Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 НЕ и НИ
Автор: Stas 
Дата:   14-10-06 22:38

Со стороны Бога помните слова: вот человек стал как один из нас, и как бы он НЕ прикоснулся к древу жизни и НЕ стал жить вечно - это не было жестокой шуткой.

P.S. На мой взгляд, "НЕ" противоречит здравому смыслу, это придаточное, нужно писать НИ. Оппонент утверждает, что пишется "НЕ". Рассудите. Издатель не разрешает редактирование текста, порядок слов и знаки препинания не менять. Помогите, пожалуста.

Ответить на это сообщение
 
 Re: НЕ и НИ
Автор: GalyaA 
Дата:   15-10-06 00:34

>>>>Со стороны Бога помните слова: вот человек стал как один из нас, и как бы он НЕ прикоснулся к древу жизни и НЕ стал жить вечно - это не было жестокой шуткой.

Посмотрите точную цитату:

И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно (Быт. 3:22).

После двоеточия надо открыть кавычки, перед тире закрыть кавычки. Попробуйте убедить автора точно процитировать отрывок и дать ссылку. Даже если вы приводите цитату в сокращении, лучше ее не искажать. Если это цитата, взятая в кавычки, НЕ вполне имеет право стоять. Хотя ваш текст похож на очень плохой и вовсе не редактированный перевод...

Ответить на это сообщение
 
 Re: НЕ и НИ
Автор: minka 
Дата:   15-10-06 08:45

Stas сказал:
> Со стороны Бога помните слова: вот человек стал как один из
> нас, и как бы он НЕ прикоснулся к древу жизни и НЕ стал жить
> вечно - это не было жестокой шуткой.
> P.S. На мой взгляд, "НЕ" противоречит здравому смыслу, это
> придаточное, нужно писать НИ. Оппонент утверждает, что
> пишется "НЕ". Рассудите. Издатель не разрешает редактирование
> текста, порядок слов и знаки препинания не менять. Помогите,
> пожалуста.

Я считаю, что надо писать оба раза "не", т. к. это предостережение: как бы НЕ прикоснулся к древу жизни, как бы НЕ стал жить вечно (после того, как стал один из нас, познал добро и зло, согласно точной цитате GalyaA).

Отрицание НИ уместно, если эта частица носит усилительный характер.
Как бы НИ прикоснулся к древу жизни (в смысле: даже если прикоснулся); как бы НИ стал жить вечно (в смысле: даже если стал жить вечно).
Слова: " это не было жестокой шуткой" уже не цитата, а комментарий говорящего.

Что касается точного цитирования, я не знаю, м. б. это было у Вас воспроизведение чьего-то изложения. В любом случае, даже цитата GalyaA (Быт. 3:22) -- перевод, и нужно понять изначальный смысл оригинала.
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: НЕ и НИ
Автор: GalyaA 
Дата:   15-10-06 12:03

Что касается цитирования, не навязываю, но Синодальный перевод - это некий стержень, которого придерживаются не только православные христиане, но и сектанты, средство, если хотите, понять друг друга, а в "подлинник" и другие переводы, Минка, при наличии ссылки читатели и издатели могут посмотреть сами...

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед