Автор: chesegundo
Дата: 15-09-06 22:43
Про пороги громкости. Такие русские слова, как "караси", "палачи", "патрули" (да и "корабли" и "городки" тоже, ввиду безударной "о") ставят под сомнение это утверждение. Как раз сказать "кАраси" будет очень большим напряжением для русских связок. Если уж хотите версию про "жАлюзи", то, по мне, речь скорее идет об ассоциировании со знакомыми словами типа "жалуйся". Совсем уж плебейский подход к лингвистике :)
Русский язык в принципе не имеет каких-то правил постановки ударения, в отличие от, скажем, французского (тенденция ударения на последний слог), английского (первый слог), испанского, португальского и итальянского (второй с конца слог). Так что, ударение можно ставить на любой слог абсолютно безболезненно. Обычно напрягает ударение на первый слог в английской манере, но, судя по Вашему примеру с "жАлюзи", не все так считают.
Мы ведь начали разговор именно с того, кто составляет словари. То есть, то, о чем мы говорим, касается именно и только тех, кто пользуется словарем. Если, как Вы говорите, большинство словарей не читает, для чего их тогда составлять вообще? Пусть говорят, кто как хочет. Разговор идет о том, что и как и кем записывать именно в словарь. Базарное толкование иностранных заимствований вряд ли кого-то интересует всерьез. Разве что из любопытства. Да, большинство французского не знает. Для них и составляют словари. Составители французский знать просто обязаны.
Вопросом на вопрос: может ли любая норма, правило, закон перетянуть большинство, которое всегда против ограничений, налагаемых нормами, правилами, законами? Словарь и есть сводом законов и правил, применимых к языку.
|
|