Автор: Арнольд
Дата: 15-08-02 14:50
Я задал этот вопрос одному своему минскому знакомому, стиль-редактору журнала. Он человек очень сведущий в белорусском. Вот ответ.
> В белорусском языке отличается написание окончаний существительных второго
> склонения мужского рода в родительном
> падеже в зависимости от значения: "мэбля з дубу", но "сустрэлiся ля дуба".
> Любопытно, что при советах надо было писать
> "капiталiзму", но "сацыялiзма", хотя и то, и то относилось к общественным
> формациям, теперь везде "-у".
Я тут призадумался и понял, что не знаю, была ли где-то официально
проведена эта унификация. Но в реальном употреблении, кажется,
сейчас действительно везде "-у". В словаре Бирилы (1987) еще
непоследовательно: камунiзм, -у, но сацыялiзм, -а i -у. Возможно, в
более поздних словарях уже сплошь "-у".
> У меня возникла проблема со склонением слова "Халакост". Если его относить к
> "существительным, обозначающим
> нераздельные понятия научного, спортивного и другого характера", то
> "халакоста".
А откуда эта формулировка? В "Правилах" 1957 года ее нет (там
перечислены случаи с "-у" и сказано, что во всех остальных случаях
пишется "-а"). В академической "Грамматике" 1962 года случаи с "-а"
разобраны подробнее, но такой формулировки нету.
> Если к "существительным,
> обозначающим умственные понятия, общественные формации, научные теории,
> общественные и научные движения,
> разные ощущения, действия, процессы, состояние", то -- "халакосту".
IMHO как раз так.
Ср. в словаре Бирилы: генацыд, -у.
|
|