Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 ДИСКРИМИНАЦИЯ!!!
Автор: El 
Дата:   01-08-02 02:14

Господа, вам не кажется, что русский язык дискриминируют?
За примерами далеко ходить не надо - их множество! Взять хотя бы эти:
Украина и Эстония фактически объявляют новые орфографические правила ("в Украине" и "Таллинн"), а ведь в этих странах русский язык не является государственным!
А вот ещё пример, который, может быть, многим не понравится, но иначе как дискриминацией, я это назвать не могу. Почему в российских загранпаспортах используют английскую орфографию для передачи имен? Французы и немцы в своих загранпаспортах сохраняют орфографию, немцы пишут Koch [Кох], зная, что это может быть прочтено и [Кош] и [Кочь].
Если действительно так необходимо писать имена латиницей, то почему бы не использовать ISO-транслитерацию кириллицы, которая принята во всем мире?

Ответить на это сообщение
 
 Re: ДИСКРИМИНАЦИЯ!!!
Автор: Tamara 
Дата:   01-08-02 08:03

А на то, что решают на Украине и в Эстонии касательно русского языка, можно попросту вульгарно наплевать.
А английскйю орфографию использовать начали совсем недавно, раньше использовали французскую, т.к. был "язык дипломатии". Ну, а аглицкий, считай, международный. ISO-транслитерация применима ли к китайскому, арабскому и прочим языкам, не пользующимся латиницей?

Ответить на это сообщение
 
 Что поделать...
Автор: Ilyich the Toad 
Дата:   02-08-02 19:20

El сказал:
>
> Господа, вам не кажется, что русский язык дискриминируют?
> За примерами далеко ходить не надо - их множество! Взять хотя
> бы эти:
> Украина и Эстония фактически объявляют новые орфографические
> правила ("в Украине" и "Таллинн"), а ведь в этих странах
> русский язык не является государственным!

С глубоким сожалением вынужден ещё раз напомнить, что дураки - явление интернациональное. Случаются и в Эстонии, и на Украине.

> А вот ещё пример, который, может быть, многим не понравится,
> но иначе как дискриминацией, я это назвать не могу. Почему в
> российских загранпаспортах используют английскую орфографию
> для передачи имен? Французы и немцы в своих загранпаспортах
> сохраняют орфографию, немцы пишут Koch [Кох], зная, что это
> может быть прочтено и [Кош] и [Кочь].

Да, но у французов и немцев - латиница. Хотя и с некоторыми вариациями ;-) Кстати, в качестве анекдота - видел тут статью некоторого Фукса... то есть, это я уже потом сообразил, что он, вероятнее всего, Фукс, а не то, что я подумал...

> Если действительно так необходимо писать имена латиницей, то
> почему бы не использовать ISO-транслитерацию кириллицы,
> которая принята во всем мире?

Как и большинство других стандартов, ISO никуда не годятся ;-)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: ДИСКРИМИНАЦИЯ!!!
Автор: El 
Дата:   02-08-02 21:43

Конечно, на то, что решают НА Украине и в ТаллиНе, можно полюнуть...
Но... но, если эстонский переводчик при переводе с эстонского на русский для русских напишет Таллин, то в Эстонии он будет считаться недействительным, а в России неграмотным...

С арабским дела обстоят сложнее, чем можно подумать, так как латиница для него абсолютно не пригодна из-за некоторых специфических звуков, в оном присутствующих. А вот для китайского существует своеобразная латинская транслитерация из 26 букв, принятая в 1958 г.

Ответить на это сообщение
 
 Re: ДИСКРИМИНАЦИЯ!!!
Автор: Геныч 
Дата:   05-08-02 10:31

Учиться у иностранцев русскому языку , по-моему, глупо.

Просто смешно уже это читать: Беларусь, в Украину, Кыргызстан, Таллинн. Не понимаю, почему все цепляются к словам? Разве Украина не может стать супердержавой только от того, что Вася Пупкин говорит "на Украине", "с Украины", а Белоруссия - от того, русские называют её Белоруссией? Кстати, город Киев, который всегда писался (и пишется) на английском как Kiev, теперь некоторые щирые украинцы пишут так: Kyiv, Kyyv и т.п. Не думаю, что украинские националисты с такой же навязчивостью бомбят сайты английского языка, навязывая своё мнение.
Может стоит просто не отвечать на такие вопросы, а отправлять к Правилам? Зачем нужно оправдываться?
Кстати, форма "на Украине" является традиционной в украинском языке:
"...Серед степу широкого,
На Вкраїнi милiй...", - пишет Т.Г.Шевченко в "Заповiт".
Михайло Грушевський: "Про старi часи на Українi."

Ответить на это сообщение
 
 Re: ДИСКРИМИНАЦИЯ!!!
Автор: Sergey 
Дата:   06-08-02 03:52

Не знаю, как насчет английского, а на изданных в последнее время в Германии географических картах значится именно Kyiw вместо Kiew и Cisinau вместо Kischinew. Да и во всех сообщениях о недавней аварии самолета немецкие СМИ употребляли либо название Lemberg, либо Lwiw и ни разу -- Lwow.

Ответить на это сообщение
 
 Re: ДИСКРИМИНАЦИЯ!!!
Автор: El 
Дата:   06-08-02 20:31

Lemberg - это название данного населенного пункта традиционно для немцев, а для нас, русских, традиционным является название Львов. Многие современные географические карты, напечатанные в Германии, передают названия с помощью ISO-транслитерации, о которой я писал выше, или же с помощью немецких буквосочетаний. Карт с традиционными названиями (Lemberg, Danzig) становится меньше.

Ответить на это сообщение
 
 Re: ДИСКРИМИНАЦИЯ!!!
Автор: Sergey 
Дата:   07-08-02 00:52

El сказал:
>
> является название Львов. Многие современные географические
> карты, напечатанные в Германии, передают названия с помощью
> ISO-транслитерации, о которой я писал выше, или же с помощью
Согласен. И не только немецкие карты. Вот; например, карты Украины и Белоруссии из ЦРУшной World Factbook 2001:

http://sunsite.informatik.rwth-aachen.de/Maps/cia01/belarus_sm01.jpg
http://sunsite.informatik.rwth-aachen.de/Maps/cia01/ukraine_sm01.jpg

Легко заметить, что если раньше транскрибировались русские варианты географических названий, то теперь -- белорусские и украинские. (За исключением, быть может, наиболее известных и устоявшихся топонимов.) Никакой дискриминации русского языка я здесь не вижу.

Ответить на это сообщение
 
 У всех свои заботы!
Автор: El 
Дата:   07-08-02 20:16

Действительно, к русскому языку немецкие и прочия карты отношения не имеют, а в старых картах приведены русские названия потому, что госязыком в СССР был русский.
Но какое это отношение имеет к тому, что нас заставляют писать Таллинн? Две н там абсолютно не нужны! Это то же самое, что Нью-Йорк без дефиса.

Ответить на это сообщение
 
 Re: У всех свои заботы!
Автор: Sergey 
Дата:   08-08-02 18:20

El сказал:
>
> Но какое это отношение имеет к тому, что нас заставляют
> писать Таллинн? Две н там абсолютно не нужны! Это то же
> самое, что Нью-Йорк без дефиса.
Да кто заставляет-то? Норма ведь по словарям определяется. Или теперь в словарях "Таллинн" пишут? Я в Котбусе живу, так у нас в русскоязычной прессе пишут "Коттбус" с двумя "т", поскольку по-немецки город называется Cottbus, а до приезда в Германию многие этого слова вообще никогда не слышали. Причем здесь дискриминация?

Ответить на это сообщение
 
 Re: У всех свои заботы!
Автор: Vlad 
Дата:   11-08-02 11:23

Правильно. То же в отношении "Алма-Аты" вместо "Алма-Ата". А зачем?

Vlad

Ответить на это сообщение
 
 Re: ДИСКРИМИНАЦИЯ!!!
Автор: Xoanon 
Дата:   26-08-02 22:01

Никакая это ни дискриминация. Нормальное и закономерное явление дивергенции языковых вариантов в билингвистической ситуации.

Посмотрите на испанский язык: каждая страна Латинской Америки имеет свою Академию языка, которая устанавливает свои нормы независимо от Академии испанского языка Испании. И никто не плачет.

Ответить на это сообщение
 
 Re: И ещё
Автор: Xoanon 
Дата:   26-08-02 22:06

Говоря о том, что нормы устанавливают словари, загляните на этом сайте в словари
http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=%C1%E5%EB%EE%F0%F3%F1%F1%E8%FF&lop=x&gorb=x&efr=x&ag=x&zar=x&ab=x&lv=x&pe=x&az=x
Введите слово Белоруссия и увидите, что в словаре "Русское словесное ударение.Словарь имён собственных." Ф. Л. Агеенко © М.: ЭНАС, 2001, зарегистрировано слово Беларусь.

Ответить на это сообщение
 
 Re: ну а это-то тут при чем!?
Автор: El 
Дата:   31-08-02 19:58

Там испанский - язык государственный!

Ответить на это сообщение
 
 Re: ну а это-то тут при чем!?
Автор: Xoanon 
Дата:   02-09-02 21:10

El сказал:
>
> Там испанский - язык государственный!

Так ведь и русский в Беларуси государственный.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед