Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Отсутствие тире
Автор: Максимка 
Дата:   08-12-06 18:53

Не понятно написание пары предложений из Громова.
1) Он порча, он чума, он язва здешних мест.
Почему не ставиться тире?

2) Утро тихо, радостно и молодо.
Являются ли слово тихо сказуемым, если да, то почему не стоит тире.?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: Тигра 
Дата:   09-12-06 04:41

1. Читаем у Розенталя:
"Тире обычно не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – именительным падежом существительного, например: …Я честный человек и никогда не говорю комплиментов (Чехов); Я ужасно рада, что ты мой брат (Л. Толстой); Он порча, он чума, он язва здешних мест (Крылов).".

Даже пример именно ваш приведён. А кто такой Громов, мне неизвестно.

2. "Тире, как правило, не ставится, если сказуемое выражено прилагательным, местоименным прилагательным, предложно-именным сочетанием. Например: У неё сердце очень доброе, но голова бедовая (Тургенев); Вúшневый сад мой! (Чехов); Спина у акулы тёмно-синего цвета, а брюхо ослепительно белое (Гончаров).
Постановка тире в этих случаях имеет целью интонационно расчленить предложение и облегчить восприятие его содержания, например: Зрачки - кошачьи, длинные… (Шолохов); Высота возле разбросанных домиков хутора – командная… (Казакевич)".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: Максимка 
Дата:   09-12-06 15:54

Беда с этими частями речи. Тихо - это что то из этого: "прилагательным, местоименным прилагательным, предложно-именным сочетанием."? Я думал что это наречие.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: Саид 
Дата:   09-12-06 19:11

to: Максимка

"Тихо", "радостно" и "молодо" - краткие формы прилагательных:

День тих, радостен и молод - м.р.
Ночь тиха, радостна и молода - ж.р.
Утро тихо, радостно и молодо - ср.р.
Дни тихи, радостны и молоды - мн.ч.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: minka 
Дата:   09-12-06 21:18

Саид сказал:
> "Тихо", "радостно" и "молодо" - краткие формы прилагательных:
> День тих, радостен и молод - м.р.
> Ночь тиха, радостна и молода - ж.р.
> Утро тихо, радостно и молодо - ср.р.
> Дни тихи, радостны и молоды - мн.ч.

Нет, эти краткие формы могут быть и наречиями, если они относятся к глаголу (я даже неоднократно подчёркивал, что, имхо, _такие_ наречия можно считать прилагательными, "но к глаголу", они отвечают на вопрос как?, а не какой?).
Например:
Утро _прошло_ тихо, радостно и молодо.
Дни _прошли_ тихо, радостно и молодо.
Ну и т. д.
P. S. Моих систематических оппонентов прошу не напрягаться и не цитировать "прилагательными, но к глаголу" со смайликом и словами "Без комментариев". Это уже было, лучше в конце концов самим подумать.
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: minka 
Дата:   09-12-06 21:28

1. Будьте внимательны, Максимка, не давайте себя ограничивать ни Розенталем (Р.), ни тем более самоуверенным его толкователям, будьте в определённых пределах "самсеберозенталь".

В словах " Он порча, он чума, он язва здешних мест" идёт перечисление однородных определений, каждое из которых включает местоимение "он". Именно так сказал Крылов.

Но могло быть и иначе. Если "он язва здешних мест" было б обобщением или выводом из предыдущих определений, то тогда Крылов написал бы:
"Он порча, он чума, -- он язва здешних мест!" В этих случаях тире логически можно заменить на союзное сочетание "то есть", например:
"Он порча, он чума, т. е. он язва здешних мест!"

Кроме того, Р. пишет, что тире ставится при логическом подчеркивании сказуемого: "Он -- порча, он -- чума, он -- язва здешних мест!"
В этом случае тире логически можно заменить глаголом "быть" в наст. времени (есть): "Он есть порча, он есть чума, он есть язва здешних мест!"
Вывод: тире можно ставить (Р. разрешает :-), но такова воля автора. Это типичный пример авторской пунктуации (подчиненной авторскому замыслу).

2. Для второго примера Р. тоже допускает тире: " Постановка тире в этих случаях имеет целью интонационно расчленить предложение и облегчить восприятие его содержания" (эти случаи -- это когда сказуемое выражено прилагательным).

Но есть одно МОЁ ЛИЧНОЕ замечание, почему к данному примеру это правило неприменимо: краткая форма прилагательных!
В примерах Р. только полная форма: "Зрачки - кошачьи, длинные… (Шолохов); Высота ... – командная"
Дело в том, что краткое прилагательное имеет ту же словоформу, что и наречие.
Если проставить тире, то оно как бы замещает "скрытый" глагол, например "было":
Утро _было_ тихо, радостно и молодо.
Но задумано было прилагательное, как характеристика утра, а не глагола "быть"!
Здесь тире не годится, без вариантов.
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: Саид 
Дата:   10-12-06 04:24

minka:

>Утро _было_ тихо, радостно и молодо.
Но задумано было прилагательное, как характеристика утра, а не глагола "быть"!
Здесь тире не годится, без вариантов.

Надо ли это понимать, что тире не ставится, когда задумано прилагательное, и ставится, когда - наречие? Как в таком случае определить, что задумано? В рассматриваимом примере "[было] тихо, радостно и молодо" - однозначно сказуемое, причем "тихо, радостно и молодо" - его именная часть независимо от наличия или отсутствия глагола и никак не может быть наречием. (Разве можно, к примеру, "тихо быть"? В принципе, можно и такое написать, но уж в очень специфическом контексте.) Тире же здесь, как отметила Тигра, вместо "быть" в отдельных можно и допустить.

Нечестно, по-моему, приведя цитату, в которой неверной информации не содержится, начинать свою реплику с категорического "Нет", тем более, что в самой реплике смысл содержимого цитаты и не опровергается. Этим Вы можете вызвать растерянность и недоумение задавшего вопрос человека, ожидающего, что он сможет получить на него толковый, применимый в реальной практике ответ.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: Саид 
Дата:   10-12-06 04:27

>в отдельных можно и допустить.

в отдельных случаях можно и допустить.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: minka 
Дата:   10-12-06 13:35

Саид сказал:
> Надо ли это понимать, что тире не ставится, когда задумано прилагательное, и ставится, когда - наречие? <

Нет, я имел в виду, что тире МОЖЕТ ставиться только при полной форме прилагательного (по причинам, изложенным Р.) или при наречии, причём тире автоматически переводит КРАТКУЮ форму прилагательного в наречие. Впрочем, я не случайно написал ПО МОЕМУ ЛИЧНОМУ МНЕНИЮ, т. к. вопрос требует исследования, один или несколько конкретных случаев ещё не доказательство.

Далее:
> Как в таком случае определить, что задумано? <
Так ведь в том то и дело, что пунктуация подчиняется авторскому замыслу при обязательном выполнении правил РЯ. Правила РЯ не оговаривают сам авторский замысел, а только средства его выражения.

Далее Вы пишете:

> В рассматриваимом примере "[было] тихо, радостно и молодо" - однозначно сказуемое, причем "тихо, радостно и молодо" - его именная часть независимо от наличия или отсутствия глагола и никак не может быть наречием. (Разве можно, к примеру, "тихо быть"? В принципе, можно и такое написать, но уж в очень специфическом контексте.) <

То есть как это "независимо от наличия и отсутвия глагола никак не может быть наречием"?!
Разве в посте 09-12-06 21:18 мои примеры не убедительны? Не нравится глагол "быть", пусть будет "пройти": "Утро _прошло_ тихо, радостно и молодо".
Сравните то же самое, но с полной формой прилагательного: "Утро _прошло_ тихоЕ, радостноЕ и молодоЕ".

> Тире же здесь, как отметила Тигра, вместо "быть" в отдельных случаях можно и допустить. <
Это ж где Тигра такое отметила? Цитату из Р. я увидел, но отнюдь не анализ привязки её к данному случаю.

> Нечестно, по-моему, приведя цитату, в которой неверной информации не содержится, начинать свою реплику с категорического "Нет", тем более, что в самой реплике смысл содержимого цитаты и не опровергается. <
Это конец моей реплики, а не начало:
"Здесь тире не годится, без вариантов".
Хотя возможно и в начале реплики, какая разница? Главное, чтоб доказательно, с анализом, почему так, а не иначе!

> Этим Вы можете вызвать растерянность и недоумение задавшего вопрос человека, ожидающего, что он сможет получить на него толковый, применимый в реальной практике ответ. <

Нет, вот именно такой анализ и должен быть ответом, по-моему просто неверно игнорировать авторскую мысль и всё сводить к правилам РЯ.

Другое дело, что множество учителей (да и редакторов) именно её игнорируют, однозначно и слепо всё сводят к правилам РЯ и требуют того же от других.

На практике нужно быть осторожным, чтоб не нарваться на таких "знатоков", от которых зависит оценка или редактирование!
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: *volopo 
Дата:   10-12-06 14:21

minka, вопрос был "почему не стоит тире" в некотором тексте. Уже не стоит. Некий автор так написал. У него был такой авторский замысел.
В первом же ответе даются четкие пояснения, почему не стоит тире.
Какова цель ваших посланий?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: Саид 
Дата:   10-12-06 17:43

minka сказал:
> тире автоматически переводит КРАТКУЮ форму прилагательного в наречие

Нет, наличие или отсутствие тире (в данном случае) никак не влияет на структуру предложения, а может только способствовать выражению художественного замысла автора; подробнее - нужен контекст.
Имеенно так - по форме - начинался Ваш пост от 09-12-06, 21:18, но опровержения смысла содержимого цитаты там не было.
По теме: "Ночь была тиха" и "Ночь - была тиха" - во втором случае "тиха" - наречие? Я онемеваю :-х.

>Не нравится глагол "быть", пусть будет "пройти".

Вот с "пройти" и т.п. - однозначно будет наречие. Форма с явным или опущенным глаголом "быть" - составное именное сказуемое с кратким прилагательным.

>> Тире же здесь, как отметила Тигра, вместо "быть" в отдельных случаях можно и допустить. <
>Это ж где Тигра такое отметила? Цитату из Р. я увидел, но отнюдь не анализ привязки её к данному случаю.

Пост Тигры от 09-12-06, 04:41. Про анализ я и не говорил.

>Нет, вот именно такой анализ и должен быть ответом, по-моему просто неверно игнорировать авторскую мысль...

В исходном "Утро тихо, радостно и молодо." содержится информация о том, что какое-то конкретное утро является _тихим_, _радостным_ и _молодым_ (прошу отметить, что подчеркнутые слова - прилагательные), и авторская мысль не изменится, если в предложении (взятом вне контекста) будет наличествовать тире.

В целом - присоединяюсь к вопросу: "Какова цель ваших посланий?"

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: minka 
Дата:   10-12-06 19:25

Саид сказал:
> По теме: "Ночь была тиха" и "Ночь - была тиха" - во втором
> случае "тиха" - наречие? Я онемеваю :-х.

Я тоже онемеваю! Это ж надо сохранить и тире, и глагол! "Ночь -- тиха" -- вот каким должен быть второй случай! Здесь тиха -- наречие. В Вашем примере вообще тире ни к чему!

> Форма с явным или опущенным глаголом "быть" - составное именное
> сказуемое с кратким прилагательным.

Ну, это вообще условность, велено так считать -- и ладно! Хотя и тут я не пойму -- кем и где так велено?. Почему здесь составное сказуемое с кратким прилагательным, а не с наречием ("прилагательным к глаголу!")?

> Пост Тигры от 09-12-06, 04:41. Про анализ я и не говорил.

А зачем тогда цитирование? Только для "отмазки" -- чтоб считалось, что не умолчали?

> В исходном "Утро тихо, радостно и молодо." содержится
> информация о том, что какое-то конкретное утро является
> _тихим_, _радостным_ и _молодым_ (прошу отметить, что
> подчеркнутые слова - прилагательные)

Прошу отметить, что подчеркнутые слова прилагательные в ПОЛНОЙ, а не в краткой форме!

> авторская мысль не изменится, если в предложении (взятом вне контекста) будет
> наличествовать тире.

Нет, при краткой форме прилагательного изменится -- в этой форме оно будет наречием и характеризовать признак действия (быть или др. глагол).

> В целом - присоединяюсь к вопросу: "Какова цель ваших
> посланий?"

Напомните, пожалуйста, чей это вопрос, к которому Вы присоединились?
Но я отвечу: я пропагандирую приёмы ПРАКТИЧЕСКОЙ грамматики, способы анализа и рассуждений, и противопоставляю их догматическим правилам, которыми подменяют обучение грамоте в школе.
Дело не только в ответе Максимке, я уверен, что большинство учителей, читающих форумы Грамоты.Ру, примут эти приёмы к сведению и, как минимум, станут экспериментировать, а если будут со мной спорить, то по существу.
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: macondo15 
Дата:   10-12-06 20:11

To minka
> "Ночь -- тиха" -- вот каким должен быть второй случай! Здесь тиха -- наречие.

А я слыхал, наречие - неизменяемая часть речи.
Как же так?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: macondo15 
Дата:   10-12-06 20:23

To minka
> я пропагандирую приёмы ПРАКТИЧЕСКОЙ грамматики, способы анализа и рассуждений, и противопоставляю их догматическим правилам, которыми подменяют обучение грамоте в школе.

Конечная цель автора вопроса - научиться сдавать идиотские экзамены на грамотность, которые не имеют ни малейшего отношения к этой самой грамотности, а служат фильтром, пропускающим тех, кто пригоден к тупой дрессировке.
В жизни и такая способность весьма полезна; поэтому очень может быть, что от таких экзаменов есть и практическая польза, хотя, возможно, неожиданная для экзаменаторов.
Автор вопроса всего лишь хотел узнать способ находить такие ответы на экзаменационные вопросы, которые экзаменаторы считают верными.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: *volopo 
Дата:   10-12-06 21:12

>Напомните, пожалуйста, чей это вопрос, к которому Вы присоединились?

- Доктор, меня никто не замечает!
- Следующий!

>если будут со мной спорить, то по существу

Спорить по существу "является ли слово "тиха" наречием" скучно. Ибо всё равно не является.
А приемы практической грамматики почему-то раз за разом приводят к неверным рекомендациям.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: Саид 
Дата:   10-12-06 21:44

minka:

>Напомните, пожалуйста, чей это вопрос, к которому Вы присоединились?

Раз спрашиваете - отвечаю: в своем посте от 10-12-06, 14:21 на этой ветке *volopo спрашивает: "Какова цель ваших посланий?" Не находя ответа и желая все же прояснить для себя Ваши цели, я этот вопрос повторяю (10-12-06, 17:43).
А что изменится, если Вы "вспомните" автора вопроса? (Вы его и не забывали, у Вас ведь все фиксируется, не так ли?) Ответ о Ваших целях? Имхо, в риторике Вы здесь упражняетесь, не более того (насколько успешно - не сужу).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: Peter 
Дата:   10-12-06 23:00

>>minka сказал:
>>>> тире автоматически переводит КРАТКУЮ форму прилагательного в наречие

>>To minka
>>>> "Ночь -- тиха" -- вот каким должен быть второй случай! Здесь тиха -- наречие.

Ясно имеет преимушествие тот человек, который рядом с русской грамматикой имеет и -латинская.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: minka 
Дата:   11-12-06 10:58

macondo15 сказал:
> To minka
> > "Ночь -- тиха" -- вот каким должен быть второй случай!
> Здесь тиха -- наречие.
> А я слыхал, наречие - неизменяемая часть речи.
> Как же так?

Вы правы, моему оппоненту удалсЯ подлог: я не заметил, что исходное
слово "тихо" ("тихо, радостно и молодо") он заменил на "тиха"!
"Ночь -- тихо" -- вот каким должен быть второй случай.
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: minka 
Дата:   11-12-06 11:40

Саид сказал:
.
> А что изменится, если Вы "вспомните" автора вопроса? (Вы его
> и не забывали, у Вас ведь все фиксируется, не так ли?)

Нет, я фиксирую только свои ответы, да и то не всегда, по дате ответа мне удаётся иногда разыскать и всю тему. Пост volopo почему-то я пропустил, иначе бы ответил, по крайней мере, на первую часть его послания.
volopo писал:
> вопрос был "почему не стоит тире" в некотором тексте. Уже не стоит. Некий автор так написал. У него был такой авторский замысел. <

Тут я полностью согласен, имхо, это другими словами то же самое, что писал и я:
"в том то и дело, что пунктуация подчиняется авторскому замыслу при обязательном выполнении правил РЯ. Правила РЯ не оговаривают сам авторский замысел, а только средства его выражения".

А вот с другими словами vololpo я не согласен:

> В первом же ответе даются четкие пояснения, почему не стоит тире. <

Нет, в этом ответе дается пояснение, почему автор ИМЕЛ ПРАВО не ставить тире, но такое однобокое пояснение создаёт иллюзию, что это решение зависит исключительно от правил РЯ, а не от авторского замысла.

На последний вопрос volopo я уже ответил Вам, а он даже прокомментировал:
"А приемы практической грамматики почему-то раз за разом приводят к неверным рекомендациям".
Обычное бездоказательное навешивание ярлыков, ничего нового.

Не сомневаюсь, что volopo и другие оппоненты будут экспериментировать и с моими приёмами, например заменять слово заведомым прилагательным чтобы отличить от причастия или удалять обособляемый оборот и смотреть на согласованность оставшейся части фразы и др.
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Отсутствие Пиночета как знак стабильности РЯ
Автор: Gapоn 
Дата:   11-12-06 11:44

Под этот трёп Пиночет вон умер... Жаль, уж он-то русский язык не уродовал ни разу.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: Саид 
Дата:   11-12-06 11:59

minka:

>"Ночь -- тиха" -- вот каким должен быть второй случай! Здесь тиха -- наречие.

"Your words - not mine!" © Если первое "тиха" Вы и скопировали, то второе явно писали сами.

>"Ночь -- тихо" -- вот каким должен быть второй случай.

Здесь вообще два не связанных между собой слова (в крайнем случае - два простых предложения, почему-то разделенных тире).

"Ночь тиха", "Ночь - тиха", "Ночь была тиха", "Ночь - была тиха" - во всех этих случаях "тиха" - характеристика ночи, краткое прилагательное, входящее в состав сказуемого (ночь [была] какова?).
С другими глаголами: "Ночь прошла тихо", "Ночь - прошла тихо" - "тихо" поясняет действие, выражаемое глаголом, и является наречием в роли обстоятельства (ночь прошла как?).
Тире же с большей или меньшей натяжкой можно допустить везде, на роль слова "тихо" / "тиха" оно не влияет.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: minka 
Дата:   11-12-06 14:40

-- Как прошло время?
-- Ночь -- тихо, утро -- тихо, радостно и молодо.

С тире, имхо, наречие. Без тире прилагательное среднего рода, согласуемое с существительным утро: "Утро тихо, радостно и молодо".
Минка

Ответить на это сообщение
 
 "Ночь тиха, маразм крепчал"
Автор: GalyaA 
Дата:   11-12-06 15:01

...

Ответить на это сообщение
 
 Не пора ли опомнится?
Автор: VFG 
Дата:   11-12-06 15:12

"Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
НОЧЬ ТИХА. Пустыня внемлет богу,
И звезда с звездою говорит".©

Опомнитесь, господа! Сколько можно препарировать такое простое, и такое прекрасное, и так по-русски написанное?..

Ясно, что у некоторых "маразм" точно "крепчал", но зачем другие этому поддаются - не понимаю.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не пора ли опомниться?
Автор: VFG 
Дата:   11-12-06 15:13

Текст тот же.

Ответить на это сообщение
 
 Они не это прекрасное мучают!
Автор: GalyaA 
Дата:   11-12-06 15:20

Не "ночь", а "Утро тихо, радостно и молодо".
Ночь случайно затесалась...:((((

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: Саид 
Дата:   11-12-06 15:44

to: GalyaA

>Ночь случайно затесалась...:((((

Позвольте возразить. Я специально перешел на "ночь", чтобы помочь моему оппоненту почувствовать разницу между наречием и прилагательным ("тихо" и "тиха") ;).

to: VFG

>...зачем другие этому поддаются - не понимаю.

Ну, тут проще. Хотел попрактиковаться - увлекся немножко. Не очень хорошо напрягать остальных посетителей форума - что ж, постараюсь "больше не быть" (если получится;)).

Ответить на это сообщение
 
 Нет уж, дудки!
Автор: VFG 
Дата:   11-12-06 15:48

Да нет, утро "жевали" только первые сутки, а начиная с 09-12-06 19:11 перешли на ночь, каковая и пала (я прошу прощения) на разум дискутирующих, и не отпускает уже вторые сутки. Символично выходит. :(

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: VFG 
Дата:   11-12-06 15:53

>> Хотел попрактиковаться - увлекся немножко. Не очень хорошо напрягать остальных посетителей форума - что ж, постараюсь "больше не быть" (если получится;)).

Уважаемый Саид, я Вас прекрасно понимаю, - сама когда-то этой глупостью страдала, полагая, что до разума этого г-на можно достучаться. Поверьте, это невозможно, поскольку он кроме себя самого никого не слышит. Мой Вам совет: не тратьте попусту время, лучше подискутируйте с более адекватными участниками форума.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: Саид 
Дата:   11-12-06 17:11

to: VFG

OK, понято. Често признаться, переучивать / перевоспитывать я никого не собирался, одолел меня псевдоспортивный азарт. Во всяком случае, прошу прощения за свой флейм и благодарю за ваше (всех) и Ваше (лично) терпение.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не пора ли опомнится?
Автор: minka 
Дата:   11-12-06 19:07

Не пора ли опомнитЬся?
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не пора ли опомниться?
Автор: minka 
Дата:   11-12-06 19:18

Опомнилась! Я следующего поста не заметил, т. к. при прочтении первого сразу глаз резануло.
Ночь тиха, но это же не "утро -- тихо"; причём здесь Лермонтов? Кстати, я же показал, что может быть при определённом контексте "Ночь -- тихо".
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: Тигра 
Дата:   11-12-06 19:24

Саид сказал:
>
> to: VFG
>
> OK, понято. Често признаться, переучивать / перевоспитывать я
> никого не собирался, одолел меня псевдоспортивный азарт.

Как-то раз мне даже медаль тут вручили за попытки отстоять от Минки правильный падеж словосочетания. Мне пришлось медаль сдать. Не удалось достучаться. Что-то там о кошках было...
Это не спорт, Саид, Это забег в мешках, надетых на голову.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не пора ли опомниться?
Автор: Тигра 
Дата:   11-12-06 19:29

minka сказал:
> Кстати, я же показал, что может быть при
> определённом контексте "Ночь -- тихо".

Некстати.

- Как прошло время?
- Ночь - тихо.

Опущена часть сказуемого. Полное сказуемое - "прошла тихо". Наречие "тихо" относится к глаголу "прошла", а не к подлежащему.

Не наш случай. С таким же успехом можно тут начать разбирать того Тихо, который Браго. "Ночь, Тихо..."

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: minka 
Дата:   11-12-06 19:49

Я писал:
> -- Как прошло время?
> -- Ночь -- тихо, утро -- тихо, радостно и молодо.
> С тире, имхо, наречие. Без тире прилагательное среднего рода,
> согласуемое с существительным утро: "Утро тихо, радостно и
> молодо".

В чём дело? Такого диалога не может быть? Почему вместо возражений по существу все расползлись в спасительные кусты чванливости и подменяют доводы высокомерными фразами? Нас же молодежь читает и новички, а вдруг своими хлёсткими словами вы произведёте на них впечатление и они в самом деле вам поверят и перестанут думать?
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: ГАВАНА 
Дата:   11-12-06 20:04

Думай, молодёжь, думай...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: *volopo 
Дата:   11-12-06 20:04

>А приемы практической грамматики почему-то раз за разом приводят к неверным рекомендациям"
> Обычное бездоказательное навешивание ярлыков, ничего нового

Что, неужели надо было перечислять?
Благо, далеко ходить не надо.
http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=27&i=5490&t=5490

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не пора ли опомниться?
Автор: minka 
Дата:   11-12-06 20:10

Тигра сказала:
> - Как прошло время?
> - Ночь - тихо.
> Опущена часть сказуемого. Полное сказуемое - "прошла тихо".
> Наречие "тихо" относится к глаголу "прошла", а не к
> подлежащему.
>
> Не наш случай. С таким же успехом можно тут начать разбирать
> того Тихо, который Браго. "Ночь, Тихо..."

Слова, слова, слова... Так может быть такой диалог или нет? Может быть тире и при этом "тихо" наречие?
Наш или не наш случай, опущена часть сказуемого или нет -- да какое это имеет значение, если такой диалог может быть?! To be or not to be -- вот в чём вопрос? :-)

А все остальные "красивости" про "Тихо Браго" только для запутывания вопроса...
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не пора ли опомниться?
Автор: minka 
Дата:   11-12-06 20:12

"To be or not to be?" -- вот в чём вопрос! :-)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: Саид 
Дата:   11-12-06 20:32

Учился я как-то в автошколе. Перед экзаменом по ПДД препод затеял репетицию. И вот спрашивает он одного паренька о каком-то знаке, непосредственно тот устанавливается перед перекрёстком или за 50 метров от него. Ответом было: "Непосредственно за 50 метров". И как препод ни бился...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: Peter 
Дата:   11-12-06 23:50

А стихи VFGa хороши ! Звезда с звездую говорит! Такая поэзия !

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: VFG 
Дата:   12-12-06 09:13

Спасибо, Peter. Это были стихи Лермонтова. И в самом деле - замечательные.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: minka 
Дата:   12-12-06 14:40

*volopo сказал:
> >А приемы практической грамматики почему-то раз за разом
> приводят к неверным рекомендациям"
> > Обычное бездоказательное навешивание ярлыков, ничего нового
> Благо, далеко ходить не надо.
> http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=27&i=5490&t=5490

Надо ссылаться на посты, в которых я прямо предлагаю такие приёмы. Только что я повторил пост об одном из таких приёмов на вече в теме "Прилагательное или причастие " на http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=34929&t=34929
Ранее этот же приём я предлагал в http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=27&i=4999&t=4999 за 16-11-06 21:32 и в http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=27&i=3804&t=3804 за 13-09-06 11:19.

Буду рад, если Вы не отмахнетесь высокомерно, а доказательно (с примерами) покритикуете.
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: *volopo 
Дата:   12-12-06 14:56

>Надо ссылаться на посты, в которых я прямо предлагаю такие приёмы

То есть вы "такие приемы" иногда используете, а иногда не используете?
Ну да ладно, надо так надо.
Опять же http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=27&i=5490&t=5490
"Во-вторых, по моему дополнительному критерию, если опустить обособляемый оборот..."
"И в третьих, интонационный критерий"
Неужели это не они, приемы практической грамматики?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Отсутствие тире
Автор: Тигра 
Дата:   12-12-06 20:09

*volopo сказал:

> Неужели это не они, приемы практической грамматики?

Реальграмматик рулез!

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед