Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 "мусульманское" или "исламское"
Автор: тата 
Дата:   03-10-06 12:24

Какой термин лучше применить по отношению к слову "искусство"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: "мусульманское" или "исламское"
Автор: Gapоn 
Дата:   03-10-06 12:37

Оба хуже! Лучше конкретизировать регионально: "искусство народов Востока", "мавританское", "и.стран Магриба" и т.д. Коран ведь запрещает религиозные изображения!!!

Ответить на это сообщение
 
 Re: "мусульманское" или "исламское"
Автор: тата 
Дата:   03-10-06 13:19

Мне нужно перевести "Muslim art", рядом стоит "Roman Catolic art", так что придется выбирать что-то одно из двух.

Вопрос в том, чтобы выбрать из двух терминов более правильный с точки зрения русского языка(сочетаемости, я имею в виду), а не с точки зрения политкорректности, к которой автор, почтенный джентльмен 18 века, я думаю, и не стремился:).

Ответить на это сообщение
 
 Re: "мусульманское" или "исламское"
Автор: adada 
Дата:   03-10-06 13:42

"Психология народов и масс":
"Нынешнее отсутствие влияния европейского искусства в Индии, несмотря на более чем столетнее неограниченное господство, может быть сопоставлено с ничтожным влиянием греческого искусства 18 веков тому назад. Нельзя отрицать, что тут существует какая то непримиримость эстетических чувств, ибо мусульманское искусство, хотя оно такое же чужеземное, как и европейское, вызвало подражания во всех частях полуострова."

Старинный словарь:
"Усовершенствованный таким образом Купол распространился из
Византии по всем ее провинциям и по странам, подвергшимся ее влиянию,
перешел на Запад - в Италию (равенские крестильница и црк. св Виталия,
венецианский собор св. Марка), на берега Рейна (императорская капелла, в
Ахене), во Францию (црк. св. Фронта, в Перигё), был унаследован
мусульманским искусством, Арменией, Грузией и Россией."

Современный словарь:
"ИРАКСКИЙ МУЗЕЙ в Багдаде , крупнейшее в Ираке хранилище памятников первобытной и вавилоно-ассирийской культуры, произведения парфянского, сасанидского и арабо-мусульманского искусства. Основан в 1923."
"ОРАН , город и порт в Алжире, на Средиземном м., административный центр вилайи Оран. Транспортный узел. 590 тыс. жителей (1987). Пищевая, текстильная, металлообрабатывающая, химическая, металлургическая, цементная промышленность. Кустарные промыслы. Университет. Музей исламского искусства. Основан в 10 в."

"История религий Востока":
"К числу запретов относится изображение людей и даже животных. Запрет этого рода, ведший свое начало от борьбы с идолопоклонством язычников, в исламе был доведен до логического конца. И хотя в живописи он соблюдался не очень строго (в шиитском Иране, например, существовало высокое искусство миниатюры с изображениями небольших фигурок людей и животных), он оказал свое влияние на характер исламского искусства, где живопись и особенно скульптура почти всецело вытеснены архитектурой и орнаментом. Зато и архитектура и орнамент достигли высокого развития: мавзолей Тадж-Махал, многие знаменитые мечети - подлинные шедевры мировой культуры."
---

Предполагаю, что язык наш постепенно склоняется (сваливается) в сторону искусства "исламского". Ставить вопрос, правильно или неправильно он это деет, бессмысленно. А для точного ответа следует обращаться к Частотно-вариативному словарю русского языка.

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: "мусульманское" или "исламское"
Автор: adanet 
Дата:   03-10-06 13:51

>Предполагаю, что язык наш постепенно склоняется (сваливается) в сторону искусства "исламского".

Не уверен, но вполне возможно, что ТЕНДЕНЦИЯ идёт именно в эту сторону. Сейчас.

Но, это, имхо, как раз аргумент за "мусульманское" - раз речь об авторе 18 века. Тогда-то уж однозначно нормой было "мусульманское".

Да, Тата, а Вам обязательно сохранять столь официальную форму заголовков (порядок слов)?

Имхо, "Искусство мусульман" звучит не хуже - а варианта, производного от "ислам", тут нет.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "мусульманское" или "исламское"
Автор: тата 
Дата:   03-10-06 14:02

adanet сказал:
>
> Да, Тата, а Вам обязательно сохранять столь официальную форму
> заголовков (порядок слов)?
> Имхо, "Искусство мусульман" звучит не хуже - а варианта,
> производного от "ислам", тут нет.

Нет, "искусство мусульман" мне не нравится.


> ...Но, это, имхо, как раз аргумент за "мусульманское"

Вот я тоже так думаю. На том и решим:).

Ответить на это сообщение
 
 Re: "мусульманское" или "исламское"
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   03-10-06 17:32

Если выбирать из двух "одинаково плохих" вариантов (по Гапону, с которым я отчасти согласна) - я бы выбрала "мусульманское" только ради соблюдения зрительной связи с английским оригиналом. Во всём остальном это практически абсолютные синонимы.

PS Правда "мусульманский" вроде бы более стыкуется с человеком, персоной, а "ислам" - с культурой, т.е. "исламское искуство" точнее. Но это очень субъективно и без серьёзного культуроведа не докажешь. А вот от графического образа никуда не деться.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "мусульманское" или "исламское"
Автор: adada 
Дата:   03-10-06 18:21

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=Muslim&sc=44&L1=1&L2=2

Замечательно, что только в одном случае этот словарь дает для "muslim" перевод "исламский": когда речь идет о календаре.

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: "мусульманское" или "исламское"
Автор: Тигра 
Дата:   03-10-06 19:28

Gapоn сказал:
>
> Оба хуже! Лучше конкретизировать регионально: "искусство
> народов Востока", "мавританское", "и.стран Магриба" и т.д.
> Коран ведь запрещает религиозные изображения!!!

Ну и что? Искусство не заключается единственно в изображении того, что запрещено Кораном.

Есть архитектура, музыка, литература. Орнаменты достигли высот искусства именно в мусульманских странах.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "мусульманское" или "исламское"
Автор: Gapоn 
Дата:   03-10-06 21:05

М-м Тигра как всегда права, но ни одна падла (извинте, пьян!) не скажет что Кордова, Севилья, Гранада и Эскуриал даже оформлены в "мусульманском стиле"...
Салману Рудшти "продвинутые" исламисты собирались "секим башка"...
Исповедущие ислам 2 недели долбили Будду в Афгане...И додолбили!
Мы о чем говорим-то?!

Ответить на это сообщение
 
 Re: "мусульманское" или "исламское"
Автор: Тигра 
Дата:   03-10-06 21:13

Gapоn сказал:
>
> М-м Тигра как всегда права, но ни одна падла (извинте, пьян!)
> не скажет что Кордова, Севилья, Гранада и Эскуриал даже
> оформлены в "мусульманском стиле"...
> Салману Рудшти "продвинутые" исламисты собирались "секим
> башка"...
> Исповедущие ислам 2 недели долбили Будду в Афгане...И
> додолбили!
> Мы о чем говорим-то?!

Тот конкретный стиль называется мавританским, но это именно тот СТИЛЬ, не более.
А о чём вы говорите, и впрямь понять трудно. Одни мусульмане преследуют другого мусульманина (Рушди) за святотатство. При чём тут то, как называть мусульманское или исламское искусство?

Ответить на это сообщение
 
 Re: "мусульманское" или "исламское"
Автор: Gapоn 
Дата:   04-10-06 09:34

СтрезвА видно, что наша "мысь по древу" опять забежала в тупик. В отсылке к оригиналу явно видно т.н. "цивилизационное" противопоставление продвинутого европейского иск-ва искусству "дикого" (такое тогдашнее восприятие подтверждается историками) Востока.
Вопрошающая еще больше уродует смысл перевода, настаивая на "одностильности" терминов. Видимо у нее "стоящее рядом" выглядит как "римско-католическое искусство"! Неслабо...
Единственно правильно - "искусство, уходящее корнями в ислам" либо "и., берущее начало в исламе" с обязательным указанием хронологии для читателя.
А уж от "римско-католическогго..." увольте!

Вчерашнее полупьяное - для того только, чтобы подчеркнуть неоднородность т.н. "мусульманского мира", у которого и не может быть удобного для нас терминологически единого искусства. Даже мусульмане - не доски в заборе!

Ответить на это сообщение
 
 Re: "мусульманское" или "исламское"
Автор: adada 
Дата:   04-10-06 12:31

Интересно... восточное искусство есть, древнего мира -- тоже...

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: "мусульманское" или "исламское"
Автор: Владимир К. 
Дата:   04-10-06 13:58

Ну ребят! Ислам так вас всех запугал своими запретами, что вы уж и боитесь криво как-нить обозвать его искусство. Уж поди с папством и его романикусом-артипупизмом таке не церемонитесь.
Искусство есть где хочешь! Как не запрещай, а оно извернётся, и пробьёт себе дорогу, хоть через какую-ни-есть каллиграфию или другое крючкотворство.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "мусульманское" или "исламское"
Автор: Gapоn 
Дата:   04-10-06 14:15

"Шашку в ножны!", Владимир К!
Речь всего лишь о термине. Слабо записать О.Хайяма в "представители исламского искусства"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: "мусульманское" или "исламское"
Автор: Владимир К. 
Дата:   04-10-06 22:58

А Гафур Гулям говорит, что он и не про винищщу сроду писал!
"... нет состояния блаженней опьяненья" - это о мистическом обалдении суфия (может, наверевшегося в суфийском танце - предшественнике вальса).

Ответить на это сообщение
 
 Re: "мусульманское" или "исламское"
Автор: abuella 
Дата:   16-10-06 18:21

А еще есть хорошее прилагательное - "магометанский"...

Ответить на это сообщение
 
 Re: "мусульманское" или "исламское"
Автор: Владимир К. 
Дата:   17-10-06 13:07

Нет, это как-то не по-нашему. Мы не привыкли их так называть. И Магомеда мы зовём Мухаммедом. Поэтому такой вариант - "магометанское искусство" - звучать не будет.

Ответить на это сообщение
 
 Мало вам "мусульманского" и "исламского"?!
Автор: Gapоn 
Дата:   17-10-06 14:21

Лингвистика и вкусовщина не при делах, "банкует" мадам История!

"Магометанами" были только мусульмане Иберийского полуострова лет 600. Потом, в ходе реконкисты им рыло начистили и "вычистили", оставшиеся стали "мудехарами"...
Здесь обсуждался не частный случай, а принцип, оформленный вербально...

Ответить на это сообщение
 
 Re: "мусульманское" или "исламское"
Автор: Владимир К. 
Дата:   17-10-06 15:23

Ой, Гапон, уж весь извертелся на пупе...
Речь идёт о том, как должно ЗВУЧАТЬ название альбома картинок, так я понял. Или монографии какой-то по искусству. Поэтому и надлежит думать о такой-вот сенситивной стороне вопроса.
Кстати о магометанах.
У тамплиеров бал какой-то божок, которого называли "Бафомет", они, дескть, ему поклонялись. Это было до 1307 года, когда Филлип 4й их всех поперехватал.
А вот у нас на Кавказе распространено имя (наряду с Магомедом, Мамедом) Бахомет.
И думается, что это вполне может быть "одним из имён" пророка до нашего века, когда официально стало считаться, что его звали Мухаммед.
И тамплиеры (вернее, документы о суде над ними) до нас донесли какое-то другое его имя. Ведь культ же складывается постепенно. И не всегда точно так, как об этом говорит официальная идеология.
Кстати, я слышал ещё о какой-то "висячей скале Мухаммеда", которая находилась в Дербенте.

А ещё наши называли КОГО-ТО басурманами и бесерменами. При описании разных народов Сигизмунд Герберштейн помещает бесерменов между армянами и индусами. А сейчас ещё остался такой небольшой народ - бесермяне.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед