черниговским Святославом Ольговочем. Они заключили военный союз, а потом переговоры плавно перешли в "пир велик". Ну, как обычно. Ключевое слово здесь - граница. А раз две неслабые дружины нашли где разместиться, значит и городок был немаленький. А раз граница, значит и таможня. Значит в этом городке брали с купцов налог на въезд. На канцелярском иврите есть словосочетание мас кавуа - постоянный налог. МАСКаВуА. Кто предложет мне лучшее обьяснение слова МОСКВА, тот пусть первым бросит в меня камень.

Поехали дальше. Кто нибудь задумывался почему слова кров и кровь так похожи?. Съевший собаку (келев = кобель) на языкознании специалист скажет : это же элементарно Ватсон. Под одним кровом живут люди одной крови, т.е. родственники." Единственная неувязочка - нет такого слова "кровня", а слово "кровник" означает кровную месть. А теперь на арену выходит слово кровим - родственники от слова каров - близко, и промежуток прекасно заполняется. Да кстати, какое животное было самым близким в крестьянской семье? Правильно, крова(близкая) - корова. А что является домом для коровы - правильно, хлев от ивритского махлева место где получют халав - молоко. Случайные совпадения? Сомневаюсь.

Иврит подарил Русскому букву!

Как известно, создатели славянской письменности Киррил и Мефодий в основу кирилицы положили греческий алфавит. но к сожалению в греческом нет буквы "Ш", поскольку греки не произносят шипящих и жужащих звуков, в отличие от славян, которые шипят и жужат за милую душу. У Кирила был выбор:

1. Создать буквосочетание как в латинском алфавите (поляки и немцы до сих пор мучаются с таким выбором - звуки "ч", "ш","щ" передаются двумя,тремя, и даже четырьмя буквами).

2.Придумать буквы, что и было сделано для буквы "Ж", которая удивительно похожа на жука.

3.Позаимствивать букву из языков которые эту букву имеют. Наиболее подходящим оказался иврит имеющий букву шин ” שׁ ”. Буквы "щ", "ц" легко производились из "ш".

Низкий поклон вам Киррил и Мефодий за творческий подход к делу!

Все вышеизложенное не является истинной в последней инстанции и открыто для дискуссии.

-----------------------

Как вам это сочинение?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   14-12-06 17:49

>Как вам это сочинение?<
Хорошо.
Сочиняют хорошо.

Ответить на это сообщение
 
 Баян
Автор: adanet 
Дата:   14-12-06 20:43

Да было это всё уже тут... По кругу он пошёл, что ли?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Баян
Автор: Тигра 
Дата:   14-12-06 20:45

Мне кажется, это не Он.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Баян
Автор: ne znatok 
Дата:   14-12-06 23:02

не ОН, думаю

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: ne znatok 
Дата:   14-12-06 23:14

Поскольку тут никто, кажется, кроме меня, не знает иврита, то можно сказать, что Вы, Bumerang, обратились на этот форум "не по адресу". Мой Вам совет: найдите форум, где собравшиеся знают оба языка. Я, в принципе, достаточно много знаю по этому вопросу (доводилось интересоваться), но, повторяю, вряд ли это подходящее место для обсуждения. Сожалею, и очень.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: macondo 
Дата:   14-12-06 23:50

Не надо знать иврит, чтобы убедиться, что на 95% всё это - brade of seeve cable, вариант вашкевича.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: ne znatok 
Дата:   15-12-06 00:46

<Не надо знать иврит, чтобы убедиться, что на 95% всё это - brade of seeve cable...>
Я считаю, что надо. Т.е.убедиться самому можно действительно в чем угодно, было бы желание. Но не получается спорить с человеком, с которым ты в буквальном смысле говоришь "на разных языках". Поэтому я и советую Bumerang найти другой форум. Думаю, есть такие.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: Тигра 
Дата:   15-12-06 00:51

Ой... кажется, всё же Он... см. выше ветку.

Ответить на это сообщение
 
 Дискоссия открыта? Ещё бы Вы отвечали, милейший...
Автор: Владимир К. 
Дата:   15-12-06 01:00

Так, прекрасно. Значит тюркоязычные (если верить) хазары, случайно сделав неверный выбор в виде иудейской ереси так вдохновились, что немедленно подарили нам массу обиходных, бытовых слов УЖЕ ТОГДА ОМЕРТВЕЛОГО языка иврит. При этом совершенно не оставив своего родного тюркского. Даже самоназвание у них взято из иврита! Странные какие-то хазары.
А ещё более странные их потомки в Бухаре, которые и слыхом не слыхали никакого иврита, а спокойно говорят НА ПЕРСИДСКОМ языке, причём на своеобразном, с "еврейским" растягиванием слов. Наверно в Персию заскочили по дороге и там нахапались как могли. Вот хапуги!

Ну а теперь полнейший бред.
Зачем искать в иврите нечто непонятное, но по утверждению автора темы паохожее на букву Ш?
А не стоило бы взглянуть в КОПТСКИЙ алфавит, в котором преспокойно существуют и Ш, и Щ, и Ц. А они туда прибились прямёхонько из египетского демотического.

Кстати, не могло ли быть встречного движения "доброй воли"?
Голгофа - именно из русского "голая гора"? Как раз в силу картавости воспреемников (гол гоВа - гол гофа)?

Так что на всякий "идиот ахренот" может завсегда найтитца ещё идиотичней и ещё ахреничней.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: ne znatok 
Дата:   15-12-06 01:05

<Ой... кажется, всё же Он... см. выше ветку.>
...с другого компьютера? ОН, кстати, тут на днях появился с абсолютно безобидным сообщением (достаточно кратким и без "и не будем волноваться"). ТУТ ЖЕ УДАЛИЛИ. Так что посмотрим, кого удалят. Модератор у нас нынче строгий, Вы ж сами знаете.

Ответить на это сообщение
 
 "Компьютер" другой, а вот уши...
Автор: adanet 
Дата:   15-12-06 09:50

Думаете, проблема - выйти с другого компа? Или с того же, но с другим IP-адресом? Было бы охоты...
=====================
Анекдот:
Приходим мужик в интернет-кафе, несколько часов сидит в Сети. Потом расплачивается и спрашивает:"А у тут поблизости ещё интернет-кафе есть? А то у вас я уже все сайты посмотрел..."

Ответить на это сообщение
 
 Суббота
Автор: Владимир К. 
Дата:   15-12-06 10:40

Во-первых, крайне неубедительно звучат оба аргумента на счёт прекращения работы в "шабат". 1-й вариант, когда работники - иудеи: где это слыхано, чтобы работники качали свои права работодателю? Да знать он ничего не хочет об их субботах! Чихать ему - кто платит, тот и заказывает музыку.
2-й вариант: работники неиудеи. А зачем им этот самый шабат, если они неиудеи? Скорее бы наоборот, верные иудеи отдыхают - неверные гои нехай работают! Кстати, именно такая ситуация возникает, когда попытаемся растолковать происхождение слова "халява": "на халяву" - то есть на дойку коров в субботний день - приглашались неиудели, которым в этот день работать "не заподло". Ну а расплачиваться с ними - тоже работа - низзя! Поэтому просто ставили около порога (ворот, забора - нужное подчеркнуть) ёмкости, куда бы они сами сливали молоко, и это же молоко бы принимали себе в оплату. Вот и получалась халявная работа, где потрудившиеся неиудеи оказывались халявщиками, а не ударившие палец о палец "верные евреи" - мудрыми работодателями.

Итак суббота.
Во-первых, наше выаржение "шабаш! Кончай работу" оченно напоминает именно повелительное предложение, построеннное по правилам РУССКОГО языка.
Шабаш - от слова шабашить (тогда бы правильно шабашь?).
Ну как шабашь, заканчивай!
Похоже на сабачь? изнотит?
Тогда сабата - субота - соубота - суобота - свобота - свобода - как раз и есть видизменённое слово, вполне логично обозначающее конец работы.
И ещё похоже на слово ЗАБАСТОВКА.
Там Ша-баш!
Тут За-баста!
Баста имеется в европейских языках, то есть это братец нашего "баш".

Так что ничего сверхнерусского в словах суббота, шабаш не просматривается. А наоборот. шабаш ведьм как раз таки более подходит к одному из оттенков слова "свобода" ("свободная любовь" например), чем к постносубботнему собранию почтенных иудеев, увешанных пейсами, и смиренно отбивающих массированные поклоны каждому слову Священного Писания.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: GalyaA 
Дата:   15-12-06 11:37

Владимир К, не нажимайте так сильно на педали, это насчет почтенных, увешанных и так далее - поверьте, это очень неприятно слышать.

К Москве, гипотез происхождения слова и без того много: http://www.north-moscow.ru/article/fact/origin-word

В третьих, приведенная статья, на мой взгляд, из рубрики "евреи шутят" и вовсе не намекает на истину, в чем сам автор и признается...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Суббота
Автор: Тигра 
Дата:   15-12-06 19:44

А что такое "массированные поклоны"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Суббота
Автор: ne znatok 
Дата:   15-12-06 21:04

<ТиграА что такое "массированные поклоны"?>
A это единственное, что Вам непонятно? У меня, например, есть много вопросов по поводу двух постов Владимира К. Включая и отмеченное GalyaA "не нажимайте так сильно на педали..." Да видно, нет смысла их задавать. Да...

Ответить на это сообщение
 
 очень даже по адресу
Автор: Bumerang 
Дата:   15-12-06 21:18

А автор статьи, случайно, не Вы?
Почему же "не по адресу"? Здесь достаточно специалистов, занимающихся этимологией профессионально, статья же написана любителем, причём, не вполне грамотным. Многие из его предположений просто не выдерживают критики. Фасмеру я всё-таки больше доверяю.

>Я, в принципе, достаточно много знаю по этому вопросу (доводилось интересоваться)
Так выскажитесь! Что Вам мешает? Вы согласны со всем, что написано в статье?

Вообще, шутить на тему образования слов в русском языке у Задорнова получается лучше. http://www.zadornov.net/afisha/3uho/

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: GalyaA 
Дата:   15-12-06 21:43

Не_знаток, вот еще словеса ВладимираК.:

>>> к постносубботнему собранию

Днем не заметила, а сейчас задумалась крепко...
Да, не очень кошерные высказывания. Не пора ли его побить за такие дела? Или наябедничать уважаемой редакции? Вообще-то уже одного этого словосочетания уже достаточно, чтобы удалить всю ветку. Модератор же теперь до понедельника отдыхает...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: GalyaA 
Дата:   15-12-06 21:48

Внимательно прочитала еще раз памфлет ВладимираК. и насчет массированных поклонов тоже кое-что себе уяснила и как раз поняла очень хорошо.
Конечно, статья из сем_сорок издевательская, ВладимирК ответил ей тем же, и его выкладки столь же бредовы... Тут, как говорится, неча на зеркало пенять...

