Автор: adanet
Дата: 07-11-06 09:55
Я тоже не филолог, но кандидатскую писывать приходилось (астрофизика).
Правда, довольно давно:(...
Поэтом _крайне_ удивлён столь дивной постановке вопроса у филологов. Или времена нынче пошли такие? В физике вопрос этот - как оформлять в диссертациях ссылки на литературу - был вполне жёстко (и, имхо, удобно) регламентирован однозначно. Неужели в вашей отрасли ВАК никаких правил не установил??? Предивно...
У нас список литературы даётся отдельным разделом в конце "кирпича", естественно - кажая работа на том языке, на котором она напечатана. Т.е. если она на английском (а сейчас даже некоторые журналы РАН печатают часть работ на английском) - то, естественно, и авторы на английском, как в публикации (иначе как же её искать?). Даже если это работа Ivanov I. I. & Sidorov S.S. И наоборот - если публикация на русском, то и ссылка вся, со всеми авторами - кириллицей: Смит Дж., Ли Х. У. и Чаттотпадхаи R.
А в тексте только номера работ в квадратных скобках.
Имхо, если Ваша работа посвящено подробному разбору конкретного романа того же Азимова, его, конечно, можно назвать полностью - но один раз, в начале, чтобы было ясно, о чём речь - но тогда уже , не жалея слов, точно всё расписать:
"Анализировались оригинальные тексты издания романа Азимова "The Foundation"[17] (на английском), романа Стругацких "За миллиард лет до конца света" [135] (на русском), романа "Речные заводи" (на китайском)...".
Тем более, что этот же несчастный цикл Азимова на русский как только не переводили: и "Основатели" и "Фонд", и ещё как-то... Без отсылки к оригиналу просто не поймёшь, о чём речь...
|
|