Автор: minka
Дата: 10-12-06 13:35
Саид сказал:
> Надо ли это понимать, что тире не ставится, когда задумано прилагательное, и ставится, когда - наречие? <
Нет, я имел в виду, что тире МОЖЕТ ставиться только при полной форме прилагательного (по причинам, изложенным Р.) или при наречии, причём тире автоматически переводит КРАТКУЮ форму прилагательного в наречие. Впрочем, я не случайно написал ПО МОЕМУ ЛИЧНОМУ МНЕНИЮ, т. к. вопрос требует исследования, один или несколько конкретных случаев ещё не доказательство.
Далее:
> Как в таком случае определить, что задумано? <
Так ведь в том то и дело, что пунктуация подчиняется авторскому замыслу при обязательном выполнении правил РЯ. Правила РЯ не оговаривают сам авторский замысел, а только средства его выражения.
Далее Вы пишете:
> В рассматриваимом примере "[было] тихо, радостно и молодо" - однозначно сказуемое, причем "тихо, радостно и молодо" - его именная часть независимо от наличия или отсутствия глагола и никак не может быть наречием. (Разве можно, к примеру, "тихо быть"? В принципе, можно и такое написать, но уж в очень специфическом контексте.) <
То есть как это "независимо от наличия и отсутвия глагола никак не может быть наречием"?!
Разве в посте 09-12-06 21:18 мои примеры не убедительны? Не нравится глагол "быть", пусть будет "пройти": "Утро _прошло_ тихо, радостно и молодо".
Сравните то же самое, но с полной формой прилагательного: "Утро _прошло_ тихоЕ, радостноЕ и молодоЕ".
> Тире же здесь, как отметила Тигра, вместо "быть" в отдельных случаях можно и допустить. <
Это ж где Тигра такое отметила? Цитату из Р. я увидел, но отнюдь не анализ привязки её к данному случаю.
> Нечестно, по-моему, приведя цитату, в которой неверной информации не содержится, начинать свою реплику с категорического "Нет", тем более, что в самой реплике смысл содержимого цитаты и не опровергается. <
Это конец моей реплики, а не начало:
"Здесь тире не годится, без вариантов".
Хотя возможно и в начале реплики, какая разница? Главное, чтоб доказательно, с анализом, почему так, а не иначе!
> Этим Вы можете вызвать растерянность и недоумение задавшего вопрос человека, ожидающего, что он сможет получить на него толковый, применимый в реальной практике ответ. <
Нет, вот именно такой анализ и должен быть ответом, по-моему просто неверно игнорировать авторскую мысль и всё сводить к правилам РЯ.
Другое дело, что множество учителей (да и редакторов) именно её игнорируют, однозначно и слепо всё сводят к правилам РЯ и требуют того же от других.
На практике нужно быть осторожным, чтоб не нарваться на таких "знатоков", от которых зависит оценка или редактирование!
Минка
|
|