Ответить на это сообщение
 
 Sometimes They Come Back
Автор: *мираж 
Дата:   15-12-06 22:33

...Эти всегда возвращаются...

(Наблюдая за полетом бумеранга)

Ответить на это сообщение
 
 Re: очень даже по адресу
Автор: ne znatok 
Дата:   16-12-06 00:03

>Bumerang сказал:
>Я, в принципе, достаточно много знаю по этому вопросу
> (доводилось интересоваться)
> Так выскажитесь! Что Вам мешает? Вы согласны со всем, что
> написано в статье?

В любом случае, советую Вам все-таки найти единомышленников. Пробежитесь по здешним форумам - "Курилка", "Литературный уголок", "Отвечали? Спрашиваем!","Осторожно, окрашено!" - и поглядите, что здешнюю тусовку интересует. Если Вас это интересует тоже - значит, Вам сюда. Это мой Вам совет. Вы ему, конечно, следовать не обязаны.

Ответить на это сообщение
 
 От ворот поворот?
Автор: Bumerang 
Дата:   16-12-06 00:14

Это Вы меня выгнать хотите с форума? Вы, что тут прописаны? ;-)

Ответить на это сообщение
 
 Re: От ворот поворот?
Автор: ne znatok 
Дата:   16-12-06 00:34

.Bumerang сказал:
>
> Это Вы меня выгнать хотите с форума? Вы, что тут прописаны? ;-)

Это Вы кому? Если мне - я оба раза нет.
Хотите прошибить лбом стену? Флаг Вам в руки

Ответить на это сообщение
 
 Re: От ворот поворот?
Автор: Тигра 
Дата:   16-12-06 01:26

Обратим внимание на то, как сильно меняется значение фразы от постановки запятой.
"Вы, что тут прописаны?"
и
"Вы что тут - прописаны?"

Ответить на это сообщение
 
 о знании языков и не только
Автор: Bumerang 
Дата:   16-12-06 01:30

1. Поскольку _меня_ интересует именно это, то я и предлагаю всем обсудить именно эту статью. И я не собираюсь бегать по "Курилкам", чтобы выяснить, кого и что на этом форуме интересует.

2. В предисловии к трудам Фасмера не написано, что их нельзя читать тем, кто не знает санскрита, древнееврейского, древнегреческого и латыни. Между тем, автор статьи сам явно пользуется его трудами. Почему же тогда эта статья здесь не по адресу? Речь ведь идёт не о иврите, а о русском языке! Где же её обсуждать, как не здесь? К тому же здесь бывают те, кто знает иврит - Вы, например, - так почему же не по адресу?

3. Вы много знаете, так давайте обсудим! Почему Вы так и не ответили на мой вопрос: Вы согласны со всем, что в этой статье написано? Если не согласны, то с чем именно? Вы готовы поделиться своими знаниями с обитателями форума? Если нет, то что Вы тогда тут делаете?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: GalyaA 
Дата:   16-12-06 01:32

...Так вот на сайте сем40 тоже есть форум, где как раз можно и нужно обсуждать опубликованную там статью.

Ответить на это сообщение
 
 :-)
Автор: Bumerang 
Дата:   16-12-06 15:23

На самом деле правильно так: "Вы что, тут прописаны?", или так: "А что, Вы тут прописаны?", или так: "Да Вы что, тут прописаны?"
А если так: "Вы что тут - прописаны?" - то смысл и интонация уже не те.

Ответить на это сообщение
 
 это почему же?
Автор: Bumerang 
Дата:   16-12-06 15:27

Что можно, я я знаю. А почему нужно? И кому?
Мне интересно знать мнение филологов. Специалистов по русскому языку. Судя по названию сайта, они где-то тут...

Ответить на это сообщение
 
 Не судите, да не ошибётесь дверью.
Автор: adanet 
Дата:   16-12-06 20:20

Если на клетке со слоном увидишь название "буйвол" - не лезь в бутылку.©
=====================

>Мне интересно знать мнение филологов. Специалистов по русскому языку. Судя по названию сайта, они где-то тут...

Фигово Вы судите по названию. Порфи-филологи прятались бы под табличкой из кости того самого слона с названием "филология" или "посторонним в", под вывеской же "Грамота" можно тусоваться, едва грамоте разумея - тут судачат ЛЮБИТЕЛИ, дилетанты, логофилы.
Так что Вы активно ломитесь в открытые ворота, причём не в те, да ещё и обижаетесь, когда пытаются подсказать поворот на правильную дорогу.
===============
"Я поехал по правому мосту, а его не было."
©Объяснительная протрезвевшего тракториста.

P.S. Гонят с форумов модераторы, посетители - игнорят.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: Владимир К. 
Дата:   16-12-06 20:44

Рассказ узбека - сторожа в саду о том как он поймал и обидел мальчика, воровавшего яблоки (фрагмент):

Одын малшик - бир бола
каждый день таскал олма.
Олма-яблок воровал,
он бежал, а я за мной...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: Владимир К. 
Дата:   16-12-06 20:48

Модераторы отдыхают до понедельника! Гуляй, ребята!!!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: Владимир К. 
Дата:   16-12-06 20:57

С постной субботой я может и перебрал.
Ну я просто не знаю, чем по субботам питались глубоко и искренне уважаемые мною последователи Макковеев. Ведь в субботу НИЧЕГО делать не разрешалось, так что кушать? Вчерашние лакомства? Сухую мацу?
Поэтому в любом случае она постная - а хошь, кошерная. Но кошерность - свойство любой еды правильного иудея, ведь "не вари козлёнка в молоке его матери" - это безусловно и вневременнО. Потому что которые варили - плохо кончили.

Кстати, а что ет такое - животные некошерные?
Мне казалось, что кошерство - это строго следить, чтобы мясная пища не смешивалась с молочной. Вот тут и вспомнишь хохлов с их борщом со сметаной в палец толщиной ровным слоем по поверхности.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: Саид 
Дата:   16-12-06 21:12

Владимир К.:

>Мне казалось, что кошерство - это строго следить, чтобы мясная пища не смешивалась с молочной.

Кошерность - пригодность: удовлетворение системы законов из Торы, постановлений и указаний еврейских мудрецов. См.:

http://www.istok.ru/your_family/Kashrut/

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: Владимир К. 
Дата:   16-12-06 21:18

Кстати о борще.

Это традиционная гордость всякой хохлушки. Некоторые мне говаривали, что терпеть не могут кислых щей из квашеной капусты. Ну а мы-то предрассудки порем как заразу...

Дык вот борщ. Что за слово? Мне слышится здесь "сборище". И вправду ведь - всё в кучу, мясо крупными кусками, бурака поболе для кровавого отблеску, капустки понежнее, бульбочка, цибулки... И сметанки ложку полненькую потом в тарелку сверху - бац...

А вот недалеко живут донские казаки потомки хазар. У них в ходу была щерба, супчик такой сборный. А в Средней Азии - шурпа. А ещё есть слово сурпа.

А не помните, кто был самым наизлобейшим ворогом тех же хазар?
Арабы-мусульмане. А какая у них была интересная особенность?
- А писать справа-налево и опускать гласные (действительно, было б о чём жалеть - у них практически везде один гласный звук а).
Так вот возьмём этот борщ (который есть сборище), и попробуем прочесть на арабский манер.
Вот и получилось БРЩ - ЩРБ, то есть получилась та самая щерба - шурпа - сурпа - суп - ди зуппе. Последние два момента - это видать европейцы, потерявшие зубы в борьбе за мироваое господство, пытались освоить это хохлятское (скорее южнорусское) изобретение, ставшее общечеловеческой ценностью.
Но интереснее маршрут путешествия нашего первого блюда. С Украины через Донскую Орду в Среднюю Азию, оттуль через Поволжье в Европу.
А где вы видели такие маршруты в нашей с вами распрекрасной истории? Кто так ходил - завоёвывал? А никто и не ходил.
Вот и подумаем, а всё ли нам известно....

Ответить на это сообщение
 
 да вы пророк!
Автор: Bumerang 
Дата:   16-12-06 22:47

> тут судачат ЛЮБИТЕЛИ, дилетанты, логофилы.
> Так что Вы активно ломитесь в открытые ворота, причём не в те, да ещё и обижаетесь, когда пытаются подсказать поворот на правильную дорогу.

Спасибо за объяснение. А по-моему за вашими советами и подсказками скрывается что-то другое...

Я разместила сию статейку в самом подходящем для неё разделе.

Все реплики ne_znatoka, GalyaA и ваши - пустая трата времени. Так что не обижайтесь, если впредь я буду "игнорить" ваши высказывания не по существу вопроса.

Ответить на это сообщение
 
 Re: да вы пророк!
Автор: Тигра 
Дата:   16-12-06 23:01

Bumerang сказал:
> Спасибо за объяснение. А по-моему за вашими советами и
> подсказками скрывается что-то другое...

Что, что скрывается?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: GalyaA 
Дата:   17-12-06 03:47

Владимир К., не гоже христианину думать о мясе и молоке в пост... Вот первоисточник.
Левит 11:
1 И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря им:
2 скажите сынам Израилевым: вот животные, которые можно вам есть из всего скота на земле:
3 всякий скот, у которого раздвоены копыта и на копытах глубокий разрез, и который жует жвачку, ешьте;
4 только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта: верблюда, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас;
5 и тушканчика, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас,
6 и зайца, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас;
7 и свиньи, потому что копыта у нее раздвоены и на копытах разрез глубокий, но она не жует жвачки, нечиста она для вас;
8 мяса их не ешьте и к трупам их не прикасайтесь; нечисты они для вас.
9 Из всех животных, которые в воде, ешьте сих: у которых есть перья и чешуя в воде, в морях ли, или реках, тех ешьте;
10 а все те, у которых нет перьев и чешуи, в морях ли, или реках, из всех плавающих в водах и из всего живущего в водах, скверны для вас;
11 они должны быть скверны для вас: мяса их не ешьте и трупов их гнушайтесь;
12 все животные , у которых нет перьев и чешуи в воде, скверны для вас.
13 Из птиц же гнушайтесь сих: орла, грифа и морского орла,
14 коршуна и сокола с породою его,
15 всякого ворона с породою его,
16 страуса, совы, чайки и ястреба с породою его,
17 филина, рыболова и ибиса,
18 лебедя, пеликана и сипа,
19 цапли, зуя с породою его, удода и нетопыря.
20 Все животные пресмыкающиеся, крылатые, ходящие на четырех ногах, скверны для нас;
21 из всех пресмыкающихся, крылатых, ходящих на четырех ногах, тех только ешьте, у которых есть голени выше ног, чтобы скакать ими по земле;
22 сих ешьте из них: саранчу с ее породою, солам с ее породою, харгол с ее породою и хагаб с ее породою.
23 Всякое другое пресмыкающееся, крылатое, у которого четыре ноги, скверно для вас;
24 от них вы будете нечисты: всякий, кто прикоснется к трупу их, нечист будет до вечера;
25 и всякий, кто возьмет труп их, должен омыть одежду свою и нечист будет до вечера.
26 Всякий скот, у которого копыта раздвоены, но нет глубокого разреза, и который не жует жвачки, нечист для вас: всякий, кто прикоснется к нему, будет нечист.
27 Из всех зверей четвероногих те, которые ходят на лапах, нечисты для вас: всякий, кто прикоснется к трупу их, нечист будет до вечера;
28 кто возьмет труп их, тот должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера: нечисты они для вас.
29 Вот что нечисто для вас из животных, пресмыкающихся по земле: крот, мышь, ящерица с ее породою,
30 анака, хамелеон, летаа, хомет и тиншемет, –
31 сии нечисты для вас из всех пресмыкающихся: всякий, кто прикоснется к ним мертвым, нечист будет до вечера.
32 И все, на что упадет которое-нибудь из них мертвое, всякий деревянный сосуд, или одежда, или кожа, или мешок, и всякая вещь, которая употребляется на дело, будут нечисты: в воду должно положить их, и нечисты будут до вечера, потом будут чисты;
33 если же которое-нибудь из них упадет в какой-нибудь глиняный сосуд, то находящееся в нем будет нечисто, и самый сосуд разбейте.
34 Всякая пища, которую едят, на которой была вода из такого сосуда , нечиста будет, и всякое питье, которое пьют, во всяком таком сосуде нечисто будет.
35 Все, на что упадет что-нибудь от трупа их, нечисто будет: печь и очаг должно разломать, они нечисты; и они должны быть нечисты для вас;
36 только источник и колодезь, вмещающий воду, остаются чистыми; а кто прикоснется к трупу их, тот нечист.
37 И если что-нибудь от трупа их упадет на какое-либо семя, которое сеют, то оно чисто;
38 если же тогда, как вода налита на семя, упадет на него что-нибудь от трупа их, то оно нечисто для вас.
39 И когда умрет какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера;
40 и тот, кто будет есть мертвечину его, должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера; и тот, кто понесет труп его, должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера.
41 Всякое животное, пресмыкающееся по земле, скверно для вас, не должно есть его;
42 всего ползающего на чреве и всего ходящего на четырех ногах, и многоножных из животных пресмыкающихся по земле, не ешьте, ибо они скверны;
43 не оскверняйте душ ваших каким-либо животным пресмыкающимся и не делайте себя чрез них нечистыми, чтоб быть чрез них нечистыми,
44 ибо Я – Господь Бог ваш: освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят; и не оскверняйте душ ваших каким-либо животным, ползающим по земле,
45 ибо Я – Господь, выведший вас из земли Египетской, чтобы быть вашим Богом. Итак будьте святы, потому что Я свят.
46 Вот закон о скоте, о птицах, о всех животных, живущих в водах, и о всех животных, пресмыкающихся по земле,
47 чтобы отличать нечистое от чистого, и животных, которых можно есть, от животных, которых есть не должно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: *volopo 
Дата:   17-12-06 13:52

Внушаить ...
Особенно про жующих жвачку зайца с тушканчиком, у которых копыта нераздвоены.

Ответить на это сообщение
 
 Да всё Оно... :)
Автор: adanet 
Дата:   17-12-06 14:13

Тигра сказал:
>
> Bumerang сказал:
> > Спасибо за объяснение. А по-моему за вашими советами и
> > подсказками скрывается что-то другое...
>
> Что, что скрывается?

[занося в журнал наблюдений эфемериды 137 витка бумеранга, в пустом пространстве жужжащего]

Как что? Конечно всемирный заговор глотателей шпаг и отворачивателей бумерангов по высадке клингонской кавалерии на крышу Мавзолея, а что ж ещё???
===========
"Астрономам разных стран
Ваш известен бумераН."
©

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: GalyaA 
Дата:   17-12-06 19:32

>>>Особенно про жующих жвачку зайца с тушканчиком, у которых копыта нераздвоены.

А Моисей не был естествоиспытателем и не читамши даже Аристотеля... Тем не менее меня охватывает трепет при соприкосновении с этим текстом.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: Саид 
Дата:   17-12-06 19:49

GalyaA:

>...Вот первоисточник.
Левит 11...

Вообще-то наше Пятикнижие, наверное, не следует считать первоисточником - все же корни следует искать в Торе (ох, где взять время, чтобы с ней ознакомиться?).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: Тигра 
Дата:   17-12-06 20:59

*volopo сказал:

> Особенно про жующих жвачку зайца с тушканчиком, у которых
> копыта нераздвоены.

Мы, помнится, уже этих копытных тушканчика да зайца тут тушили да зажаривали несколько лет назад, да?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Да всё Оно... :)
Автор: Тигра 
Дата:   17-12-06 20:59

Аааа...

(уходит с плакатом "Ктулху рулит!")

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: GalyaA 
Дата:   17-12-06 22:42

(Хватаясь за голову....) Постойте, Тигра, и я с вами...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: Владимир К. 
Дата:   18-12-06 01:16

А ещё старовер в "Запечатленном ангеле" Лескова говорил, что зайцев они не едят потому что у тех "мужеженское естество". Это откуда придумано? Не думается, чтобы Лескову взбрело придумать такую ахинею. Скорее всего староверы имели ещё какие-то труды, на которых основывали свои пищевые предпочтения. Тора в Европе стала известна позже чем Пятикнижие, почему мы должны перед ней расшаркиваться даже и не читая? Самая древняя книга - Септуагинта, она греческая. Вульгата более поздняя. А Библия появилась тогда, когда "было разрешено её переводить". Это всё утверждают новохронологи и мне кажется вполне логично.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: Саид 
Дата:   18-12-06 04:43

Владимир К.:

>Тора в Европе стала известна позже чем Пятикнижие, почему мы должны перед ней расшаркиваться даже и не читая?

Я имел в виду, что греческие тексты, в результате перевода которых и появился Ветхий Завет нашей Библии, сами являются переводами с древнееврейского. Поэтому мне кажется, что Тора все же будет ближе к действительному первоисточнику (даже если читать ее в переводе на русский - будет отсутствовать греческое "промежуточное звено" с привносимыми им ошибками / неточностями). Время появления ее в Европе - это, имхо, не время ее создания.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: *volopo 
Дата:   18-12-06 10:43

>что Тора все же будет ближе к действительному первоисточнику

Под действительным первоисточником-то вы Кого подразумевали?

Ответить на это сообщение
 
 Всё вТОРИЛО ему...
Автор: Gapоn 
Дата:   18-12-06 11:38

Саид! Сами себя заморачиваете. "Тора", она же "Пятикнижие" - первые 5 книг Ветхого Завета, общие для иудеев и христиан. Хотите читать Тору без искажений греками и Вульгатой - учите иврит.

Но все запреты кашрута взяты не оттуда, а из Талмуда и многочисленных к нему комментариев-пояснений. Можете смело на новогодний стол ставить жбан первача и кролика, запеченного в собственном сакэ...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: GalyaA 
Дата:   18-12-06 14:58

Здесь пошла такая пьянка, что и лопатой не разгрести, увы...
Каждый оратор в этой теме путается, искажает картину больше, чем все 50 мудрецов, что перевели Пятикнижие на древнегреческий... ВладимирК. первый "апостол" заблуждений. Саид - номер 2. Гапон внес свою лепту... Редактировать и уточнять нету же сил...:(((((

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: GalyaA 
Дата:   18-12-06 15:08

Если мы тут ищем истину, ответьте, пожалуйста, на вопрос: какие существуют переводы того, что по-русски мы называем Ветхий Завет. Кем, когда переведены и на какой язык. В табличку. А мы рассмотрим...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Всё вТОРИЛО ему...
Автор: Саид 
Дата:   18-12-06 15:08

to: Gapоn

Да я не заморачиваюсь. Но книги, "общие для иудеев и христиан", все же не совсем одинаковы, согласитесь. Учить иврит? С удовольствием, как только время найду :-(.

Ну а что касается новогоднего стола - моя вера позволяет мне потреблять в любое время года / суток все, что моей душе угодно. Чего я и всем желаю ;)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: Саид 
Дата:   18-12-06 16:12

to: GalyaA

Интересную табличку Вы задумали. Я тоже на такую был бы не против посмотреть. Насчет поисков истины - и я хочу подойти к ней как можно ближе. Если я выражаю свое собственное имхо по вопросам, в которых очень немного соображаю - это значительно удалит всех остальных от истины? Да и "что есть истина" (или где-то примерно так)? Но если я буду молчать, мне останется только ждать когда тема повернется ко мне желаемым мне боком. Я вообще-то довольно терпелив, но не бесконечно. Ну если очень уж надоедаю - потерпите и извините, плз.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: GalyaA 
Дата:   18-12-06 16:21

Саид, простите, я имела в виду фразу:
>>>Я имел в виду, что греческие тексты, в результате перевода которых и появился Ветхий Завет нашей Библии, сами являются переводами с древнееврейского.

Она не совсем верна. Или неверна вовсе. Требует уточнения. Я тоже довольно терпелива, но когда домыслы идут лавиной - увы мне, срываюсь... Дома успокоюсь и возьму книжку. Она у меня есть...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: GalyaA 
Дата:   18-12-06 17:52

Можно, только осторожно, посмотреть здесь http://www.biblia.ru/

И наиболее сомнительны, по-моему, новые переводы с греческого и с древнееврейского. Чем новее, тем сомнительней. Сравнить или оценить я не в силах, своего ума нет, но от образованных людей слышала...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: Bumerang 
Дата:   18-12-06 18:45

>Здесь пошла такая пьянка, что и лопатой не разгрести, увы...
Это точно... Интересно, какое отношение имеют Левит и Тора к русскому языку? Не перейти ли вам со своей "пьянкой" в "Курилку"?
Устроили тут балаган какой-то...

Возвращаясь к теме дискуссии...
Больше всего в этой статье мне понравилось, что слово "цифра" происходит от глагола "лиспор". Видимо, автору статьи это настолько очевидно, что не требует вообще никаких доказательств.
Особенно если учесть, что арабская нумерация, которая распространилась по всему миру, была изобретена в Индии и связана она с позиционной системой счисления и нулём (sifr - по-арабски "пустой", "нуль").
А мне кажется, что слово цифра происходит от слова "зебра" - считали полосы: чёрная - белая - чёрная - белая... Белая - свет, чёрная - пустота... Так появилась двоичная система счисления - основа программирования: 1 - 0.

И ещё "колбаса" - вообще жуть какая-то: "коль басар" - "мясо, всякая плоть, живое существо" (Фасмер)... Не знаю, подчеркивает ли это выражение, что в изделии отсутствуют жилы, хрящи и прочая гадость...
Кровожадный народ какой-то...

И не происходит ли слово Израиль от русского глагола "изрыть" - изрыли всю землю вокруг, чтобы стену построить...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: Саид 
Дата:   18-12-06 20:50

to: GalyaA

Во-первых, спасибо за ссылку. Глубоко в нее я пока не влезал, но, похоже, там многое мне будет интересно. Во-вторых - насчет прямой зависимости сомнительности переводов от их новизны: согласен. К сожалению, не "аргументированно" согласен, а просто на уровне элементарной логики - нынешним переводчикам (ведь они - обычные, нормальные люди) просто не под силу овладеть всеми тонкостями мировоззрений древних (не только евреев). Забавно, но до прихода на Грамоту меня это особо и не интересовало. Но вы (все более-менее постоянные участники форума) сами "провоцируете" появление у меня целой кучи "непоняток" ;). А посему -

to: *volopo ("Под действительным первоисточником-то вы Кого подразумевали?")

Проявлю невежливость и отвечу вопросами. А зачем Вы задаете свой вопрос? Чтобы подчеркнуть, что действительным первоисточником является Ветхий Завет в нашей, православной редакции? Или чтобы дать понять, что между всеми доступными нам источниками нет никакой разницы? Или - что Вы не понимаете, что первоисточник - устное творчество древних евреев? Или чтобы намекнуть мне, что уж этот источник мне точно недоступен? Повторюсь - мой интерес к первоисточникам возник под воздействием ваших же (участников форума) мирных бесед и "ристалищ", допускающих (что вполне естественно) очень подчас неожиданные отклонения от основной темы обсуждения (пример здесь же, в этой ветке: всплеск интереса к понятию кошерности). Посему на Ваш вопрос не отвечу. Или отвечу так: ответа сам не знаю - конкретно ни_К_ого (Всевышнего, сделавшего евреев Своим народом? Cнисшедшее на меня Слово Господне?) не подразумевал.

Попутно - большущий респект и благодарность Gapоn'у, непринужденно и ненавязчиво давшему мне понять, что "копать" (если я хочу "копать") мне следует шире и глубже, не ограничиваясь Торой.
_________________________________

По теме топика (пардон за тавтологию). Имхо, в предлагаемой статье готов со всем согласиться, но только до "Следуюащая категория слов - небесспорные". Остальное - вольное сочинение, как мне кажется, на надуманную тему. Аргументов опять же не привожу, не имея таковых в достаточном количестве, просто пользуюсь (надеюсь, присущим мне в некоторой степени) здравым смыслом.

P.S. Спасибо всем за внимание, тысяча извинений (особенно - Bumerang'у) за непоследовательность и многословие.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: GalyaA 
Дата:   18-12-06 20:50

>>>Больше всего в этой статье мне понравилось, что слово "цифра" происходит от глагола "лиспор". Видимо, автору статьи это настолько очевидно, что не требует вообще никаких доказательств.

О, бумеранг, вы меня спасли от чумы и от изучения ошибок перевода Торы...
Более того, про "цифру" каждый еврей это понимает (у них, знаете ли, заговор)... :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Всё вТОРИЛО ему...
Автор: ne znatok 
Дата:   18-12-06 20:55

Gapоn сказал:
>

> Хотите читать Тору без искажений греками и Вульгатой - учите
> иврит.

Правда Ваша, Гапон. (Мой первый пост по теме был как раз об этом).
Ленин Крупской говорит:
Наденька, учи иврит!

> Но все запреты кашрута взяты не оттуда, а из Талмуда

И опять прав. По-русски называется Галахой

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: *volopo 
Дата:   18-12-06 20:59

>21 из всех пресмыкающихся, крылатых, ходящих на четырех ногах, тех только ешьте, у которых есть голени выше ног, чтобы скакать ими по земле;
>22 сих ешьте из них: саранчу с ее породою

Но у саранчи-то шесть ног! Кто-нибудь точно знает, можно ее есть?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: GalyaA 
Дата:   18-12-06 21:02

Извинения Гапону и всем за утреннюю резкость... Но у меня противоположное мнение. Уча иврит, не надо забывать о том, у кого ты ему учишься. Ну, ученик не больше своего учителя... Поймет ли "новообращенный" всей "широты и долготы" древней мудрости? Короче, мое непросвещенное мнение, коли нет средств и времени на изучение языка и богословских премудростей, и читая перевод, можно вполне доверять тексту. Важно только не доверять никому на сто процентов. Особенно тем, кто нажимает на запреты и обязательства.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: Саид 
Дата:   18-12-06 21:12

to: *volopo

(Ну как не встрять?) А может, у них была какая-то особая саранча? Или не особая, а просто мутировавшая? Или ходила она только на четырех ногах? Но есть ее, наверное, можно было - ведь ел же Иоанн Креститель акриды (от греч. ’ακρίς, ’ακρίδος - саранча). Хочу первоисточника - вдруг опять ошибка в переводе? ;)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: ne znatok 
Дата:   18-12-06 21:20

GalyaA сказал:
. Уча иврит, не надо забывать о том, у
> кого ты ему учишься....
> ...и читая перевод, можно вполне доверять тексту.>

Перевод - это то же толкование, тем более древних текстов. Выбор перевода еще более важен, чем выбор учителя. Различные конфессии предпочитают разные переводы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: GalyaA 
Дата:   18-12-06 21:30

Ха, а в Торе!!!
Но сил же нет сравнивать...
Саранча и насекомые у них все равно на 4-х... Это вам ближе?
"Это однако можете есть: всякое летучее насекомое, ходящее на 4-х, у которого пара голеней выше ног, чтобы скакать ими по земле. Этих именно можно есть: саранчу по роду ея, кузнечика по роду его и медведку по роду ея, и акриду по роду ея".

Ответить на это сообщение
 
 ...
Автор: Bumerang 
Дата:   18-12-06 21:40

Хамят знатоки Торы и иврита, ей богу, хамят...
Обсуждайте свои проблемы в другом месте. Я - автор темы, и прошу вас отсюда удалиться. Ваши рассуждения тут не к месту.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: *volopo 
Дата:   18-12-06 21:41

>и медведку по роду ея

но медведка же на двух?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: GalyaA 
Дата:   18-12-06 21:42

>>Выбор перевода еще более важен, чем выбор учителя.

О, вы меня понимаете. Но мне кажется, что это одно и то же. Мертвый учитель, живой учитель - равны... Не думаю, что, выучив иврит, я стану немедля толкователем Торы и выучив арамейский - Талмуда...

Ответить на это сообщение
 
 Re: ...
Автор: ne znatok 
Дата:   18-12-06 21:42

Bumerang сказал:
>
> Хамят знатоки Торы и иврита, ей богу, хамят...
> Обсуждайте свои проблемы в другом месте. Я - автор темы, и
> прошу вас отсюда удалиться.

Авторские права предъявляете? Зря.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: ne znatok 
Дата:   18-12-06 21:55

GalyaA сказал:
>
> >>Выбор перевода еще более важен, чем выбор учителя.
>
> О, вы меня понимаете. Но мне кажется, что это одно и то же.
> Мертвый учитель, живой учитель - равны... Не думаю, что,
> выучив иврит, я стану немедля толкователем Торы и выучив
> арамейский - Талмуда...

Конечно, нет. Тем более, чтоб выучить так, чтоб действительно понимать... Но имея перед собой перевод и оригинал, Вы сможете увидеть много интересного. Ведь самое интересное (в переводах) - это именно отличия. А еще больше поучительного можно увидеть, сравнивая разные переводы и оригинал. Завидую тем, кто этим занимается. Мне кажется, интересней этого ничего нет на свете.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: GalyaA 
Дата:   18-12-06 22:07

Просят удалиться? Да ну? Как там - "пойдут клочки по закоулочкам"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: GalyaA 
Дата:   18-12-06 22:51

Вот тут очень мелко комментарий - - Все крылатые насекомые запрещены, за исключением имеющих ниже головы пару щупальцев, служащих им для прыгания.

Volopo, ну как, легче? А медведка?

Ответить на это сообщение
 
 Re: ...
Автор: Тигра 
Дата:   19-12-06 00:05

Bumerang сказал:
>
> Хамят знатоки Торы и иврита, ей богу, хамят...
> Обсуждайте свои проблемы в другом месте. Я - автор темы, и
> прошу вас отсюда удалиться. Ваши рассуждения тут не к месту.

Отличие форума от блога в том, что тут вы никого не можете ни удалить, ни просить удалиться. Вернее, просить можете, но результат от этого не зависит.

Форум штука открытая. Но можно не читать то, что не нравится.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: *volopo 
Дата:   19-12-06 09:57

>Все крылатые насекомые запрещены, за исключением имеющих ниже головы пару щупальцев, служащих им для прыгания
>Volopo, ну как, легче? А медведка?

Не легче. Смотрю на аппетитную саранчу, ищу щупальца. Если найду, съем.
А медведка - это ж маленький медвед?

Ответить на это сообщение
 
 Идем в Древний Ебипет!
Автор: Gapоn 
Дата:   19-12-06 10:44

Неее!.. Это лишь его Ка - нетленная душа в мифологии древних египтян. Без ног, значит - с крыльями, значит летает. Надо числить пархатой. И не жрать!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ивритские корни русского языка
Автор: GalyaA 
Дата:   19-12-06 11:46

Скорее уж маленький певчий крот. Неужели съедобна несмотря на непрыгучесть?

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед